USB CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, PDF Size: 17.17 MB
Page 6 of 400
4
Instrumenti i kontrole
Sa audio sistemomPreko ekrana na dodir
1.
Pretinac
2. Pomoćna utičnica od 12
V (120 W).
Poštujte preporučenu maksimalnu snagu
kako biste izbegli kvar dodatne opreme.
3. USB utičnica.
4. Pomoćna utičnica (JACK).
5. Držač za čašu/limenku.
6. Pregrade.
7. Rashladna kaseta (ako postoji).
Preko mlaznice za ventilaciju, ako je
otvorena, motor i klima uređaji uključeni.
8. Gornja kaseta.
9. Utičnica za pribor od 230
V (150 W ako
vaše vozilo ima ovu opciju).
Poštujte preporučenu maksimalnu snagu
kako biste izbegli kvar dodatne opreme.
10. Zvučno upozorenje.
U zavisnosti od opreme vozila, pregrade
za skladištenje mogu da budu otvorene
ili zatvorene. Ova konfiguracija je samo
ilustrativni primer.
Op
Page 7 of 400
5
1.Otvorite kasetu.
2. Pomoćna utičnica od 12
V (120 W).
Poštujte preporučenu maksimalnu snagu
kako biste izbegli kvar dodatne opreme.
3. USB utičnica.
4. Pomoćna utičnica (JACK).
5. Držač za čašu/limenku.
6. Pregrade.
7. Rashladna kaseta (ako postoji).
Preko mlaznice za ventilaciju, ako je
otvorena, motor i klima uređaji uključeni.
8. Gornja kaseta.
9. Utičnica za pribor od 230
V (150 W ako
vaše vozilo ima ovu opciju).
Poštujte preporučenu maksimalnu snagu
kako biste izbegli kvar dodatne opreme.
10. Zvučno upozorenje.
U zavisnosti od opreme vozila, pregrade
za skladištenje mogu da budu otvorene
ili zatvorene. Ova konfiguracija je samo
ilustrativni primer.Komande na volanu Centralna tabla sa prekidačima
1.Kontrolna ručica za spoljašnja svetla/
pokazivače pravca
2. Kontrolna ručica za brisače/pranje stakla/
bord računar
3. Kontrole za podešavanje audio sistema
(u zavisnosti od verzije koju imate)
4. Kontrole graničnika brzine/kontrola
tempomata Prilagodljivi tempomat
5. Točkić za izbor režima displeja
instrument table
6. Kontrola glasom (u zavisnosti od verzije)
Podešavanje jačine zvuka (u zavisnosti
od verzije)
7. Kontrole za podešavanje audio sistema
(u zavisnosti od verzije koju imate) Zaključavanje/otključavanje
iznutra
Električna bočna klizna vrata
Električni uređaj za bezbednost
dece
Lampice upozorenja na
opasnost
Resetovanje sistema detekcije
nedovoljnog pritiska u
pneumaticima
.
Op
Page 105 of 400
103
Ne zaboravite da sklopite suvozačevu
stranu, pre stavljanja sedišta u poziciju
„stočića“.
Na ovaj stočić ne stavljajte teške
predmete. U slučaju naglog kočenja ili
udara mogu da polete i povrede osobe u
vozilu.
Za više informacija o Prednjim
sedištima, a posebno o naslonu u poziciji
„stočića“ pogledajte odgovarajući odeljak.
Pomoćna/e utičnica/e od
12
V
U zavisnosti od verzije.
Poštujte preporučenu maksimalnu snagu
kako biste izbegli oštećenje dodatne
opreme. F
D
a biste priključili pomoćni uređaj od 12 V
(maksimalna snaga: 120 vati), podignite
poklopac i priključite odgovarajući adapter.
F
D
a biste ga koristili, stočić oborite do tačke
zaključavanja u donjem položaju.
F
D
a biste ga skladištili, podignite stočić
prelazeći preko tačke otpora sve do
uspravnog položaja.
Uključivanje električne opreme koju nije
odobrio CITROËN, kao što je punjač sa
USB priključkom, može izazvati smetnje
u radu električnih delova vozila, kao što
su loš prijem radio signala ili smetnje u
prikazima na ekranima.
USB port
Omogućava priključivanje prenosivih uređaja,
kao što je digitalni audio-plejer tipa iPod® ili
USB memorijska kartica.
Očitava audio datoteke koje se prenose u audio
sistem kako bi se emitovale preko zvučnika
vozila.
Možete upravljati ovim datotekama pomoću
komandi na volanu ili onih na audio-sistemu.
3
Ergonomija i komfor
Page 106 of 400
104
Kada koristite USB port, prenosivi uređaj
se puni automatski.
Tokom punjenja, prikazuje se poruka ako
je potrošnja prenosivog uređaja iznad
amperaže koju pruža port vozila.
Za više informacija oko upotrebe ove
opreme, pogledajte odeljak Audio- i
telematska oprema. Za više detalja oko upotrebe ove opreme,
pogledajte odeljak Audio- i telematska
oprema
.
Utičnica od 230 V / 50 H z
Ako je vozilo opremljenom utičnicom od 230 V
/ 1 50 Hz (maksimalna snaga: 150 V), ona se
nalazi se ispod prednjeg desnog sedišta i
dostupna je iz drugog reda.
Ona funkcioniše kada motor radi, kao i u režimu
STOP sistema Stop & Start.
F
P
odignite poklopac,
F
P
roverite da li lampica upozorenja svetli
zeleno. U slučaju kvara, zelena lampica upozorenja
treperi.
Obratite se dileru CITROËN vozila ili posetite
stručni ser vis.Pomoćna utičnica (JACK)
Omogućava da uključite prenosivi uređaj da
biste slušali numere pomoću zvučnika u vozilu.
Radi vaše bezbednosti, u slučaju visoke
potrošnje električne energije i radi
očuvanja električnog sistema vozila
(posebni vremenski uslovi, električno
preopterećenje...), dovod struje u utičnicu
biće prekinut; zelena kontrolna lampica
se gasi. Priključujte samo jedan uređaj na
utičnicu (ne koristite produžne kablove ili
višestruke priključke).
Priključujte isključivo aparate sa izolacijom
klase II (naznačeno na aparatu).
Ne koristite aparat sa metalnom maskom.
Upravljanje datotekama vrši se preko
prenosivog uređaja.
F
p
riključite svoj multimedijalni ili neki drugi
električni uređaj (punjač za telefon, laptop,
kompjuter, CD-DVD čitač, grejač flašice za
bebe ...).
E
Page 297 of 400
2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvi koraci
Dok motor radi, jednim pritiskom
isključujete zvuk.
Kada je kontakt prekinut, jednim
pritiskom pokrećete sistem.
Podešavanje jačine zvuka.
Koristite tastere sa obe strane ili ispod ekrana
osetljivog na dodir, da biste pristupili menijima,
zatim pritisnite virtuelne tastere na ekranu
osetljivom na dodir.
U zavisnosti od modela, koristite tastere „Izvor“
ili „Meni“ sa obe strane ekrana osetljivog
na dodir da biste pristupili menijima, zatim
pritisnite tastere na ekranu osetljivom na dodir.
Možete u svakom trenutku da prikažete meni
kratkim pritiskom na ekran pomoću tri prsta.
Sva područja osetljiva na dodir na ekranu su
bele boje.
Pritisnite krstić za povratak na prethodni nivo.
Pritisnite „OK“ za potvrdu. Ekran osetljiv na dodir je „kapacitativnog“
tipa.
Da biste očistili ekran, koristite meku,
neabrazivnu krpu (krpica za naočare), bez
upotrebe dodatnih proizvoda.
Ne koristite zašiljene predmete na ekranu.
Nemojte dodirivati ekran mokrim rukama.
*
U z
avisnosti od opreme. Neke informacije su stalno prisutne u gornjem
pojasu ekrana osetljivog na dodir:
-
P
onavljanje informacija sa klima uređaja
(u zavisnosti od verzije) i direktan pristup
odgovarajućem meniju.
-
I
dite direktno na biranje izvora zvuka,
na listu radio stanica (ili listu naslova u
zavisnosti od izvora).
-
I
dite na obaveštenja o porukama, porukama
elektronske pošte, ažuriranja mape i,
u zavisnosti od usluga, obaveštenja o
navigaciji.
-
I
dite na podešavanja ekrana osetljivog na
dodir i digitalne instrument table. Biranje audio izvora (u zavisnosti od verzije):
-
F
M/DAB*/AM*/ radio stanice.
-
K
ljuč USB.
-
C
D Čitač (u zavisnosti od modela).
-
Č
itač medija povezan preko pomoćne
utičnice (u zavisnosti od modela).
-
T
elefon povezan preko Bluetooth i
multimedijskog emitovanja Bluetooth*
(strimovanje).
CIT
Page 304 of 400
9
Glasovne komandePoruke za pomoć
Tune to channel <...> Možete da izaberete radio-stanicu tako što
ćete izgovoriti „podesi na” i ime ili frekvenciju
stanice. Na primer: „podesi na sportski
kanal” ili „podesi na 98,5 FM”. Da biste slušali
memorisanu radio-stanicu, izgovorite „podesi
na memorisani broj”. Na primer: „podesi na
memorisani broj pet”.
What's playing Za prikaz detalja o „track“ (numeri), „artist“
(izvođaču) i „album“ (albumu), možete reći
„What's playing“
Play song <...> Pomoću komande „pusti” izaberite vrstu muzike
koju želite da slušate. Možete da izaberete
muziku prema „numeri”, „izvođaču” ili „albumu”.
Možete da kažete npr. „pusti izvođača,
Madona”, „pusti pesmu, Hey Jude” ili „pusti
album, Thriller”.
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne komande za medije su dostupne
samo putem USB konekcije.Glasovne komande za
„Telephone“ (Telefon)
Ukoliko je telefon povezan sa sistemom,
ove glasovne komande mogu se izvršiti sa
bilo koje stranice glavnog ekrana pritiskom
na taster „Telephone“ (Telefon) na volanu,
pod uslovom da ne postoji telefonski poziv
koji je u toku.
Ukoliko telefon nije povezan preko
Bluetooth, glasovna poruka upozorava:
„Please first connect a telephone“ (Molimo
vas da najpre povežete telefon) i glasovna
sesija će biti zatvorena.
.
CIT
Page 310 of 400
15
Povezana navigacija
U skladu sa verzijom
U zavisnosti od nivoa opreme vozila
Mrežno povezivanje koje
omogućava vozilo
ILI
Mrežno povezivanje koje
omogućava korisnik
Povezivanje povezane
navigacije
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Radnje se moraju obavljati kada je vozilo
zaustavljeno. Da biste pristupili povezanoj navigaciji,
možete da koristite konekciju koju vozilo
dobija putem usluge „Hitan poziv ili poziv u
pomoć“ ili možete da koristite svoj pametni
telefon kao modem.
Aktivirajte i podesite deljenje konekcije
sa pametnog telefona.
Mrežno povezivanje koje
omogućava vozilo
Sistem se automatski povezuje
sa integrisanim modemom usluga
„Hitan poziv ili poziv u pomoć“ i nije
potrebno da korisnik obezbedi vezu
putem svog pametnog telefona.
Mrežno povezivanje koje
omogućava korisnik
Priključite kabl USB.
Pametni telefon se puni kada je
povezan USB kablom.
Aktivirajte funkciju Bluetooth na
telefonu i uverite se da ga svi mogu
videti (vidite odeljak „Connect-App“).
Odaberite mrežu Wi-Fi koju je
pronašao sistem i povežite se na nju
(vidite odeljak „Connect-App“).
Ograničenja korišćenja:
-
U
z CarPlay
®, deljenje veze je moguće
samo sa vezom Wi-Fi.
-
U
z MirrorLink
TM, deljenje veze je
moguće samo sa vezom USB.
Kvalitet usluga zavisi od kvaliteta mrežne
veze.
Kada se pojavi „TOMTOM
TR AFFIC“, usluge su dostupne.
Veza USB Veza Bluetooth
Veza Wi- Fi
.
CITRO
Page 313 of 400
18
Aplikacije
Internet pretraživač
ili Pritisnite Aplikacije
da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite „ Povezanost “ da biste prešli na
funkciju „ Internet pretraživač “.
Pritisnite „ Internet pretraživač “ da bi se
prikazala početna stranica pregledača.
Izaberite zemlju stanovanja.
Pritisnite „ OK“ da biste sačuvali i
pokrenuli pregledač.
Povezivanje sa internetom vrši se putem
mrežnog povezivanja koje se dobija od
vozila ili od korisnika.
Povezanost
ili Pritisnite Aplikacije
da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite „ Povezanost “ da biste prešli na
funkcije CarPlay
®, MirrorLinkTM ili Android
Auto .
Aplikacije
ili Pritisnite Aplikacije
da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite „ Aplikacije “ da bi se prikazala
početna stranica aplikacija.
Povezivanje pametnog
telefona CarPlay®
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Sve radnje se moraju obaviti kada je
vozilo zaustavljeno .
Sinhronizacija ličnog pametnog telefona
omogućava korisnicima prikaz aplikacija
razvijenih za tehnologiju pametnih
telefona CarPlay
® na ekranu vozila, kada
je prethodno aktivirana funkcija CarPlay®
pametnog telefona.
Principi i standardi se stalno menjaju, pa
se preporučuje da redovno ažurirate
operativni sistem vašeg pametnog
telefona .
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na sajtu
proizvođača u vašoj zemlji.
Priključite kabl USB. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
CITRO
Page 314 of 400
19
ili Pritisnite „
Telefon“ za prikaz
interfejsa CarPlay
®.
Ili Priključite kabl USB. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
ili Iz sistema pritisnite „
Aplikacije“ da
bi se prikazala primarna stranica.
Pritisnite „ Povezanost “ da biste prešli na
funkciju CarPlay
®.
Pritisnite „ CarPlay“ za prikaz
interfejsa CarPlay
®.
Prilikom povezivanja USB kabla, funkcija
CarPlay
® deaktivira režim sistema
Bluetooth®.
MirrorLinkTM Povezivanje
pametnog telefona
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Sve radnje se moraju obaviti kada je
vozilo zaustavljeno .
Sinhronizacija ličnog pametnog telefona
omogućava korisnicima da prikažu
aplikacije prilagođene MirrorLink
TM
tehnologiji pametnog telefona na ekranu
vozila.
Principi i standardi se stalno menjaju,
a da bi proces komunikacije između
pametnog telefona i sistema funkcionisao,
ključno je da pametni telefon bude
otključan; ažurirajte operativni sistem
pametnog telefona, kao i datum i vreme na
pametnom telefonu i sistemu.
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na sajtu
proizvođača u vašoj zemlji. Iz bezbednosnih razloga, aplikacije
se mogu gledati samo kada je vozilo
zaustavljeno; čim se vožnja nastavi, prikaz
se prekida.
Funkcija „
MirrorLink
TM“ zahteva
korišćenje kompatibilnog pametnog
telefon i aplikacija.
Prilikom povezivanja pametnog
telefona sa sistemom, preporučuje
se da pokrenete „Bluetooth
®“ na
pametnom telefonu
Priključite kabl USB. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
ili Iz sistema pritisnite „
Aplikacije“ da
bi se prikazala primarna stranica.
Pritisnite „ Povezanost “ da biste prešli na
funkciju MirrorLink
TM.
Pritisnite „ MirrorLink
TM“ da biste
pokrenuli aplikaciju u sistemu.
.
CITRO
Page 315 of 400
20
U zavisnosti od pametnog telefona,
možda će biti neophodno aktivirati funkciju
„MirrorLink
TM“.
Prilikom postupka prikazuje se više
stranica na ekranu povezanih sa
određenim funkcijama.
Prihvatite da biste pokrenuli i dovršili
povezivanje.
Jednom kada se izvrši povezivanje, prikazuje
se stranica sa aplikacijama koje su prethodno
preuzete na vaš pametni telefon i prilagođene
tehnologiji MirrorLink
TM.
Na margini prikaza MirrorLink
TM različiti audio
izvori ostaju dostupni pomoću tastera osetljivih
na dodir koji se nalaze na gornjoj traci.
Pristup menijima sistema može da se izvrši u
svakom trenutku pomoću tastera koji su za to
namenjeni.
U zavisnosti od kvaliteta vaše mreže,
može biti potrebno da se sačeka za
dostupnost aplikacija.
Povezivanje pametnog
telefona Android Auto
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Sve radnje se moraju obaviti kada je
vozilo zaustavljeno .
Sinhronizacija ličnog pametnog telefona
omogućava korisnicima da prikažu
aplikacije prilagođene Android Auto
tehnologiji pametnog telefona na ekranu
vozila.
Principi i standardi se stalno menjaju, a da
bi proces komunikacije između pametnog
telefona i sistema funkcionisao, ključno
je da pametni telefon bude otključan;
ažurirajte operativni sistem pametnog
telefona, kao i datum i vreme na
pametnom telefonu i sistemu.
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na sajtu
proizvođača u vašoj zemlji. Iz bezbednosnih razloga, aplikacije
se mogu gledati samo kada je vozilo
zaustavljeno; čim se vožnja nastavi, prikaz
se prekida.
Funkcija „
Android Auto “ zahteva
korišćenje kompatibilnog pametnog
telefona i aplikacija.
Priključite kabl USB. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
ili Iz sistema pritisnite „
Aplikacije“ da
bi se prikazala primarna stranica.
Pritisnite „ Povezanost “ da biste prešli na
funkciju „ Android Auto“.
Pritisnite „ Android Auto “ da biste
pokrenuli aplikaciju u sistemu.
Prilikom postupka prikazuje se više
stranica na ekranu povezanih sa
određenim funkcijama.
Prihvatite da biste pokrenuli i dovršili
povezivanje.
CITRO