CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Priručnik (in Serbian)
Page 301 of 400
6
Prvi koraci
Primer „voice command“ (glasovne
komande) za navigaciju:
„Navigate to address 11 Regent
Street, London“.
Primer „voice command“ (glasovne
komande) za radio i medije:
„Play ar tist Madonna“.
Primer „voice command“ (glasovne
komande) za telefon:
„Call David Miller“.
Govorne komande, sa izborom 12
jezika
(engleski, francuski, italijanski, španski,
nemački, holandski, portugalski, poljski,
turski, ruski, arapski, brazilski portugalski)
podudaraju se sa jezikom koji je prethodno
odabran i podešen u sistemu.
Za neke glasovne komande postoje
alternativni sinonimi.
Primer: Guide to (Navodi do) / Navigate to
(Usmeravaj do) / Go to (Idi do) / ...
Glasovne komande na arapskom jeziku
za: „Navigate to address“ (Usmeravaj do
adrese) i „Display POI in the city“ (Prikaži
POI u gradu) nisu dostupne.
Informacije – način
upotrebe
Pritisnite dugme „pritisni za
razgovor“ i recite šta želite kada
se oglasi ton. Ne zaboravite da
uvek možete da me prekinete
pritiskom na ovo dugme. Ako
ga pritisnete ponovo dok čekam
da mi se obratite, razgovor će
biti prekinut. Ako je potrebno da
počnete iz početka, izgovorite
„otkaži“. Ako želite da opozovete
nešto, izgovorite „opozovi“.
Takođe, uvek kada želite da
dobijete informacije i savet,
samo izgovorite „pomoć“. Ako
zatražite od mene da uradim
nešto, a niste mi pružili potrebne
informacije, daću vam neke
primere ili ću vas detaljno uputiti
u postupak. U režimu „početnik“
dostupno je više informacija.
Kada se budete osećali sigurno,
možete da podesite režim
dijaloga na „stručnjak“.
Globalne glasovne
komande
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo
koje stranice ekrana pritiskom na taster
„Voice command“ (glasovne komande)
ili „Telephone“ (telefon) na volanu, pod
uslovom da ne postoji telefonski poziv koji
je u toku.
CIT
Page 302 of 400
7
Glasovne komande
„Navigation“ (Navigacija)
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo
koje stranice ekrana pritiskom na taster
„Voice command“ (glasovne komande)
ili „Telephone“ (telefon) na volanu, pod
uslovom da ne postoji telefonski poziv koji
je u toku.
Glasovne komande
Poruke za pomoć
Help Mogu da vam pomognem za mnoge teme.
Možete da izgovorite: „pomoć na telefon“,
„pomoć za navigaciju“, „pomoć za medij“
ili „pomoć za radio“. Za pregled postupka
korišćenja glasovnih kontrola, možete da
izgovorite „pomoć za kontrolu glasom“.
Pomoć za glasovne komande
Pomoć za navigaciju
Pomoć za radio
Pomoć za medij
Pomoć za telefon
Set dialogue mode as <...>
Odaberite režim „begginer “ (početnik) ili „exper t “ (stručnjak).
Select profile <...>
Odaberite profil 1, 2 ili 3.
Da Izgovorite „da“ ako vam je jasno. U suprotnom,
izgovorite „e“ i počćmo ponovo iz počtka.
Ne
.
CIT
Page 303 of 400
8
Glasovne komandePoruke za pomoć
Navigate home Da biste započeli navođenje ili dodali stanicu,
izgovorite „navigacija do”, a zatim adresu ili ime
kontakta. Na primer: „navigacija do adrese:
Molerova 189, Beograd” ili „navigacija do
kontakta: Petar Petrović”. Možete da navedete
da li je u pitanju omiljena ili nedavna adresa.
Na primer: „navigacija do omiljene adrese:
teniski klub” ili „navigacija do nedavne adrese:
Molerova 189, Beograd”. U suprotnom, samo
kažite „navigacija kući”. Da biste videli POI
tačke (značajne lokacije) na mapi, možete da
izgovorite npr. „prikaži hotele u Novom Sadu”
ili „prikaži benzinsku stanicu u blizini”. Za više
informacija možete da zatražite „pomoć za
navođenje po putanji”.
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <...>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance
Da biste dobili informacije o trenutnoj putanji,
možete da izgovorite „kaži mi preostalo vreme”,
„udaljenost” ili „vreme dolaska”. Možete i da
kažete „pomoć za navigaciju” da biste naučili
dodatne komande.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
U zavisnosti od zemlje, dajte uputstva o
destinaciji (adresi) u skladu sa jezikom
sistema.Glasovne komande „Radio
Media“ (Radio mediji)
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo
koje stranice ekrana pritiskom na taster
„Voice command“ (glasovne komande)
ili „Telephone“ (telefon) na volanu, pod
uslovom da ne postoji telefonski poziv koji
je u toku.
CIT
Page 304 of 400
9
Glasovne komandePoruke za pomoć
Tune to channel <...> Možete da izaberete radio-stanicu tako što
ćete izgovoriti „podesi na” i ime ili frekvenciju
stanice. Na primer: „podesi na sportski
kanal” ili „podesi na 98,5 FM”. Da biste slušali
memorisanu radio-stanicu, izgovorite „podesi
na memorisani broj”. Na primer: „podesi na
memorisani broj pet”.
What's playing Za prikaz detalja o „track“ (numeri), „artist“
(izvođaču) i „album“ (albumu), možete reći
„What's playing“
Play song <...> Pomoću komande „pusti” izaberite vrstu muzike
koju želite da slušate. Možete da izaberete
muziku prema „numeri”, „izvođaču” ili „albumu”.
Možete da kažete npr. „pusti izvođača,
Madona”, „pusti pesmu, Hey Jude” ili „pusti
album, Thriller”.
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne komande za medije su dostupne
samo putem USB konekcije.Glasovne komande za
„Telephone“ (Telefon)
Ukoliko je telefon povezan sa sistemom,
ove glasovne komande mogu se izvršiti sa
bilo koje stranice glavnog ekrana pritiskom
na taster „Telephone“ (Telefon) na volanu,
pod uslovom da ne postoji telefonski poziv
koji je u toku.
Ukoliko telefon nije povezan preko
Bluetooth, glasovna poruka upozorava:
„Please first connect a telephone“ (Molimo
vas da najpre povežete telefon) i glasovna
sesija će biti zatvorena.
.
CIT
Page 305 of 400
10
Glasovne komandePoruke za pomoć
Call contact <...> * Da biste uputili telefonski poziv, izgovorite
„pozovi” i ime kontakta, na primer: „Pozovi
Petra Petrovića”. Možete da navedete i vrstu
telefona, na primer: „Pozovi Petra Petrovića
na fiksni telefon”. Da biste uputili poziv prema
broju, izgovorite „biraj” i broj telefona, na
primer: „Biraj 107776 835 417”. Glasovnu poštu
možete da proverite tako što ćete izgovoriti
„pozovi glasovnu poštu”. Da biste poslali
tekstualnu poruku, izgovorite „pošalji brzu
poruku kontaktu” i ime kontakta, a zatim ime
brze poruke koju želite da pošaljete. Na primer:
„pošalji brzu poruku kontaktu Petar Petrović,
kasnim”. Da biste prikazali listu poziva,
izgovorite „prikaži pozive”. Za više informacija o
SMS porukama možete da kažete „pomoć oko
slanja tekstualnih poruka”.
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *Glasovne komande „Text
message“ (Tekstualne poruke)
* Ova funkcija je dostupna samo ako je
telefon povezan sa sistemom koji podržava
preuzimanje imenika i nedavnih poziva i ako
je preuzimanje izvršeno. Ukoliko je telefon povezan sa sistemom,
ove glasovne komande mogu se izvršiti sa
bilo koje stranice glavnog ekrana pritiskom
na taster „Telephone“ (Telefon) na volanu,
pod uslovom da ne postoji telefonski poziv
koji je u toku.
Ukoliko telefon nije povezan preko
Bluetooth, glasovna poruka upozorava:
„Please first connect a telephone“ (Molimo
vas da najpre povežete telefon) i glasovna
sesija će biti zatvorena.
CIT
Page 306 of 400
11
Glasovne komandePoruke za pomoć
Send text to <...> Da biste preslušali poruke, možete da
izgovorite „slušaj poslednju poruku”. Kada
želite da pošaljete tekstualnu poruku, tu je
skup brzih poruka spremnih za slanje. Samo
upotrebite ime brze poruke i izgovorite npr.
„pošalji brzu poruku kontaktu Jovan Stojanović,
Kasnim”.
U meniju telefona potražite imena podržanih
poruka. Izgovorite „pozovi” ili „pošalji brzu
poruku kontaktu”, a zatim izaberite red sa
liste. Da biste se pomerali po listi prikazanoj
na ekranu, možete da kažete „idi na početak”,
„idi na kraj” „sledeća stranica” ili „prethodna
stranica”. Da biste opozvali izbor, izgovorite
„opozovi”. Da biste otkazali trenutnu radnju i
počeli ponovo, kažite „otkaži”.
Listen to most recent message
*
Sistem šalje samo unapred podešene
„Quick messages“ (Brze poruke).Navigacija
Izbor profila
Ka novom odredištu
ili Pritisnite Navigacija
da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster „ MENI“ da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite „ Ubaci adresu “.
Izaberite „ Zemlja“.
Unesite „ Grad“, „Ulica “ i „Broj “ i
potvrdite pritiskom na prikazane
predloge.
*
O
va funkcija je dostupna samo ako je
telefon povezan sa sistemom koji podržava
preuzimanje imenika i nedavnih poziva i ako
je preuzimanje izvršeno.
.
CITRO
Page 307 of 400
12
Pritisnite „OK“ da biste izabrali
„ Podešavanje navigacije “.
I/Ili
Izaberite „Vidi na kar ti “ da biste
izabrali „ Podešavanje navigacije “.
Pritisnite „ OK“ da biste pokrenuli
navigaciju.
Odzumirajte/zumirajte pomoću tastera osetljivih
na dodir ili na ekranu pomoću dva prsta.
Da biste mogli da koristite navigaciju,
morate da popunite „ Grad“, „Ulica “
i „ Broj “ na virtuelnoj tastaturi ili ga
izaberite na listi „ Kontakt“ ili u adresama
„ Prethodno posećeno “.
Ukoliko ne potvrdite broj, navigacija će vas
voditi na jedan kraj ulice.
Ka nedavnom odredištu
ili Pritisnite Navigacija
da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster „ MENI“ da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite „ Moja odredišta “.
Izaberite karticu „ Nedavna odredišta “.
Izaberite adresu koju ste izabrali sa liste da bi
se prikazalo „ Podešavanje navigacije “.
Pritisnite „ OK“ da biste pokrenuli
navigaciju.
Izaberite „ Position (Položaj) “ da biste
geografski vizualizovali krajnju tačku.
U „Moja kuća“ ili „Moj
posao“
ili Pritisnite Navigacija
da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster „ MENI“ da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite „ Moja odredišta “.
Izaberite karticu „ Omiljena“.
Izaberite „ Moja kuća “.
Ili Izaberite „ Moj posao “.
Ili
Izaberite unapred podešeno omiljeno
odredište.
CITRO
Page 308 of 400
13
Prema kontaktu
ili Pritisnite Navigacija
da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster „ MENI“ da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite „ Moja odredišta “.
Izaberite karticu „ Kontakt“.
Izaberite kontakt sa liste da biste pokrenuli
navigaciju.
Prema mestima
interesovanja (POI)
Mesta interesovanja (POI) su navedena u
različitim kategorijama.
ili Pritisnite Navigacija
da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster „ MENI“ da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite „ Interesovanja “.
Izaberite karticu „ Putovanja“ ili
„ Mesta za zabavu “ ili „Prodaja “
ili „ Mesta od javnog značaja “ ili
„ Geografske tačke “.
Ili
Izaberite „Tr a ž i“ da biste uneli naziv
i adresu POI.
Pritisnite „ OK“ da biste pokrenuli
računanje plana puta.
Prema jednoj tački na karti
ili Pritisnite Navigacija
da bi se
prikazala primarna stranica.
Pretražite kartu prelazeći prstom preko ekrana.
Izaberite odredište pritiskom na kartu. Dodirnite ekran da biste postavili
oznaku i da bi se prikazao podmeni.
Pritisnite ovaj taster da biste
pokrenuli navigaciju.
Ili Pritisnite ovaj taster da biste
sačuvali prikazanu adresu.
Dužim pritiskom na stavku otvara se lista
POI u blizini.
.
CITRO
Page 309 of 400
14
Prema koordinatama GPS
ili Pritisnite Navigacija
da bi se
prikazala primarna stranica.
Pretražite kartu prelazeći prstom preko ekrana. Pritisnite ovaj taster za prikaz mape
sveta.
Pomoću koordinatne mreže
odaberite zumiranjem željenu zemlju
ili region.
Pritisnite ovaj taster da biste uneli
GPS koordinate.
Na sredini ekrana se prikazuje
oznaka, sa koordinatama
„Geografska širina “ i „Geografska
dužina “. Pritisnite ovaj taster da biste
pokrenuli navigaciju.
Ili Pritisnite ovaj taster da biste
sačuvali prikazanu adresu.
ILI Pritisnite ovaj taster da biste uneli
vrednost za „ Geografska širina “
pomoću virtuelne tastature.
I Pritisnite ovaj taster da biste uneli
vrednost za „ Geografska dužina “
pomoću virtuelne tastature.
TMC (kanal za poruke o
saobraćaju)
TMC (kanal za poruke o saobraćaju)
poruke je povezana sa evropskim
standardom za emitovanje informacija o
saobraćaju putem RDS sistema na FM
radiju, kojima se prenose informacije o
saobraćaju u realnom vremenu.
TMC informacije su zatim prikazane
na karti sistema GPS navigacije i
momentalno se uzimaju u obzir tokom
navođenja, kako bi se izbegle nesreće,
saobraćajne gužve i zatvoreni putevi.
Prikaz područja opasnosti uslovljen je
važećim propisima i pretplatom za uslugu.
CITRO
Page 310 of 400
15
Povezana navigacija
U skladu sa verzijom
U zavisnosti od nivoa opreme vozila
Mrežno povezivanje koje
omogućava vozilo
ILI
Mrežno povezivanje koje
omogućava korisnik
Povezivanje povezane
navigacije
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Radnje se moraju obavljati kada je vozilo
zaustavljeno. Da biste pristupili povezanoj navigaciji,
možete da koristite konekciju koju vozilo
dobija putem usluge „Hitan poziv ili poziv u
pomoć“ ili možete da koristite svoj pametni
telefon kao modem.
Aktivirajte i podesite deljenje konekcije
sa pametnog telefona.
Mrežno povezivanje koje
omogućava vozilo
Sistem se automatski povezuje
sa integrisanim modemom usluga
„Hitan poziv ili poziv u pomoć“ i nije
potrebno da korisnik obezbedi vezu
putem svog pametnog telefona.
Mrežno povezivanje koje
omogućava korisnik
Priključite kabl USB.
Pametni telefon se puni kada je
povezan USB kablom.
Aktivirajte funkciju Bluetooth na
telefonu i uverite se da ga svi mogu
videti (vidite odeljak „Connect-App“).
Odaberite mrežu Wi-Fi koju je
pronašao sistem i povežite se na nju
(vidite odeljak „Connect-App“).
Ograničenja korišćenja:
-
U
z CarPlay
®, deljenje veze je moguće
samo sa vezom Wi-Fi.
-
U
z MirrorLink
TM, deljenje veze je
moguće samo sa vezom USB.
Kvalitet usluga zavisi od kvaliteta mrežne
veze.
Kada se pojavi „TOMTOM
TR AFFIC“, usluge su dostupne.
Veza USB Veza Bluetooth
Veza Wi- Fi
.
CITRO