CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 101 of 324

99
Varnost
5Klic v sili ali klic za pomoč
na cesti




Lokaliziran klic v sili (PE112)
► Če želite v nujnem primeru sprožiti klic v sili,
pritiskajte gumb 1
več kot dve sekundi.
Vklopljena kontrolna lučka in glasovno sporočilo
potrjujeta, da so intervencijske službe prejele
klic.*.
‘Lokaliziran klic v sili’ takoj locira vaše vozilo
in vzpostavi stik z ustreznimi intervencijskimi
službami**.


Če takoj ponovno pritisnete gumb, prekličete
zahtevo.
Kontrolna lučka utripa, ko so podatki vozila
poslani, in neprekinjeno sveti, ko je povezava
vzpostavljena.
* V skladu s splošnimi pogoji uporabe storitve, ki so na voljo v servisni mreži, ter tehnološkimi in tehničnimi omejitvami.
** Na področjih, ki ji h pokriva ‘Lokaliziran klic v sili’ in ‘Klic asistence z lokalizacijo’.
Seznam pokritih držav in storitev telematike je na voljo v servisni mreži ali na spletni strani vaše države.
Če krmilna enota varnostnih blazin zazna
trčenje, se klic v sili sproži samodejno in
ne glede na aktiviranje varnostnih blazin.
»Lokaliziran klic v sili« je storitev, do
katere je mogoče dostopati brezplačno.
Upravljanje sistema
– Če po vklopu kontakta kontrolna lučka zasveti
rdeče, nato zeleno in nato ugasne: sistem deluje
pravilno.


Če kontrolna lučka ves čas sveti rdeče:
napaka v delovanju sistema



Če je kontrolna lučka rdeče barve in utripa:
zamenjajte pomožni akumulator

.
V zadnjih dveh primerih se lahko zgodi, da
storitvi za klic v sili in klic za pomoč na cesti ne
bosta delovali.
Čim prej se obrnite na servisno mrežo ali
kvalificirano servisno delavnico.
Tudi v primeru motnje v delovanju sistema je vozilo še vedno mogoče voziti.
Obdelava podatkov
Vsaka obdelava osebnih podatkov s
strani sistema »Lokaliziran klic v sili« (PE112)
je skladna z okvirom za varstvo osebnih
podatkov, ki ga vzpostavlja Uredba 2016/679
(GDPR) in Direktiva 2002/58/EC Evropskega
parlamenta in Sveta ter je posebej namenjena
zaščiti ključnih interesov posameznika, na
katerega se osebni podatki nanašajo, v
skladu s členom 6.1, odstavek d) Uredbe
2016/679.
Obdelava osebnih podatkov je omejena
strogo na upravljanje sistema »Lokaliziran
klic v sili«, ki se uporablja skupaj z enotno
evropsko številko za klic v sili »112«.
Sistem »Lokaliziran klic v sili« lahko zbira
in obdeluje samo naslednje podatke, ki
se nanašajo na vozilo: številka šasije, tip
(osebno vozilo ali lahko gospodarsko vozilo),
vrsta goriva ali vir energije, zadnje tri lokacije
in smer vožnje, ter dnevnik s časovnimi žigi,
ki beleži samodejni vklop sistema.
Prejemniki obdelanih podatkov so centri
za obdelavo klicev v sili, ki jih določijo
ustrezni nacionalni organi na območju, kjer
se nahajajo, in ki omogočajo prednostno
sprejemanje in obravnavo klicev na številko
112 za klice v sili.
Shranjevanje podatkov
Podatki, shranjeni v pomnilniku sistema,
niso dostopni od zunaj, dokler ne opravite
klica. Sistemu ni mogoče slediti in se ga v

Page 102 of 324

100
Varnost
normalnem načinu delovanja ne opazuje
neprekinjeno.
Podatki v notranjem pomnilniku sistema se
samodejno ves čas brišejo. Shranjene so
samo tri zadnje lokacije vozila.
Če sprožite klic v sili, dnevnik s podatki ni
shranjen več kot 13 ur.
Dostop do podatkov
Imate pravico dostopa do podatkov in
po potrebi lahko zahtevate popravek, izbris
ali omejitev obdelave katerega koli osebnega
podatka, ki se ga ne obdeluje v skladu z
določbami Uredbe 2016/679 (GDPR). Druge
osebe, ki so jim bili podatki posredovani, bodo
obveščeni o morebitnem popravku, izbrisu ali
omejitvi, izvršeni v skladu z zgoraj omenjeno
Uredbo, razen če bi bilo to nemogoče ali bi
zahtevalo nesorazmeren napor.
Pravico imate tudi do vložitve pritožbe pri
pristojnem organu za varstvo podatkov.
Klic asistence z lokalizacijo
► V primeru okvare vozila pritisnite gumb 2 in
ga držite dlje kot 2 sekundi, da sprožite zahtevo
za pomoč (potrjeno z glasovnim sporočilom*).


Če takoj ponovno pritisnete gumb, prekličete
zahtevo.
* V skladu z geografsko pokritostjo storitve »Lokaliziran klic v sili«, »Klic asistence z lokalizacijo« in uradnim jezikom države, ki ga je izbral lastnik vozila.
Seznam pokritih držav in storitev telematike je na voljo v servisni mreži ali na spletni strani vaše države.
Način zasebnosti vam omogoča
upravljanje ravni izmenjave (podatkov in/
ali lokacije) med vašim vozilom in znamko
CITROËN.
Nastavi se ga preko menija Settings
(Nastavitve) na zaslonu na dotik.
Privzeto, glede na opremo, geolokacijo
izklopite/vklopite tako, da hkrati pritisnete 2
gumba in nato še gumb »Klic asistence z
lokalizacijo« za potrditev.
Če ste vozilo kupili zunaj prodajne mreže
CITROËN, lahko v servisni mreži
preverite nastavitve teh storitev in zahtevate
spremembo. V večjezičnih državah je možen
izbor jezika po vaši želji.
Iz tehničnih razlogov, predvsem zaradi
boljše kakovosti telematskih storitev, si
proizvajalec pridržuje pravico, da lahko
kadarkoli nadgradi telematski sistem v vozilu.
Če ste izbrali ponudbo Citroën Connect
Box z vključenim paketom asistence in
SOS, imate v svojem zasebnem spletnem
prostoru na voljo dodatne storitve prek
spletne strani vaše države.
Informacije o paketu asistence in SOS
najdete pod splošnimi pogoji teh storitev.
Hupa

► Pritisnite na sredinski del volana.
Hupa za pešce (električno
vozilo)
Ta sistem opozarja pešce, da se približuje vozilo. Hupa za pešce deluje, ko se vozilo premika,
in pri hitrostih do 30 km/h v prestavi naprej ali
nazaj.
Te funkcije ni mogoče izklopiti.
Nepravilno delovanje
V primeru napake se prižge ta opozorilna
lučka na instrumentni plošči.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA servisna
mreža ali kvalificirana servisna delavnica.

Page 103 of 324

101
Varnost
5Program za dinamično
kontrolo stabilnosti (ESC)
Program za nadzor stabilnosti vključuje
naslednje sisteme:

Sistem proti blokiranju koles (ABS) in sistem
za elektronsko porazdelitev zavorne sile (REF).



Pomoč pri zaviranju v sili (EBA).



Nadzor zdrsavanja pogonskih koles (ASR).



Dinamični nadzor stabilnosti (DSC)



Inteligentni nadzor pogona



Nadzor stabilnosti prikolice (TSA)
Sistem proti blokiranju
koles (ABS)/sistem za
elektronsko porazdelitev
zavorne sile (REF)
Ta dva sistema izboljšujeta stabilnost vozila in
upravljanje vozila med zaviranjem, omogočata
pa tudi boljši nadzor med vožnjo v ovinku, še
posebno na slabem ali spolzkem cestišču.
ABS preprečuje blokado koles pri zaviranju v sili.
Sistem za elektronsko porazdelitev zavorne sile
(REF) upravlja skupni zavorni tlak na vsakem
posameznem kolesu.

Pri zaviranju v sili pedal pritisnite zelo
močno in vzdržujte pritisk.
Normalno delovanje sistema ABS lahko
povzroči rahle vibracije v zavornem
pedalu.
Ta opozorilna lučka sveti neprekinjeno, če se pojavi napaka na sistemu ABS.
Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih
zavor. Vozite previdno z zmerno hitrostjo.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA servisna
mreža ali kvalificirana servisna delavnica.
Ta opozorilna lučka, ki sveti skupaj z opozorilnima lučkama STOP in ABS ter
sporočilom in zvočnim signalom, nakazuje
napako v delovanju sistema REF.
Vozilo morate ustaviti.
Ustavite vozilo, takoj ko to lahko varno storite, in
izklopite kontakt.
Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali
na kvalificirano servisno delavnico.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč)
preverite, ali so odobrena za vaše vozilo.
Po trku
Delovanje naj preveri CITROËNOVA
servisna mreža ali kvalificirana servisna
delavnica.
Pomoč pri močnem
zaviranju (AFU)
Ta sistem omogoča hitrejše doseganje
optimalnega zavornega pritiska pri zaviranju v sili
in s tem krajšo zavorno pot.
Sproži se glede na hitrost, s katero voznikova
noga pritisne na zavorni pedal. Zmanjša se upor
zavornega pedala in poveča se zavorni učinek.
Nadzor zdrsavanja
pogonskih koles (ASR) in
dinamični nadzor stabilnosti
(DSC)
Sistem proti zdrsavanju (ali nadzor pogona)
optimizira pogon z uporabo zaviranja z motorjem
in zavor na pogonskih kolesih za preprečevanje
vrtenja enega ali več koles v prazno. Izboljša pa
tudi stabilnost smeri vozila.
Če obstaja razlika med smerjo vozila in potjo,
ki jo želi voznik, bo sistem za dinamični nadzor
nad stabilnostjo samodejno uporabil zaviranje
z motorjem in zavore na enem ali več kolesih,
da bo vozilo vrnil na želeno pot, seveda v okviru
omejitev fizikalnih zakonov.
Sistema se samodejno vklopita ob vsakem
zagonu vozila.
Ti sistemi se vklopijo v primeru težav z oprijemom ali smerjo (to potrjuje ta
opozorilna lučka, ki utripa na instrumentni
plošči).
Izklop/ponovni vklop
V posebnih okoliščinah (premikanje vozila, ki je
obtičalo v blatu ali snegu, na sipki podlagi itd.) je
lahko koristno, da izklopite sistema DSC in ASR,
da se kolesa lahko prosto gibljejo in se ponovno
oprimejo tal.
Priporočljivo pa je, da sisteme čim prej ponovno
vklopite.

Page 104 of 324

102
Varnost
Samo sistem ASR lahko izklopite prek
zaslona na dotik.
Izklop s pomočjo gumba ali Advanced Grip
Control
Pritisnite ta gumb ali vrtljivo kolesce
zavrtite v ta položaj.
Kontrolna lučka v gumbu ali vrtljivem kolescu
zasveti: sistema DSC/ASR ne vplivata več na
delovanje motorja.
Izklop z zaslonom na dotik
Sistem ASR izklopite v meniju Driving/
V ehicle.
Prikaže se potrditveno sporočilo, hkrati
zasveti ta opozorilna lučka na
instrumentni plošči.
Sistem ASR ne vpliva več na delovanje motorja.
Ponovni vklop z gumbom ali Advanced Grip
Control
Pritisnite ta gumb.
Ali
Obrnite vrtljivo kolesce v ta položaj.
Kontrolna lučka gumba ali vrtljivega kolesca se
izklopi.
Ponovni vkop z zaslonom na dotik
Sistem ASR vklopite v meniju Driving/
V ehicle.
Prikaže se potrditveno sporočilo, hkrati
ugasne ta opozorilna lučka na
instrumentni plošči.
Sistema se vedno samodejno ponovno vklopita,
ko izklopite kontakt, ali pri hitrosti nad 50 km/h.
Pri hitrosti pod 50 km/h morate te sisteme
ponovno vklopiti ročno.
Napaka
V primeru napake ta opozorilna lučka
zasveti na instrumentni plošči, spremljata
pa jo prikaz sporočila in zvočni signal.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA servisna
mreža ali kvalificirana servisna delavnica.
ASR/DSC
Pri normalni vožnji sistema nudita
dodatno varnost, vendar voznika to ne sme
spodbujati k tvegani ali prehitri vožnji.
Tveganje izgube nadzora se poveča
predvsem v razmerah s slabšim oprijemom
cestišča (dež, sneg, poledica). Zato je za
vašo varnost pomembno, da sta ta sistema
aktivirana v vseh razmerah, še posebno pa v
težavnih pogojih.
Sistema delujeta pravilno, če upoštevate
proizvajalčeva priporočila v zvezi s
kolesi (pnevmatike in platišča), zavornimi
komponentami, elektronskimi deli ter postopki
montaže in posegi v servisni mreži CITROËN.
Da zagotovite, da bosta sistema tudi v
zimskih razmerah ostala učinkovita, je
priporočljiva uporaba zimskih ali celoletnih
pnevmatik. Vsa štiri kolesa morajo biti
opremljena s pnevmatikami, ki so odobrene
za vaše vozilo.
Vse specifikacije pnevmatik so naštete
na pnevmatiki/nalepki. Več informacij o
identifikacijskih elementih najdete v
ustreznem razdelku.
Inteligentni nadzor pogona
(»Snow motion«)
Vozilo je, odvisno od različice, opremljeno s
sistemom za pametni nadzor oprijema, ki vam
pomaga pri vožnji na snegu.
Ta sistem zaznava pojave slabšega oprijema
površine, ki lahko oteži speljevanje ali
nadaljevanje vožnje po globokem svežem ali
steptanem snegu.
V teh primerih sistem omeji stopnjo zdrsavanja
pogonskih koles in tako zagotovi optimalni
oprijem vozila brez zanašanja.
Na cestišču s slabšim oprijemom je zelo
priporočljiva uporaba zimskih pnevmatik.
Nadzor stabilnosti prikolice
(TSA)
Pri vožnji s prikolico ta sistem zmanjša tveganje
za zanašanje vozila ali prikolice.
Delovanje
Sistem se samodejno vklopi, ko vklopite kontakt.
Sistem elektronskega nadzora stabilnosti (ESC)
ne sme imeti motenj.
Hitrost vozila mora biti med 60 in 160
km/h.

Page 105 of 324

103
Varnost
5Če sistem zazna, da prikolico zanaša,
uporabi zavore za stabiliziranje prikolice
in po potrebi zmanjša moč motorja, da upočasni
vozilo (to nakazuje utripanje te opozorilne lučke
na instrumentni plošči, prižgejo pa se tudi lučke
zavor).
Za informacije o težah in vlečnih obremenitvah
glejte razdelek s tehničnimi podatki o motorju
in vlečne obremenitve ali prometno dovoljenje
vozila.
Za zagotovitev varne vožnje z vlečno napravo
glejte ustrezni razdelek.
Napaka
V primeru napake na instrumentni plošči
zasveti ta opozorilna lučka, hkrati se
prikaže sporočilo in oglasi zvočni signal.
Za nadaljevanje vleke prikolice zmanjšajte hitrost
in vozite previdno!
Delovanje naj preveri CITROËNOVA servisna
mreža ali kvalificirana servisna delavnica.
Sistem za nadzor stabilnosti prikolice
zagotavlja dodatno varnostno funkcijo pri
vožnji v normalnih voznih razmerah, če
upoštevate priporočila za uporabo prikolic in
veljavno zakonodajo v svoji državi. To ne sme
spodbujati voznika, da bi dodatno tvegal, na
primer z vožnjo prikolice v neprimernih
pogojih delovanja (npr. prevelika obremenitev,
presežena navpična obremenitev vlečne
kljuke, obrabljene ali premalo napolnjene
pnevmatike, okvarjen zavorni sistem) ali vozil
s preveliko hitrostjo.
V določenih primerih sistem morda ne bo
zaznal zanašanja prikolice, še posebno pri
lahkih prikolicah.
Pri vožnji po spolzki ali poškodovani površini
sistem včasih ne more preprečiti nenadnega
zanašanja prikolice.
Advanced Grip Control
(Odvisno od različice)
Poseben patentiran sistem za nadzor oprijema
izboljša vozne lastnosti na zasneženi, blatni ali
peščeni podlagi.
Ta sistem je optimiziran za delovanje v celi paleti
pogojev in vam omogoča manevriranje v večini
spolzkih razmer (na katere naletimo pri normalni
uporabi avtomobila).
Ta sistem skupaj s celoletnimi pnevmatikami
Peak Mountain Snow Flake zagotavlja
kompromis med varnostjo, oprijemom in voznimi
lastnostmi.
Pedal za plin morate pritisniti dovolj močno,
da sistem lahko izkoristi moč motorja. Povsem
normalno je, da se med delovanjem sistema
poveča število vrtljajev motorja.
Z uporabo izbirnega vrtljivega gumba s petimi
položaji lahko izberete nastavitev, ki najbolj
ustreza trenutnim voznim razmeram.
Ob vsaki izbiri se prižge kontrolna lučka in
prikaže sporočilo, ki potrdi izbiro načina.
Načini delovanja



Standardni način (ESC)
Ta način je nastavljen za rahlo zdrsavanje koles na cesti v običajnih voznih
razmerah.
Po vsaki izključitvi kontakta se sistem
samodejno ponovno nastavi na ta način.
Vožnja po snegu
To je način vožnje, ki ob speljevanju prilagodi strategijo trenutnemu oprijemu
za vsako sprednje kolo posebej.
(način deluje do hitrosti 80
km/h)
Vožnja po vseh podlagah (blato,
vlažna trava itd.)
Ta način pri speljevanju poveča drsenje kolesa z najslabšim oprijemom in mu

Page 106 of 324

104
Varnost
omogoči boljši oprijem. Obenem sistem
zagotavlja kolesu z boljšim oprijemom čim večji
navor.
Med vožnjo sistem optimizira drsenje koles glede
na vozne razmere.
(način deluje do hitrosti 50 km/h)
Vožnja po pesku
Ta način omogoča manjše spodrsavanje obeh pogonskih koles hkrati, s čimer
vozilu omogoči premikanje ter prepreči, da bi
vozilo obstalo v pesku.
(način deluje do hitrosti 120
km/h)
Na pesku ne uporabljajte drugih načinov,
ker vozilo lahko obtiči
Sistema ASR in CDS lahko izklopite tako,
da gumb zavrtite v položaj OFF (Izklop).
Če boste nenamerno spremenili smer
vožnje, sistema ASR in CDS ne bosta
več vplivala na delovanje motorja in zavor.
Sistema se samodejno ponovno vklopita pri
hitrosti 50
km/h ali ob vsakem ponovnem
vklopu kontakta.
Priporočila
Vozilo je namenjeno vožnji po asfaltirani
cesti, vendar lahko občasno vozite tudi po
slabše prevoznem terenu.
Kljub temu pa z vozilom ne morete voziti po
vsakem terenu, kot je na primer:
– vožnja po terenu, predvsem preko ovir
ali kamnov , pri kateri se lahko poškoduje
podvozje ali se odtrgajo določeni elementi
(cev za gorivo, hladilnik itd.),


vožnja po strmih klancih in podlagah s
slabim oprijemom,



prečkanje vode.
Varnostni pasovi
Navojni mehanizem
Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim
mehanizmom, ki omogoča, da se dolžina pasu
samodejno prilagodi telesu. Ko varnostni pas ni v
uporabi, se samodejno navije.
Navojni mehanizmi so opremljeni s sistemom
za samodejno zategovanje pasu, ki potnika ob
trku, zaviranju v sili ali prevračanju vozila zadrži
na sedežu. Sistem izklopite tako, da močno
povlečete pas in ga nato spustite, da se nekoliko
navije.
Sistem pirotehničnega zategovalnika
Sistem zagotavlja večjo varnost potnikov ob
čelnih ali bočnih trčenjih.
Glede na silovitost trčenja se s sistemom
pirotehničnih zategovalnikov varnostna pasova
takoj močneje zategneta čez telo potnikov.
Varnostni pasovi s pirotehničnim zategovalnikom
delujejo pri vključenem kontaktu.
Omejilnik zatezne sile
Sistem zmanjša pritisk varnostnega pasu na
prsni koš potnika in ga tako bolje zaščiti.
V primeru trka
Pirotehnični sistem varnostnih pasov
se lahko sproži pred varnostno blazino in
neodvisno od nje, kar je odvisno od vrste in
silovitosti trčenja. Ob sprožitvi zategovalnikov
zaznate rahel nenevaren dim in zaslišite hrup
ob aktiviranju pirotehničnega vložka, ki je
integriran v sistem.
V obeh primerih zasveti opozorilna lučka
varnostne blazine.
Po trčenju naj sistem varnostnih pasov
pregleda in po potrebi zamenja servisna
mreža CITROËN ali kvalificirana servisna
delavnica.

Page 107 of 324

105
Varnost
5Prednja varnostna pasova

Prednja varnostna pasova sta opremljena
s sistemom pirotehničnih zategovalnikov in
sistemom za omejevanje zatezne sile.
Sistem zagotavlja večjo varnost potnikov na
sprednjih sedežih ob čelnih ali bočnih trkih.
Glede na silovitost trka se s sistemom
pirotehničnih zategovalnikov varnostna pasova
takoj močneje zategneta čez telo potnikov.
Varnostni pasovi s pirotehničnim zategovalnikom
delujejo, ko je kontakt vklopljen.Sistem za omejevanje zatezne sile zmanjša
pritisk varnostnega pasu na prsni koš potnika in
ga tako bolje zaščiti.
Zaklepanje

► Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
► Preverite zaklepanje s potegom za pas.
Odklepanje
► Pritisnite rdeč gumb na zaklepu.
► Pas zadržite, da se pravilno navije.
Nastavitev višine

► Če želite znižati vpetje varnostnega pasu,
hkrati s potiskanjem sponke A
navzdol potisnite
celoten sklop.


Če ga želite zvišati, potisnite celoten sklop
navzgor

.
Zgornji del pasu mora potekati preko
ramena.
Prednja klop z dvema sediščema

Page 108 of 324

106
Varnost
Če je vaše vozilo opremljeno z dvosedežno
klopjo spredaj, bodite pozorni na to, da boste
varnostna pasova zapenjali v pravilna zaklepa.
Nikoli ne zamenjajte voznikovega varnostnega
pasu ali njegovega zaklepa z zaklepom ali
varnostnim pasom sredinskega sedeža.
Varnostni pasovi na zadnjih
sedežih




Sedežna klop s tremi sedeži (enodelna ali
deljena 1/3 - 2/3) je opremljena s tritočkovnimi
varnostnimi pasovi in navijalniki na zunanjih
sedežih.
Srednji sedež je opremljen z vodilom
varnostnega pasu in navijalnikom v naslonu.
Navijalniki na stranskih sedežih v drugi vrsti so
opremljeni z omejevalnikom zatezne sile.
Sedeži v tretji vrsti so opremljeni s tritočkovnimi
varnostnimi pasovi in navijalniki.
V drugi in tretji vrsti bodite posebej
pozorni na to, da boste zaponko
varnostnega pasu vtaknili v pravilen zaklep.
Varnostnih pasov ali zaklepov zunanjih
sedežev ne zamenjujte z varnostnim pasom
ali zaklepom za sredinski sedež.
Pri preklapljanju stranskih sedežev ali
postavljanju naslonov sedežev v položaj
za mizico pazite, da ne boste zagozdili
varnostnega pasu zadnjega sredinskega
sedeža.
Po preklapljanju ali premikanju zadnjega
sedeža ali sedežne klopi se prepričajte, ali je
varnostni pas pravilno napet in ali v zaklep
lahko vtaknete zaponko.
Pri odstranjevanju/premikanju zunanjih
sedežev ali pri dostopanju do tretje vrste
pazite, da ne boste zagozdili varnostnega
pasu zadnjega sredinskega sedeža
Posamezni sedeži
Shine, Business Lounge


Opremljeni so s tritočkovnim varnostnim pasom
z vodilom in navijalnikom, vgrajenim v naslon.
Opozorilne lučke za
varnostne pasove
A. Opozorilna lučka za nepripet/odpet prednji
varnostni pas.
B. Opozorilna lučka za nepripet/odpet varnostni
pas levega sedeža.
C. Opozorilna lučka za nepripet varnostni
pas sredinskega sedeža (če je vaše vozilo
opremljeno s prednjo sedežno klopjo z
dvema sediščema).

Page 109 of 324

107
Varnost
5D.Opozorilna lučka za nepripet/odpet varnostni
pas desnega sedeža (če je vaše vozilo
opremljeno s posameznimi sprednjimi
sedeži).
Opozorilna lučka za nepripet varnostni
pas desnega sedeža (če je vaše vozilo
opremljeno s prednjo sedežno klopjo z
dvema sediščema).
Ob vključenem kontaktu zasveti opozorilna
lučka, če ustrezni pas ni pripet ali je odpet.
Ko hitrost vozila preseže približno 20
km/h,
opozorilne lučke utripajo dve minuti, obenem pa
se oglaša zvočni signal. Po dveh minutah ostane
opozorilna lučka (lučke) vklopljena(-e), dokler
voznik ali potnik(-i) ne pripne(-jo) varnostnega
pasu.
Nasvet
Voznik se mora prepričati, da potniki
pravilno uporabljajo varnostne pasove in
da so se pred vožnjo z njimi pripeli.
Ne glede na to, na katerem sedežu sedite,
se morate vedno pripeti z varnostnim pasom,
tudi če gre za kratke vožnje.
Zaponko varnostnega pasu vedno vstavite
v zaklep istega sedeža, ker v nasprotnem
primeru varnostni pas ne bo opravil svoje
vloge v polni meri.
Da zagotovite pravilno delovanje zaklepov, se
pred pripenjanjem prepričajte, da niso prisotni
nobeni tujki (npr. kovanec).
Pred uporabo in po njej se prepričajte, da je
pas pravilno navit.
Če ste sedež ali zadnjo sedežno klop
poklapljali ali prestavljali, se prepričajte, da je
pas pravilno nameščen in navit.
Namestitev
Spodnji del pasu mora biti nameščen kar
se da nizko čez medenico.
Zgornji del pasu mora biti nameščen čez
ramo, ob vratu.
Varnostni pasovi učinkovito delujejo le:


Če se tesno prilegajo telesu.



Če pas povlečete pred seboj z
enakomernim potegom in poskrbite, da ni zvit.



Z enim varnostnim pasom pripnete le eno
osebo.



Ne kažejo znakov trganja ali cefranja.



Niso spremenjeni ali predelani, saj bi to
poslabšalo njihovo delovanje.
Priporočila za otroke
Uporabite prilagojeni otroški sedež, če
je sopotnik star manj kot 12 let ali če meri v
višino manj kot 1,5 metra.
Nikoli ne pripenjajte več otrok z enim
varnostnim pasom.
Otrok med vožnjo nikoli ne smete imeti v
naročju.
Več informacij o otroških sedežih boste našli
v ustreznem poglavju.
Vzdrževanje
Zaradi veljavnih varnostnih predpisov
mora vsak poseg na varnostnih pasovih v
vašem vozilu opraviti kvalificirana servisna
delavnica, ki ima potrebno znanje in
opremo, ki ju lahko zagotovi servisna mreža
CITROËN.
Varnostne pasove naj redno pregleduje
servisna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica, zlasti če so na pasovih
vidne sledi poškodb.
Pasove čistite z milnico ali čistilnim sredstvom
za tekstil, ki ga lahko kupite v servisni mreži
CITROËN.
Varnostne blazine
Splošne informacije
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji
varnosti potnikov na sprednjih sedežih in zadnjih
stranskih sedežih v primeru močnega trčenja.
Varnostne blazine dopolnjujejo učinek varnostnih
pasov, opremljenih s sistemom za omejevanje
zatezne sile.
Elektronski detektorji v območjih za zaznavanje
trka zaznajo in analizirajo čelna in stranska
trčenja:


ob močnih trkih se varnostne blazine v
trenutku sprožijo in bolje zavarujejo potnike v
vozilu; takoj po trčenju se blazine hitro izpraznijo

Page 110 of 324

108
Varnost
ter ne ovirajo vidljivosti in izstopanja potnikov iz
vozila.

V primeru blagega trka, trka od zadaj ali v
določenih okoliščinah prevračanja se varnostne
blazine ne sprožijo; v teh situacijah vas varuje
samo varnostni pas.
Moč trčenja je odvisna od vrste ovire in hitrosti
vozila v trenutku trka.
Sistem varnostnih blazin ne deluje, ko
je kontakt izklopljen.
Sistem se sproži samo enkrat. V primeru
ponovnega trka (pri isti ali drugi nesreči) se
varnostna blazina ne bo sprožila ponovno.
Območja zaznavanja trkov
A. Območje čelnega trka
B. Območje bočnega trka
Ko se sproži ena ali več varnostnih
blazin, detonacija vgrajenega
pirotehničnega naboja povzroči hrup in
majhno količino dima.
Ta dim ni škodljiv, za občutljive osebe pa je
lahko nekoliko dražeč.
Zvok detonacije, ki je povezan s sprožitvijo
ene ali več varnostnih blazin, lahko za kratek
čas vpliva na poslabšanje sluha.
Prednje varnostne blazine

Sistem, ki ščiti voznika in sovoznika ob močnih
čelnih trkih ter zmanjšuje nevarnost poškodb
glave in prsnega koša.
Varnostna blazina za voznika je shranjena
v osrednjem delu volana, za sovoznika pa v
armaturni plošči nad predalom pred sovznikovim
sedežem.
Sprožitev
Varnostni blazini se sprožita (razen sovoznikova
varnostna blazina, če je izklopljena) ob močnem
čelnem trčenju v del ali celotno območje
čelnega trčenja A, in sicer vzdolžno na vozilo, v
vodoravni smeri in v smeri od sprednjega proti
zadnjemu delu vozila.
Sprednja varnostna blazina se sproži med
prsnim košem in glavo potnika na sprednjem
sedežu ter volanom na voznikovi strani oz.
armaturno ploščo na sovoznikovi strani, da
ublaži sunek telesa naprej.


Med vožnjo naj bo predal pred
sovoznikovim sedežem zaprt. V
nasprotnem primeru zaradi nesreče ali
nenadnega močnega zaviranja lahko pride do
poškodb.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 330 next >