FIAT 500 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Page 71 of 224
69
KnappFunktioner Tillvägagångssätt
g
Påsättning Kort knapptryckning
Avstängning Kort knapptryckning
Volyminställning Vrid manöverratten åt vänster eller höger
z Aktivering/inaktivering av volymen (Mute/Paus) Kort knapptryckning
Påsättning/avstängning av displayen Kort knapptryckning
N
Gå ut ur valet/gå tillbaka till föregående skärm Kort tryck på knappen
Inställningar Kort tryck på knappen
BROWSE ENTER Bläddring i listan eller sökning efter en radiostation Rotation av ratten åt vänster/höger Bekräftelsen av alternativet visas på displayen Kort knapptryckning
Åtkomst till extrafunktionerna (t ex. visa tid, Kompass,
APPS Utomhustemperatur, Radiomedia och tjänster Uconnect™ Kort nedtryckning av knappen
LIVE på vissa modeller)
PHONE Visa telefonuppgifter Kort knapptryckning
TRIP (versioner Uconnect™5”Tillgång till Trip-menyn Kort tryck på knappenRADIO LIVE)
NAV (versioner Uconnect™5”Tillgång till Trip-menyn Kort tryck på knappenRADIO NAV LIVE)
MEDIA Val av källa: USB, AUX (i förekommande fall), Bluetooth® Kort tryck på knappen
RADIO Åtkomst till radioläget Kort tryck på knappen
Sammanfattande tabell för reglagen på frontpanelen
Page 72 of 224
LÄR KÄNNA DIN BIL
70
Rattreglage (berörda versioner och marknader)
BESKRIVNING
På ratten sitter det reglage för systemets huvudfunktioner som gör att manövreringen underlättas. I vissa fall, styrs
aktiveringen av den valda funktionen av hur länge knappen hålls nedtryckt (kort eller lång nedtryckning), så som anges i
tabellen på följande sida.
DVDF0S0187c65
Page 73 of 224
71
KnappInteraktion (tryck/rotation)
❒Ta emot det inkommande telefonsamtalet.
❒Acceptera ett andra inkommande samtal och placera det pågående samtalet i vänteläge.
❒Visning av listan över de senaste tio samtalen på instrumentpanelen
(endast med aktiverat webbläsarläge och ansluten telefon)
❒Avvisa det inkommande telefonsamtalet.
❒Avsluta det pågående telefonsamtalet.
❒Gå ut ur visningen på instrumentpanelen för de senaste samtalen (endast med aktiverat läge för bläddring bland
telefonsamtalen)
❒Inaktivera/återaktivera mikrofonen under ett telefonsamtal
z ❒Aktivering/inaktivering av pausläget för källorna USB och Bluetooth®
❒Aktivering/inaktivering av radions Mute-funktion
+/– Kort nedtryckning: volymen ökar/minskar stegvis
Lång nedtryckning: kontinuerlig ökning/minskning av volymen tills knappen släpps upp
❒Aktivera röstigenkänningen
} ❒Avbryta röstmeddelandet så att ett nytt röstkommando ska kunna ges.
❒Avbryta röstigenkänningen
Rotation av höger hjul uppåt eller nedåt:
❒Kort nedtryckning (i radioläget): val av nästa/föregående radiostation
NO ❒Lång nedtryckning (radioläget): sökning av de övre/undre frekvenserna tills knappen släpps upp
❒Kort nedtryckning (läge USB, Bluetooth®): val av nästa/föregående spår
❒Lång nedtryckning (läge USB, Bluetooth®): snabbspolning framåt/bakåt tills du släpper upp knappen
❒Kort nedtryckning (telefonläge): val av nästa/föregående samtal (endast med aktiverat läge för bläddring bland samtalen)
£
£
Sammanfattande tabell för reglagen på frontpanelen
Page 74 of 224
LÄR KÄNNA DIN BIL
72
Sätta på/
stänga av systemet
Systemet sätts på och stängs av
genom att trycka på
knappen/manöverratten g(ON/OFF).
Vrid knappen/manöverratten medurs
för att öka volymen eller moturs för att
minska den.
Radioläge
När du har valt önskad radiostation på
displayen visas följande information:
På den övre delen : här visas en lista
över radiostationerna som har sparats
(förvalsstationer) och den station du
just nu lyssnar på är markerad.
I mitten : här visas namnet på
radiostationen du lyssnar på och de
grafiska knapparna för att välja
föregående eller nästa radiostation.
På den undre delen: här visas
följande grafiska knappar:
❒ “Browse”: lista över de tillgängliga
radiostationerna.
❒ “AM/FM”, “AM/DAB”, “FM/DAB”: val
av önskat frekvensband (grafisk
knapp som kan omkonfigureras
enligt valt frekvensband: AM, FM
eller DAB);❒ “Tune”: manuell sökning efter en
radiostation (inte tillgänglig för DAB-
radio).
❒ “Info”: extrainformation om källan du
lyssnar på.
❒ “Audio”: åtkomst till skärmen “Audio
settings”.
Audio-meny
Använd menyn “Audio” för att utföra
följande inställningar:
❒ “Equalizer” (berörda versioner och
marknader).
❒ “Balance" (justering av ljudbalansen
höger/vänster).
❒ “Volume / Speed” (automatisk
volymkontroll enligt körhastigheten).
❒ “Loudness” (berörda versioner och
marknader)
❒ “Auto-On Radio”
❒ “Radio Off Delay”.
Tryck på den grafiska knappen
/ Done för att stänga
“Audio”-menyn.
Medialäge
Val av ljudkälla
Tryck på den grafiska knappen
"Source" för att välja önskad ljudkälla
bland dem som är tillgängliga: AUX (i
förekommande fall), USB eller
Bluetooth®.
OBS! Det kan hända att användningen
av applikationer som finns på bärbara
anordningar inte är kompatibel med
Uconnect™-systemet
Välja spår (bläddra)
Med Media-läget aktiverat, ska du
snabbt trycka på de grafiska
knapparna
”/ »för att spela upp
föregående/nästa spår eller håll
knapparna
”/ »nedtryckta för att
spola spåret tillbaka/framåt.
Obs! För språk som inte stöds av
systemet och som har specialtecken (t
ex. grekiska), är tangentbordet inte
tillgängligt. I sådana fall är denna
funktion begränsad.
Page 75 of 224
73
Bluetooth®-källa
Registrera en Bluetooth®-ljudenhet
Gör så här för att registrera en
Bluetooth®-ljudenhet:
❒ Aktivera Bluetooth®-funktionen på
enheten.
❒ Tryck på MEDIA-knappen på
frontpanelen.
❒ Om “Media”-källan är aktiv, trycker
du på den grafiska knappen
“Source”.
❒ Välj Bluetooth® mediaenheten.
❒ Tryck på den grafiska knappen
“Add Device”.
❒ Sök Uconnect™ på Bluetooth®-
ljudenheten (under
registreringsfasen visas en skärm på
displayen som indikerar åtgärdens
förlopp).
❒ När ljudenheten så kräver, ska du
mata in PIN-koden som visas på
systemets display eller bekräfta den
PIN-kod som visas på enheten.❒ När registreringsproceduren har
slutförts korrekt, visas en skärm på
displayen. När du väljer “Yes” på
frågan, registreras Bluetooth®-
ljudenheten som du önskar
(enheten har prioritet i förhållande till
de andra som registreras senare).
Om du väljer “No”, bestäms
prioriteten enligt ordningen för
anslutningen. Den senast anslutna
enheten har högst prioritet.
❒ Registreringen av en ljudenhet kan
också ske genom att trycka på
PHONE-knappen på frontpanelen
och välja alternativet “Settings” eller
välja alternativet
“Phone/ Bluetooth” i menyn
“Settings”.
VARNING Om Bluetooth®-
anslutningen mellan mobiltelefonen och
systemet skulle gå förlorad, ska du
konsultera mobiltelefonens
bruksanvisning.
OBS! Genom att ändra enhetens namn
i Bluetooth-inställningarna i telefonen
(där så förutses) är det möjligt att
radion byter uppspelat spår, vid
anslutning av enheten via USB och
därefter Bluetooth, är det möjligt att
radion ändrar spåret som spelas upp.
Telefonläge
Aktivera telefonläget
Tryck på PHONE-knappen på
frontpanelen för att aktivera
telefonläget.
Genom att använda de grafiska
knapparna som visas på displayen kan
man:
❒ Slå ett telefonnummer (genom att
använda det grafiska tangentbordet
som visas på displayen).
❒ Visa och ringa upp kontakterna i
mobiltelefonens telefonbok.
❒ Visa och ringa upp kontakterna ur
registren för de senaste samtalen.
❒ Kombinera upp till tio
telefoner/ljudsystem för att
underlätta och påskynda
åtkomsten och anslutningen.
❒ Överföra samtalen från systemet till
mobiltelefonen och tvärtom samt
att stänga av ljudet i mikrofonen i
systemet för privata konversationer.
Page 76 of 224
LÄR KÄNNA DIN BIL
74
Mobiltelefonens ljud överförs via
fordonets ljudsystem: systemet stänger
automatiskt av bilradions ljud när man
använder telefonfunktionen.
OBS! För att visa listan över kompatibla
mobiltelefoner och de funktioner som
finns, gå till webbplatsen
www.driveuconnect.eu
Registrera mobiltelefonen
För att registrera din mobiltelefon, gör
så här:
❒ Aktivera funktionen Bluetooth® på
mobiltelefonen.
❒ Tryck på PHONE-knappen på
frontpanelen.
❒ Om ingen telefon har registreras
ännu i systemet, visas en särskild
skärm på displayen.
❒ Välj “Yes” för att sätta igång med
registreringsproceduren, sök
därefter Uconnect™-enheten på
mobiltelefonen (om du väljer “No”,
visas telefonens huvudskärm❒ När mobiltelefonen så begär, mata
in PIN-koden med mobiltelefonens
knappsats eller bekräfta PIN-koden
som visas på mobiltelefonen.
❒ På skärmen “Phone” går det alltid
att registrera en mobiltelefon genom
att trycka på den grafiska knappen
“Settings”: tryck på den grafiska
knappen “Add Device” och följ
proceduren i punkten ovan.
❒ Under registreringsfasen visas en
skärm på displayen för att indikera
åtgärdens förlopp.
❒ När registreringsproceduren har
slutförts korrekt, visas en skärm på
displayen. Om du väljer “Yes” på
frågan, registreras mobiltelefonen
som favorit (mobiltelefonen får
prioritet över de andra
mobiltelefonerna som registreras
senare). Om det inte finns andra
tillkopplade enheter, anser systemet
den första enheten vara favoriten.
OBS! Efter telefonens
programvaruuppdatering
rekommenderas att du tar bort
telefonen från listan över radioanslutna
enheter, raderar den tidigare
systemanslutningen även ur listan med
Bluetooth® -enheter i telefonen och
utföra en ny registrering för korrekt drift.Ringa ett samtal
Åtgärderna som beskrivs nedan är
tillgängliga endast om den mobiltelefon
som används har stöd för dem.
Se mobiltelefonens bruksanvisning för
information om alla funktioner som är
tillgängliga.
Det går att ringa ett samtal på följande
sätt:
❒ Välj ikonen
(mobiltelefonens telefonbok).
❒ genom att välja alternativet
“Recent Calls”.
❒ genom att välja ikonen
❒ Tryck på den grafiska knappen
“Redial”.
SMS-läsare
Systemet låter dig läsa meddelanden
som mottas av din mobiltelefon.
För att använda denna funktion, måste
mobiltelefonen ha stöd för SMS-
utväxling via Bluetooth®.
Om funktionen inte finns tillgänglig i
telefonen, är motsvarande grafiska
knapp inaktiv (gråtonad).
Page 77 of 224
75
När ett textmeddelande tas emot på
displayen, visas en skärm som
möjliggör val mellan åtgärderna
“Listen”, “Call” eller “Ignore”.
Det går att få tillgång till listan med
SMS-meddelanden som mottagits av
mobiltelefonen genom att trycka på
den grafiska knappen (listan visar
maximalt 60 mottagna meddelanden).
OBS! På vissa mobiltelefoner måste du
aktivera funktionen för uppläsning av
SMS-meddelanden på själva telefonen.
Detta alternativ finns i allmänhet i
mobiltelefonen, i Bluetooth® -
anslutningsmenyn för den enhet som
är registrerad som Uconnect™.
Efter att ha aktiverat denna funktion på
mobiltelefonen, ska du koppla ifrån och
sedan åter ansluta telefonen via
Uconnect™ -systemet för att
aktiveringen ska verkställas.
Alternativ för SMS-meddelanden
I systemminnet finns det färdiga SMS-
meddelanden som kan skickas som
svar på ett mottaget meddelande eller
som ett nytt meddelande:
❒ Yes.
❒ No.
❒ Okay.❒ I can't talk right now.
❒ Call me.
❒ I'll call you later.
❒ I'm on my way.
❒ Thanks.
❒ I will be late.
❒ Stuck in traffic.
❒ Start without me.
❒ Where are you?
❒ Are you there yet?
❒ I need directions.
❒ I'm lost.
❒ See you later.
❒ I will be 5 (or 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutes late.
❒ See you in 5 (or 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60)* minutes.
* Använd endast den uppräknade
numreringen, annars förstår inte
systemet meddelandet.
OBS! För detaljer om läget för att
skicka ett SMS via röstinstruktionerna,
se den särskilda sektionen.APPS-läge
Inledning
Tryck på APPS-knappen på
frontpanelen för att visa följande
funktionsinställningar på displayen:
❒ Outside Temp
❒ Clock
❒ Compass
❒ Trip
❒ Uconnect™ LIVE
Uconnect™
LIVE-tjänster
När du trycker på APPS-knappen
kommer du till radiomenyn där alla
systemets programfunktioner finns,
som till exempel:
Trip computer, Settings, Compass
(berörda versioner och marknader),
Applikationer Uconnect™ LIVE.
Om ikonen Uconnect™finns, innebär
det att systemet är förberett för de
anslutna tjänsterna och gör att man
direkt kan använda applikationer för en
mer effektiv och bättre användning av
bilen direkt via radion. Förekomsten av
programfunktioner beror på bilens
konfiguration och den gällande
marknaden.
Page 78 of 224
LÄR KÄNNA DIN BIL
76
För att använda Uconnect™ LIVE-
tjänsterna måste du:
❒ Ladda ner Uconnect™ LIVE från:
“App Store” eller “Google Play” till
din kompatibla smartphone. Se till
att dataanslutningen är aktiverad.
❒ Registrera dig via appen
Uconnect™ LIVE, på
www.DriveUconnect.eu eller på
webbplatsen www.fiat.it.
❒ Starta appen Uconnect™ LIVE på
din smartphone och ange dina
registreringsuppgifter.
För ytterligare information om
tjänsterna som finns på just din
marknad, besök webbplatsen
www.DriveUconnect.eu.
Första gången du sätter dig i bilen
När du har aktiverat appen
Uconnect™ LIVE och matat in dina
registreringsuppgifter ska du för att få
tillgång till Uconnect™ LIVE-tjänsterna
i bilen behöver du sammankoppla
Bluetooth® mellan din smartphone
och radion så som beskrivs i kapitlet
“Registrera mobiltelefonen”.
Listan över kompatibla telefoner finns
på www.DriveUconnect.eu.Efter anslutningen kan du trycka på
ikonen Uconnect™ på radion för att
få tillgång till de anslutna tjänsterna.
När aktiveringsprocessen är klar,
informeras användaren om det med ett
meddelande. När det gäller tjänster
som kräver en personlig profil, går det
att ansluta de egna kontona via appen
Uconnect™ LIVE eller i det egna
reserverade området på
www.driveUconnect.eu.
Användaren är Inte ansluten
Om användaren inte utför telefonens
Bluetooth®-anslutning genom att
trycka på Uconnect™-knappen, visas
radiomenyn med inaktiverade ikoner
utom ikonen eco:Drive™.
Ytterligare information om eco:Drive™-
funktionen finns tillgänglig i det
särskilda kapitlet.
Inställningen av Uconnect™-
tjänsterna som kan hanteras
via radion
Via radiomenyn som är dedikerad
Uconnect™ LIVE-tjänsterna går det
att få tillgång till sektionen “Settings”
via ikonen . I denna sektion kan
användaren kontrollera
systemalternativen och ändra dem
enligt egna preferenser.Uppdatering av systemen
Om det skulle finnas en uppdatering
tillgänglig för Uconnect™
LIVE-systemet under användningen av
Uconnect™-tjänsterna kommer
användaren att informeras om det med
ett meddelande som visas på
radioskärmen.
Uppdateringen innebär nerladdning av
den nya programversionen för
hantering av Uconnect™
LIVE-tjänsterna.
Uppdateringen utförs genom att
använda trafikuppgifterna för den
anslutna smarttelefonen. Användaren
meddelas hur mycket trafik som har
genererats.
Appen Uconnect™ LIVE
För åtkomst till de anslutna tjänsterna i
bilen måste du ha installerat appen
Uconnect™ LIVE i din smartphone för
att kunna hantera din profil och
personanpassa din upplevelse med
Uconnect™ LIVE.
Appen kan laddas ner från “App Store”
eller “Google Play”.
Av säkerhetsskäl är Appen inte
tillgänglig när telefonen är ansluten till
radion.
Page 79 of 224
77
Åtkomsten till Uconnect™
LIVE-tjänsterna via radion kräver att
man matar in registreringsuppgifterna
(e-postadress och lösenord) så att
innehållet i samma personliga konto
skyddas och är tillgängligt endast för
den faktiska användaren.
Anslutna tjänster som är
tillgängliga i bilen
Uconnect™ LIVE-tjänsterna som är
tillgängliga i radiomenyn kan variera
enligt marknaden. Applikationerna
eco:Drive™ och my:Car utvecklats för
att förbättra kundens körupplevelse
och kan därmed användas på alla
marknader där Uconnect™ LIVE-
tjänsterna är tillgängliga.
För ytterligare information, se
webbplatsen www.DriveUconnect.eu.
Om radion innehåller
navigationssystemet, gör åtkomsten till
Uconnect™ LIVE-tjänsterna att man
kan använda TomTom LIVE-tjänster.
Ytterligare information om LIVE-
funktionen finns i den särskilda
sektionen.
eco:Drive™
Applikationen eco:Drive™ gör att man i
realtid kan visa det egna körbeteendet
med målet att hjälpa honom nå en mer
effektiv körning när det gäller
förbrukningen och utsläppen.Dessutom går det att spara
uppgifterna på ett USB-minne och
bearbeta uppgifterna på sin egen dator
tack vare desktop-applikationen
eco:Drive™ som finns tillgänglig på
www.fiat.it eller
www.DriveUconnect.eu.
Värderingen av körstilen är bunden till
fyra indexvärden som övervakar
följande parametrar:
❒ Acceleration
❒ Deceleration
❒ Shifting
❒ Hastighet
Visning av eco:Drive™
För att samverka med funktionen ska
du trycka på den grafiska knappen
eco:Drive™.
En skärm visas på displayen där de
fyra indexvärdena som anges ovan
beskrivs. Dessa indexvärden är grå tills
systemet får tillräckligt mycket
uppgifter för att bedöma körstilen.
Efter att ha samlat in tillräckligt mycket
data, får indexvärdena fem olika färger,
enligt bedömningen: mörkgrön
(utmärkt), ljusgrön, gul, orange och röd
(mycket dåligt).“Current route index” avser det totala
värdet som beräknas i realtid på
genomsnittet av de index som
beskrivs.
Det representerar körstilens
miljövänlighetsgrad: från 0 (låg) till 100
(hög).
Vid längre parkeringar, visar displayen
medeltalet för indexvärdena som
uppnåtts hittills (“Average index” för att
sedan gå tillbaka att färga indexvärden
i realtid så snart bilen kör iväg igen.
Om du vill bekräfta medelvärdet för
uppgifterna för den föregående resan
(med “resa” avser vi en rotationscykel
med tändningsnyckeln, först till MAR
och sedan till STOP), ska du trycka på
den grafiska knappen “Previous trip”).
Du kan också visa information om den
tidigare resa trycka på den grafiska
knappen “Details”, där varaktigheten
anges (tid och avstånd) tillsammans
med den genomsnittliga
körhastigheten.
Registrering och överföring
av reseuppgifter
Reseuppgifterna kan sparas i
systemets minne och överföras med
ett USB-minne som konfigurerats på
lämpligt sätt eller med appen
Uconnect™ LIVE.
Page 80 of 224
LÄR KÄNNA DIN BIL
78
Det gör att man senare kan kontrollera
historiken över insamlad information
genom att visa den totala analysen av
reseuppgifterna och den använda
körstilen.
Mer information finns tillgänglig på
www.DriveUconnect.eu.
VARNING! Ta inte bort USB-minnet
och koppla inte ifrån din smartphone
med appenUconnect™ LIVE innan
systemet har laddat ner uppgifterna,
eftersom de annars kan gå förlorade.
Under överföringsfasen av uppgifterna
från enheterna, kan meddelanden
visas på navigationssystemets display
för att åtgärden ska utföras på rätt
sätt. Följ anvisningarna i så fall. Dessa
meddelanden visas endast med
tändningsnyckeln på STOP och när en
fördröjning i systemavstängningen har
ställts in.
Dataöverföringen till enheterna sker
automatiskt när motorn stängs av. De
överförda uppgifterna tas därmed bort
ur systemminnet. Det går att
bestämma om man ska registrera
färduppgifterna eller inte genom att
trycka på den grafiska knappen
“Settings” och ställa in aktiveringen av
registreringen och överföringsläget
USB eller Cloud.ANMÄRKNINGAR
När minnet är fullt i USB-minnet, visas
varningsmeddelanden på
radiodisplayen.
När eco:Drive™ -uppgifterna inte
överförs till USB-minnet sedan länge,
kan Uconnect™ LIVE-systemets
internminne mättas. Följ
rekommendationerna från
meddelandena på radiodisplayen.
my:Car
my:Car gör att du alltid har din bils
hälsotillstånd under kontroll.
my:Car kan detektera fel i realtid och
informera användaren om
uppkommande underhållstillfällen. För
att interagera med funktionen, trycker
du på den grafiska knappen “my:Car”.
På displayen visas en skärm där
sektionen “care:Index” finns med
detaljerad information om fordonets
status. Tryck på den grafiska knappen
“Active Warnings” för att i
förekommande fall få informerad
information om fel som detekteras i
bilen, vilka har lett till att en
varningslampa har tänts.
Fordonets status kan visas både på
webbplatsen www.DriveUconnect.eu
och via appen Uconnect™ LIVE.Inställningar
Tryck på -knappen på
frontpanelen för att visa huvudmenyn
“Settings” på displayen.
OBS! Visningen av menyalternativen
varierar enligt versionen.
Menyn består indikativt av följande
alternativ:
❒ Display
❒ Units
❒ Voice Commands
❒ Clock & Date
❒ Säkerhet
❒ Lights (berörda versioner och
marknader)
❒ Doors & Locks
❒ Vehicle Off Options
❒ Audio
❒ Phone/Bluetooth
❒ SiriusXM Setup
(berörda versioner och marknader)
❒ Radio Setup
❒ Restore Settings
❒ Clear personal data.