FIAT 500 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500, Model: FIAT 500 2018Pages: 224, PDF Size: 3.97 MB
Page 111 of 224

109
PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLAR
AV TYPEN ISOFIX
Tabellen nedan anger möjlig placering av Isofix bilbarnstolar på säten med Isofix-fästen enligt den europeiska lagen ECE 16.
ViktgruppBilbarnstolens inriktningStorleksklass IsofixIsofix-position
bakre sida
Grupp 0 upp till 10 kg Bakåtvänd E X
Grupp 0+ upp till 13 kg Bakåtvänd E X
Bakåtvänd D X
Bakåtvänd C X
Grupp 1 från 9 till 18 kg Bakåtvänd D X
Bakåtvänd C X
Framåtvänd B IUF
Framåtvänd B1 IUF
Framåtvänd A IUF (*)
X: Olämplig Isofix-position för barnsäkerhetssystem i denna viktgrupp och/eller storleksgrupp.
IUF: Lämpar sig för Isofix barnsäkerhetssystem i universalkategorin, framåtvända och typgodkända för användning i viktgruppen.
(*): Detta Isofix-läge är inte lämpligt för barnsäkerhetssystem Isofix i denna viktgrupp och/eller storleksgrupp.
Page 112 of 224

SÄKERHET
110
SÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLAR AV TYPEN i-SIZE
(berörda versioner och marknader)
Följande tabell indikerar möjligheten att installera i-Size-bilbarnstolar, i enlighet med den europeiska lagstiftningen ECE 129.
AnordningPassagerare
framPassagerare bak till
höger
Bilbarnstolar i-Size ISO/R2 X i-U(*) X ISO/F2 X i-U(*) X
X: sittplats som inte är lämplig för bilbarnstolar i-Size Universal.
i-U(*): installation kan göras endast genom att flytta fram motsvarande framsäte. I denna konfiguration, ska sätet inte vara upptaget.
Passagerare bak till
vänster
POSITIONER i-Size PÅ BILEN
Page 113 of 224

111
ViktgruppBilbarnstolTyp av bilbarnstolInstallation av bilbarnstol
++
++
Fair G0/1S
Typgodkännandenummer:
E4 04443718
Fiats beställningsnummer:
71807388 Grupp 0+:
från födseln till 13 kg
från 40 cm till 80 cm
Bilbarnstol Universal/ISOFIX. Den kan
installeras genom att endast använda bilens
säkerhetsbälten (både i körriktningen och
bakåtvänd) eller med bilens ISOFIX-fästen. FCA
rekommenderar att man installerar den
bakåtvänd med ISOFIX-plattformen vänd bakåt
(RWF av typen “A” - som köps separat) eller
ISOFIX-plattformen vänd i körriktningen (FWF
typ “M” - som köps separat), det styva
huvudstödet
(som köps separat) och bilens ISOFIX-fästen.
Den ska installeras på de yttre sittplatserna i
baksätet.
Styvt huvudstöd FAIR
Fiats beställningsnummer:
71807387
Plattform Fair ISOFIX RWF
typ “A” för G 0/1S
Fiats beställningsnummer:
71805368
eller
Plattform Fair ISOFIX FWF
typ “M” för G 0/1S
Fiats beställningsnummer:
71806374
Grupp 1:
från 9 till 18 kg
från 67 cm till 105 cm
Page 114 of 224

SÄKERHET
112
ViktgruppBilbarnstolTyp av bilbarnstolInstallation av bilbarnstol
Britax Römer KidFix XP
(berörda versioner och
marknader) Grupp 2:
från 15 till 25 kg
från 95 cm till 135 cmDen installeras endast framåtvänd genom att
använda trepunktsbältet och eventuellt bilens
ISOFIX-fästen.Fiat råder dig att installera
den genom att använda ISOFIX-
förankringarna på bilen. Den ska endast
installeras på de bakre ytterplatserna.
Den installeras framåtvänd genom att använda
trepunktsbältet och eventuellt ISOFIX-
fästanordningarna i bilen. Fiat råder dig att
installera den genom att använda ISOFIX-
förankringarna på bilen.Den ska installeras
på de yttre sittplatserna i baksätet.
Britax Römer KidFix XP
(berörda versioner
och marknader) Grupp 3:
från 22 till 36 kg
från 136 cm till 150 cm
Den ska endast installeras framåtvänd genom
att använda trepunktsbältet. Safety 1st Manga
E13 045072 Grupp 3:
från 22 till 36 kg
från 136 cm till 150 cm
Page 115 of 224

113
Huvudvarningar att respektera för
att barn ska kunna färdas säkert
❒ Installera bilbarnstolarna i baksätet
eftersom detta anses vara den mest
skyddade platsen vid en eventuell
krock.
❒ Låt barnet sitta i bakåtvänd
bilbarnstol så länge som möjligt,
helst tills barnet är 3-4 år gammalt.
❒ Om den främre airbagen på
passagerarsidan inaktiveras,
kontrollera alltid att den verkligen
har inaktiverats genom att
varningslampan tänds med fast
sken på instrumentpanelen.
❒ Följ noga anvisningarna som
medföljer bilbarnstolen. Förvara
instruktionerna tillsammans med
denna handbok och övriga
dokument i bilen. Använd inte
begagnade bilbarnstolar utan
instruktionsbok.❒ Varje fasthållningsanordning får
endast användas för en plats.
Transportera aldrig två barn
samtidigt.
❒ Kontrollera alltid att
säkerhetsbältena inte trycker mot
barnets hals.
❒ Kontrollera alltid att
säkerhetsbältena är ordentligt
fastspända genom att dra i dem.
❒ Under körningen ska du se till att
barnet inte kan sätta sig i onormala
positioner eller lossa
säkerhetsbältena.
❒ Låt aldrig barnet sätta
säkerhetsbältets diagonala del
under armarna eller bakom ryggen.
❒ Transportera aldrig barn eller
nyfödda i famnen. Ingen är kapabel
att hålla dem tillbaka vid en
eventuell krock.❒ Om bilen varit inblandad i en
bilolycka av en medelhög till hög
allvarlighetsgrad, ska du låta byta ut
bilbarnstolen mot en ny. Låt också
byta ut Isofix-fästena eller
säkerhetsbältet som bilstolen var
fastsatt med, beroende på den typ
av bilbarnstol som har installerats.
❒ Vid behov går det att ta bort det
bakre huvudstödet för att underlätta
installationen av en bilbarnstol.
Huvudstödet ska alltid finnas i bilen
och monteras om sittplatsen
används av en vuxen eller ett barn
som sitter på en bälteskudde.
Page 116 of 224

SÄKERHET
114
EXTRA
SKYDDSSYSTEM
(SRS) - AIRBAG
25)
Bilen kan från början vara försedd
med:
❒ Främre airbag för föraren.
❒ Främre airbag för passageraren.
❒ Knäairbag på förarsidan
❒ Sidoairbagar fram för att skydda
höfterna, bröstkorgen och axeln
(Side bag) för föraren och
passageraren.
❒ Sidoairbagarna för att skydda
huvuden hos personer fram och
bak (för berörda versioner och
marknader) (Window bag).
AIRBAGAR FRAM
Airbagarna fram (på förar- och
passagerarsidan) samt knäairbagen på
förarsidan (berörda versioner och
marknader) skyddar personerna i
framsätet vid frontalkrockar av
mellanhög till hög allvarlighetsgrad,
genom att en kudde placeras mellan
personen och ratten eller
instrumentpanelen.
Att en eller flera av dessa inte aktiveras
i dessa fall betyder inte att systemet
inte fungerar.
I händelse av frontalkrock aktiverar en
elektronisk styrenhet vid behov
airbagarnas uppblåsning.
Kudden blir ögonblickligen uppblåst för
att skydda förare och passagerare
fram från skador och töms sedan igen
på luft.
De främre airbagarna kan inte ersätta
utan utgör ett komplement till
säkerhetsbältena som alltid ska vara
fastspända, enligt lagstiftningen i
Europa och i de flesta utomeuropeiska
länderna.
I händelse av krock kan en person
som inte är fastspänd med bälte
slungas framåt innan airbagen är helt
uppblåst. I denna situation, minskas
skyddet som ges av airbagen.Airbagarna på förarsidan och
passagerarsidan och knäairbagarna för
föraren är utformade som
kompletterande skydd för personer i
framsättet som bär säkerhetsbälten.
Vid uppblåsning fyller de utrymmet
mellan ratt och förare, mellan
rattstången undre skydd och
knäområdet på förarsidan samt mellan
instrumentpanelen och passageraren.
Vid lätta frontalkrockar aktiveras inte
airbagarna eftersom fasthållning med
säkerhetsbältena räcker.
Därför är det alltid viktigt att sätta på
säkerhetsbältena som i händelse av en
frontalkrock håller kvar personerna i
sina säten.
Page 117 of 224

115
Främre airbag på förarsidan
(A - Fig. 79)
Består av en kudde som kan blåsas
upp omgående och som förvaras
under skydd i mitten av ratten.
79DVDF0S0190c
Främre airbag på passagerarsidan
(B - Fig. 80)
Den består av en kudde som blåses
upp omgående och i ett utrymme på
instrumentpanelen. Kudden på
passagerarsidan har en betydligt större
volym än den på förarsidan.
80DVDF0S0464c
Airbag fram på passagerarsidan
och bilbarnstolar
25)
Bilbarnstolar som monteras
bakåtvända får ALDRIGmonteras i
framsätet med aktiv airbag på
passagerarsidan, eftersom airbagens
aktivering vid en krock kan leda till
livshotande skador för barnet som
sitter i bilbarnstolen.
Följ ALLTIDråden som står på
etiketten som är fastsatt på solskyddet
på passagerarsidan (Fig. 81).
81DVDF0S0160c
Page 118 of 224

SÄKERHET
116
Airbag fram på passagerarsidan och bilbarnstolar: OBSERVERA!
Page 119 of 224

117
Knäairbag på förarsidan
(berörda versioner och marknader)
(C - Fig. 82)
Den består av en automatiskt
uppblåsbar kudde som ligger i ett
särskilt utrymme under den undre
rattstångens skydd i höjd med förarens
knän. Den ger ett extra skydd för
föraren vid frontalkrock.
82DVDF0S054c
Inaktivering av airbagarna på
passagerarsidan: airbagen fram
och främre sidoairbagen (Side
Bag)
(berörda versioner och marknader)
Om det är absolut nödvändigt att låta
ett barn sitta i en bakåtvänd bilbarnstol
i framsätet, måste man inaktivera den
främre airbagen på passagerarsidan
och sidoairbagen fram (Side Bag)
(berörda versioner och marknader).
Varningslampan
“som sitter mitt på
instrumentpanelen förblir tänd med fast
sken fram till omaktiveringen av den
främre airbagen på passagerarsidan
och den främre sidoairbagen (side bag)
(berörda versioner och marknader).
VARNIGN För manuell inaktivering av
airbagen fram på passagerarsidan och
sidoairbagen fram (Side Bag) (berörda
versioner och marknader), se kapitlet
“Lär känna din bil” i avsnittet “Display”.
SIDOAIRBAGAR
Sidoairbagar (Side bag - Window bag)
25)
För att öka passagerarnas skydd vid
en eventuell sidokrock, har bilen
försetts med främre sidoairbagar (Side
bag) (berörda versioner och
marknader) och fönsterairbagar
(Window bag)
(berörda versioner och marknader).
Sidokrockkuddar skyddar
passagerarna vid sidokrockar av
mellanhög-hög allvarlighet, genom att
en kudde placeras mellan
passageraren och fordonets invändiga
delar på sidan.
Om sidoairbagarna inte aktiveras vid
andra slags krockar (frontal, bak,
vältning, osv.) betyder inte att systemet
inte fungerar.
Page 120 of 224

SÄKERHET
118
Side bag
(berörda versioner och marknader)
Dessa består av två sorters kuddar för
omedelbar uppblåsning som sitter i
ryggstöden på framsätena, Fig. 83, och
de skyddar höfter, bröstkorg och axlar
på personerna i framsätena i händelse
av en medelsvår till svår sidokrock.
Window bag
(berörda versioner och marknader)
De består av två gardinkuddar som
sitter under sidobeklädnaden i taket
(Fig. 84) och som täcks av särskilda
enheter som har som uppgift att
skydda huvuden hos personer fram
och bak (för berörda versioner och
marknader) vid en sidokrock, tack vare
den stora utvecklingsytan som
kuddarna har.
83DVDF0S055c
Anvisningar
Det bästa skyddet vid en sidokrock fås
om sätet är rätt inställt så att
fönsterairbagen kan blåsas upp på rätt
sätt.
Aktiveringen av airbagarna fram och/eller
sidoairbagarna är möjlig när bilen utsätts
för kraftiga stötar som berör den undre
delen av karossen, t ex. våldsamma
krockar mot trappor, trottoarer eller fasta
upphöjningar på marken, fall av bilen ner
i stora hål eller djupa gropar i vägen.
84DVDF0S0218c
Aktiveringen av airbagarna frigör en liten
mängd damm. Detta damm är inte
skadligt och indikerar inte början av en
brand. Utöver detta kan ytan på kudden
som vecklas ut och bilen invändigt täckas
av dammrester. Detta damm kan irritera
huden och ögonen.
Tvätta snarast med neutral tvållösning
och vatten vid exponering.
Vid en olycka under vilken en
säkerhetsanordning aktiverats, kontakta
Fiats servicenät för att byta ut de delar
som aktiverats och för att kontrollera att
anläggningen är hel.
Alla ingrepp för kontroll, reparation och
byten av airbagar ska utföras av Fiats
servicenät. Vid skrotning av bilen,
kontakta Fiat servicenät för inaktivera
systemet.
Aktiveringen av bältesförsträckarna,
airbagarna fram och sidoairbagarna
bestäms fristående, beroende på typen
av krock. Att en eller flera av dessa inte
aktiveras i dessa fall betyder inte att
systemet inte fungerar.