FIAT 500L LIVING 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Page 41 of 264
Certifikacija rezerovara za LPG
Rezervoar za LPG sertifikovan je u
skladu s važećim propisima.
U Italiji, rezervoar ima vek trajanja od 10
godina počev od datuma prve
registracije vozila. Ako je vozilo
registrovano izvan Italije, trajanje
procedure provere/pregleda rezervoara
za LPG može varirati u zavisnosti od
važećih propisa države. U svakom
slučaju, kada istekne rok za tehnički
pregled u skladu s pravnim
regulativama svake zemlje posebno,
obratite se ovlašćenom Fiatovom
servisu za zamenu.
ODABIR VRSTE
NAPAJANJA BENZIN /
LPG
Taster sl. 54 (prebacivanje benzin/
LPG) omogućava da se odabere da li
želite da motor radi na benzin ili na
LPG.Ako se tokom vožnje, LPG istroši,
sistem će se automatski prebaciti na
benzin (i na displeju će se ugasiti sve
crtice u blizini natpisa LPG). Ovaj uslov
ostaje sve dok se ponovo ne sipa LPG.
Motor se uvek pokreće na benzin a,
potom, kada se dostignu optimalni
uslovi, automatski prelazi na LPG
(temperatura vode motora, minimalan
broj obrtaja) za prelazak na LPG.
SIPANJE GORIVA I
TEČNOSTI
LPG
Maksimalan kapacitet punjenja
(uključujući i rezervu): 38,4 litara. Ova
vrednost već uzima u obzir ograničenje
od 80% napunjenosti rezervoara i
neophodan ostatak tečnosti za
regularno tankovanje i maksimalno
dozvoljeno punjenje.Inače, takva
vrednost može predstavljati, kod
različitih dosipanja, lake varijacije
usled razlike između dotočnih
pritisaka mrežastih pumpi, pumpi
sa različitim karakteristikama
dotoka/blokade, rezervoara koji
nije kompletno na rezervi.
UPOZORENJE Kako ne bi došlo do
greške na pokazivaču trenutne količine
LPG-a na instrument tabli, savetuje
se da nikada ne sipate manje od 10
litara.
PAŽNJA
34)Podsećamo da u nekim zemljama
(uključujući i Italiju) postoje zakonska
ograničenja vezana za parkiranje/
garažiranje vozila pogonjena gasom koji
ima veću gustinu od vazduha; LPG spada
u ovu kategoriju.
35)Nemojte vršiti prelazak sa jednog na
drugi režim napajanja tokom paljenja vozila.
36)Ukoliko osetite miris gasa, prebaci se
sa LPG-a na benzin i odmah se uputite
u najbliži ovlašćeni Fiatov servis radi vršenja
kontrola za otklanjanje kvarova na uređaju.
PAŽNJA
16)Vozilo je opremljeno uređajem za
ubacivanje posebno napravljenog LPG-a:
stoga je apsolutno zabranjeno menjati
konfiguraciju uređaja i pratećih
komponenti. Upotreba drugačijih
komponenti ili materijala može dovesti do
kvara u radu i da smanje bezbednost. U
slučaju kvara, obratite se ovlašćenom
Fiatovom servisu. Nemojte vući ili podizati
vozilo kako se ne bi oštetili delovi uređaja
za gas. Potrebno je da se pridržavate
onoga što je navedeno u paragrafu
„Šlepovanje vozila“.
17)Ekstremne temperature rada uređaja su
između -20°C i 100°C.
54F0Y0657C
39
Page 42 of 264
18)U slučaju farbanja u peći, rezervora za
LPG mora biti skinut s vozila i potom
vraćen u ovlašćenom Fiatovom servisu.
Iako LPG uređaj ima brojne zaštite, svaki
put kada se vozilo ne vozi duži vremenski
period ili ako se vozi u uslovima vanrednog
stanja usled kvara ili nezgode, savetuje
se da postupite u skladu sa sledećom
procedurom: odvrnite pričvrsne vijke
poklopca rezervoara za LPG i potom ga
uklonite. Zatvorite dovod LPG-a rotiranjem
prstena u smeru kazaljki (videti ono što je
opisano pod stavkom „Aktivna i pasivna
bezbednost“). Vratite poklopac i pričvrstite
zavrtnje.
19)Koristite samo LPG namenjen za vozila.
20)Najstrože je zabranjeno dodavanje
bilo kakvih vrsta aditiva u LPG. Povremeno
(barem jednom u šest meseci) savetuje
se da ispraznite LPG rezervoara i, pri
narednom punjenju, da proverite da ne
premašuje maksimalan kapacitet od 38,4
litara (uključujući i rezervu) (uz toleranciju od
2 litra povrh granice). U slučaju da se
premaši vrednost od 38,4 litara (uključujući
rezervu) potrebno je da se odmah obratite
najbližem Fiatovom ovlašćenom servisu.
21)U trenutku prelaska, čuće se metalni
zvuk koji dolazi iz ventila za dovođenje
pritiska u kolo. Za gore opisane komutacije,
potpuno je normalno da dođe do
kašenjenja između kuckanja ventila i
gašenja pokazatelja na instrument tabli.22)U posebnim uslovima upotrebe, kao
što je paljenje i rad pri niskim
temperaturama ili dolivanje LPG-a sa
manjim sadržajem propana, sistem može
privremeno da se prebaci na rad na benzin,
bez da se taj prelazak pokaže na
instrument tabli. U slučaju sniženog nivoa
LPG-a u rezervoaru ili usled prevelikog
naprezanja vozila (npr. prilikom preticanja,
dupke puno vozilo, kretanje pri velikim
uzbrdicama) sistem može automatski da se
prebaci na benzin kako bi obezbedio
adekvatan rad motora; u tom slučaju,
prelazak na benzin će biti označen
paljenjem zelene lampice na instrument
tabli. Kada prestanu gore opisani uslovi,
sistem će se automatski prebaciti na režim
rada na LPG i zelena lampica se gasi. Da
bi se omogućio ovaj gore opisani prelazak,
uverite se da u rezervoaru benzina uvek
ima dovoljno goriva.VOZILO SA
POGONOM NA
METAN (Natural
Power)
37) 38) 39) 40)
23) 24) 25) 26) 27)
UVOD
Verzija „Natural Power” ima dva sistema
napajanja: jedan na benzin i jedan na
prirodni gas (metan).
BOCE
Vozilo ima dve boce (ukupnog
kapaciteta do oko 84 litre), smeštene
ispod patosa vozila (sl. 55 i sl. 56)
zaštitećene pomoću dva zaštite i
sadrže metan koji se nalazi u
komprimovanom gasnom stanju
(nominalni pritisak od 200 bara na
15°C).
55F0Y0245C
40
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 43 of 264
Metan, uskladišten u bocama pod
visokim pritiskom, ulazi u odgovarajuću
cev i stiže do reduktora/regulatora
pritiska koji napaja 2 injektora za metan
pod niskim pritiskom (oko 9 bara).
Kapacitet boca: oko 14 kg. Ukupan
kapacitet boca iznosi oko 84 litre.
UPOZORENJE Kako ne bi došlo do
greške na pokazivaču trenutne količine
metana na instrument tabli, savetuje
se da nikada ne sipate manje od 10
litara.Certifikovane boce
Boce imaju certifikat u skladu sa
Uredbom ECE br. 110 i moraju da budu
pregledane, u skladu s Procedurom
Uredbe ECE br.110, svake 4 godine
počev od datuma registrovanja vozila ili
u skladu s posebnim odredbama koji
važe za svaku državu pojedinačno.
Pločice koje Koncesionar dostavlja
zajedno s pratećom dokumentaciju,
ima i datum koji je predviđen za prvi
tehnički pregled boca.Lica zadužena
za dolivanje metana ne smeju da
pune boce ukoliko je istekao rok za
tehnički pregled.
UPOZORENJE Ako je vozilo
registrovano u van Italije, datum
certifikacije, identifikacije i procedure
kontrole/pregleda boca metana,
usklađene su sa nacionalnim pravnim
regulativama te države. U svakom
slučaju, podsećamo vas da je
rok trajanja boca 20 godina od datuma
proizvodnje u skladu s uredbom ECE
br. 110.ODABIR VRSTE
NAPAJANJA BENZIN /
METAN
Motor se uvek pokreće na benzin a,
potom, kada se dostignu optimalni
uslovi, automatski prelazi na metan
(temperatura vode motora, minimalan
broj obrtaja) za prelazak na metan.
Iz tog razloga je potrebno da uvek u
rezervoaru ima dovoljno benzina
(najmanje 1/4 kapaciteta) kako se ne bi
oštetila pumpa.
Ako želite da vozilo isključivo koristi
benzin, pritisnite taster sl. 57: ova
operacija se može izvesti i kad vozilo
miruje i kada je motor uključen, kao
i tokom vožnje.
Paljenje LED lampice smeštene na
tasteru i zelene lampice
na
instrument tabli ukazuje na to da je
promena izvršena pravilno.
56F0Y0246C
57F0Y0657C
41
Page 44 of 264
Kako bi se prebacivanje izvelo na
potpuno bezbedan način, prelazak na
odabranu vrstu goriva zavisiće od
stanja vozila i možda neće biti moguć
odmah.
U slučaju pokretanja motora kada je
spoljna temperatura niža od –10°C,
vreme prelaska sa benzina na metan će
biti duže kako bi se reduktor/regulator
pritiska dovoljon zagrejao.
PAŽNJA
37)Vozilo je opremljeno uređajem na
metan pod visokim pritiskom,
projektovanda radi na 200 bara nominalih.
Opasno je forsirati uređaj na viši pritisak.
Nemojte vući ili podizati vozilo kako se
ne bi oštetili delovi uređaja za metan.
Potrebno je da se pridržavate uputstava
navedenih u paragrafu „Šlepovanje vozila”.
U slučaju kvara na uređaju za metan,
obratite se ovlašćenom Fiatovom servisu.
Nemojte vršiti izmene u konfiguraciji ili
na delovima uređaja na metan: oni
su napravljeni isključivo za vozilo. Upotreba
neoriginalnih delova ili materijala može
ugroziti pravilan rad i ugorziti bezbednost.
38)U slučaju farbanja u peći, boce moraju
biti skinute s vozila i potom vraćene u
ovlašćenom Fiatovom servisu. Iako uređaj
za metan ima brojne sigurnosne uređaje,
savetuje se da zatvorite ručne slavine
na bocama svaki put kada se vozilo odlaže
na duži period, kada se prevozi na drugim
sredstvima ili kada se šlepa usled kvara
ili nezgode.39)Nemojte vršiti prelazak sa jednog na
drugi režim napajanja tokom paljenja vozila.
40)Ukoliko osetite miris gasa, prebaci se
sa metana na benzin i odmah se uputite
u najbliži ovlašćeni Fiatov servis radi vršenja
kontrola za otklanjanje kvarova na uređaju.
PAŽNJA
23)Ako se tokom vožnje, metan istroši,
sistem će se automatski prebaciti na
benzin i na displeju će se ugasiti sve crtice
u blizini natpisa CNG. Ovaj prikaz ostaje
takav sve dok se ponovo vozilo ne dopuni
metanom.
24)Nezavisno od vrste pogona koji je u
upotrebi prilikom poslednjeg korišćenja
vozila, pri narednom paljenju, nakon
početne faze sa benzinom, automatski će
se preći na metan.
25)U trenutku prelaska sa benzina na
metan, kao i u fazi paljenja motora, čuće se
metalni zvuk koji dolazi iz ventila za
dovođenje pritiska u kolo. Za gore opisane
komutacije, potpuno je normalno da dođe
do kašenjenja između kuckanja ventila i
gašenja zelene lampice
.26)U posebnim uslovima upotrebe, kao
što je paljenje i rad pri niskim
temperaturama, sistem može privremeno
da se prebaci na rad na benzin, bez da
se taj prelazak pokaže na lampici. U slučaju
sniženog nivoa metana u rezervoaru ili
usled prevelikog naprezanja vozila (npr.
prilikom preticanja, dupke puno vozilo,
kretanje pri velikim uzbrdicama) sistem
može automatski da se prebaci na benzin
kako bi obezbedio adekvatan rad motora; u
tom slučaju, prelazak na benzin će biti
označen paljenjem zelene lampice
.
Kada prestanu gore opisani uslovi, sistem
će se automatski prebaciti na režim rada na
metan i zelena lampica se gasi
.Dabi
se omogućio ovaj gore opisani prelazak,
uverite se da u rezervoaru benzina uvek
ima dovoljno goriva.
27)Pločice (isporučene zajedno s vozilom)
imaju datum koji je predviđen za prvi
tehnički pregled boca. Lica zadužena za
dolivanje metana ne smeju da pune boce
ukoliko je istekao rok za tehnički pregled.
42
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 45 of 264
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Ovaj deo priručnika vam pruža
informacije za upoznavanje, tumačenje i
pravilno korišćenje instrument table.INSTRUMENT TABLA ..................... 44
DISPLEJ.......................................... 45
LAMPICE I PORUKE ....................... 48
-Crvene lampice................................ 48
-Lampice tamno žute boje................. 53
-Zelene lampice................................. 58
-Plave lampice................................... 59
43
Page 46 of 264
INSTRUMENT TABLA
Boja pozadine instrumenata i njihove vrste može varirati u zavisnosti od verzije.
A. Brzinomer (indikator brzine) / B. Digitalni indikator nivoa goriva C. Displej / D. Digitalni indikator temperature rashladne
tečnosti motora / E. Brojač obrtaja
Lmapice koje se nalaze na instrument tabli mogu varirati u zavisnosti od verzije/oprema (npr. LPG, Natural Power, menjač
Dualogic, itd.) vozila. Lampica
se nalazi samo u dizel verzijama. Kod verzija na dizel, maksimalan režim obrtaji/motor
(crvena skala brojača obrtaja) iznosi 7000 obrtaja/minuti.
58F0Y0639C
44
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Page 47 of 264
DISPLEJ
OPIS
Displej prikazuje informacije korisne za
vozača tokom vožnje vozila.
Na displeju sl. 59 se prikazuju sledeće
informacije:
A: položaj korektora orijentacije
farova, Start&Stop, aktiviran stepen
prenosa i režim vožnje (verzije samenjačem Dualogic) ili „Gear Shift
Indicator” (indikacija promene stepena
prenosa) (verzije sa ručnim menjačem),
prikaz kompasa (za verzije/tržišta gde
je predviđeno)
B: stavke menija Setup (pogledajte
ono što sledi u daljem tekstu)
C: brzina vozila, poruke upozorenja/
eventualne indikacije kvarova
D: ukupni pređeni kilometri (ili milje) i
eventualne ikone koje ukazuju na
kvarove
GEAR SHIFT INDICATOR -
INDIKATOR PROMENE
PRENOSA
GSI sistem (Gear Shift Indicator -
indikator promene prenosa) sugeriše
vozaču da promeni brzinu u skladu sa
odgovarajućom oznakom na instrument
tabli. Putem GSI vozač se obaveštava
da bi prelaz na neki drugi stepen
prenosa omogućio uštede goriva.
Ikona „SHIFT UP”
SHIFT: GSI
sugeriše da se pređe na viši stepen
prenosa.
Ikona „SHIFT DOWN”
SHIFT: GSI
sugeriše da se pređe na niži stepen
prenosa.
Indikacija se prikazuje sve dok se ne
promeni stepen prenosa ili dok uslovi
vožnje ne postanu takvi da nije
potrebna promena prenosa da bi se
optimizovala potrošnja.KOMANDNI TASTERI
Nalaze se na levoj strani volana sl. 60.
Omogućavaju odabir i interakciju sa
poljima menija Setup displeja (videti
opis u paragrafu „Meni Setup").
/: pritisnuti i pustiti tastere za
pristup meniju Setup i za skrolovanje
nagore i nadole kroz razna polja menija
i podmenija.
/: pritisnuti i pustiti tastere za
pristup informativnim ekranima ili
podmeniju nekog polja menija Setup.
OK: pritisnuti taster za pristup/
odabir informativnim prikazima ekrana ili
podmeniju nekog polja menija Setup.
Taster držite pritisnutim 1 sekundu
za zadavanje prikazanih/odabranih
funkcija.
Tachimetro
Premere OK per MPH
59F0Y0658C
60F0Y0659C
45
Page 48 of 264
MENI PODEŠAVANJA
Meni podešavanja se sastoji od
sledećih stavki:
Speedometer
Trip
Vehicle info
Audio
Phone (za verzije / tržišta gde je to
predviđeno)
Navigation (za verzije / tržišta gde je
to predviđeno)
Alerts
Vehicle Setup
Okretanjem ključa kontakt brave u
položaj MAR, displej prikazuje
poslednju stavku menija koja je bila
aktivna pre gašenja motora.
NAPOMENA U prisustvu sistema
Uconnect™neka polja menija se
prikazuju i regulišu na displeju menija a
ne na instrument tabli (pogledati opis
u poglavlju "Multimedia" ili u dodatku
dostupnom onlajn).
Vehicle Setup
Ovo polje menija omogućava izmene
podešavanja koja se odnose na:
„Display”
„Safety / Assist.”
„Safety”
„Reset oil level” (samo verzije 0.9
TwinAir Turbo)
Display
Odabirom polja „Display” je moguće
pristupiti podešavanjima /
informacijama koje se odnose na:
„Dimmer” (za verzije/tržišta gde
je predviđeno), „Screen Setup”, „See
phone”, „See navigation”, „Reset
automatic Trip B”.
Safety / Assist.
Odabirom polja „Safety / Assist."
moguće je pristupiti podešavanjima /
informacijama koje se odnose na: „City
Brake Control” (za verzije/tržišta gde
je predviđeno), „Park sensors Volume”,
„Buzzer Volume”.
Safety
Odabirom polja „Safety" je moguće
pristupiti podešavanjima /
informacijama koje se odnose na: „Hill
Holder” (za verzije/tržišta gde je
predviđeno), „Passenger AIRBAG” (za
verzije/tržišta gde je predviđeno), „Seat
belt buzzer”, „Speed beep”.
Reset oil level
(verzije 0.9 TwinAir Turbo)
Izborom ove stavke moguće je izvršiti
anuliranje („Reset”) signalizacije za
dolivanje motornog ulja koja se obavlja
na svakih otprilike 8.000 km.Za anuliranje takve signalizacije, pošto
dolijete motorno ulje, uradite sledeće:
kratko pritisnite tasterOKna volanu,
displej će prikazati natpis „Reset oil
level";
Pritisnite tasterda izaberete
„Yes” i anulirate signalizaciju obavljenog
dolivanja ili pritisnite taster
da
izaberete „No” ako ne želite da anulirate
signalizaciju obavljenog dolivanja.
UPOZORENJE Nedovoljan nivo
motornog ulja, kao posledica
nedovoljnog dolivanja, mogao bi da
spreči normalan rad vozila, dovodeći do
zaustavljanja istog.
Trip computer
"Putni računar" omogućava da se, kada
je kontakt ključ u položaju MAR,
prikaže veličina koja se odnosi na
status rada vozila.
Putni računar obuhvata:
Trip info(izuzev verzija LPG i
Natural Power): prikaz veličina „Range” i
„Current Consumption”
„Trip A”prikazuje sledeće veličine:
„Travel Distance”, „Travel Time”, „Avg
Fuel Consumption”, „Avg Speed”
„Trip B”prikazuje sledeće veličine:
„Travel Distance”, „Travel Time”, „Avg
Fuel Consumption”, „Avg Speed”.
46
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Page 49 of 264
„Trip A” i „Trip B” prate „kompletne
misije” vozila (putovanja) nezavisno
jedne od drugih. „Trip B” (Put B) je
funkcija koja se može isključiti.
„Range” se izračunava i prikazuje i kada
vozilo miruje, a motor je upaljen.
Reset „Trip A” / „Trip B”
Obe funkcije se mogu anulirati (reset -
početak nove misije). Da biste resetovali
vrednosti, pritisnite i držite pritisnut
taster OKna volanu (pogledajte
paragraf „Komandni tasteri”).
Resetovanje se obavlja samo za
prikazane veličine („Trip A” ili „Trip B”).Verzije sa pogonom na LPG i
Natural Power
Kod verzija sa pogonom na LPG i
Natural Power, zajedno se prikazuju
veličine „Travel Distance”, „Travel Time”
i „Avg Speed”.
NAPOMENA Vrednosti "Autonomija" i
"Trenutna potrošnja" se ne mogu
poništavati.
47
Page 50 of 264
LAMPICE I PORUKE
UPOZORENJE Paljenje kontrolne lampice je povezano sa nekom određenom porukom i/ili zvučnim signalom, tamo gde
instrument tabla to dozvoljava. Ovakva signalizacija je sintetička i upozoravajuća i ne treba je smatrati detaljnom i/ili
alternativnom u odnosu na ono što je precizirano u ovom Priručniku za upotrebu i održavanje, čije pažljivo čitanje se uvek
preporučuje. U slučaju signala kvara uvek i svakako konsultujte ono što je navedeno u ovom poglavlju.
UPOZORENJE Signali kvarova prikazani na displeju su podeljeni u dve kategorije: teške nepravilnosti i manje teške
nepravilnosti. Teške nepravilnosti očitavaju "ciklus" signala koji se ponavlja u dužem vremenskom periodu. Manje teške
nepravilnosti očitavaju "ciklus" signala u ograničenom vremenskom periodu. Moguće je prekinuti ciklus očitavanja u obe
kategorije. Kontrolna lampica na instrument tabli ostaje upaljena sve dok se ne ukloni uzrok nepravilnog rada.
SIGNALNE LAMPICE NA INSTRUMENT TABLI
Crvene lampice
Lampica Značenje
NEDOVOLJAN NIVO KOČIONE TEČNOSTI/AKTIVIRANA RUČNA KOČNICA
Okretanjem ključa u položaj MAR, lampica se pali ali treba da se ugasi posle nekoliko sekundi.
Nedovoljan nivo kočione tečnosti
Lampica se pali kada nivo kočione tečnosti u posudi padne ispod minimalnog, zbog mogućeg curenja
tečnosti iz sistema. Na određenim verzijama prikazuju se poruka i simbol na displeju. Uspostavite ponovo
nivo kočione tečnosti, potom proverite da li se lampica ugasila. Ukoliko lampica ostane upaljena obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
Aktivirana ručna kočnica
Lampica (ili simbol na displeju) se pali kada se aktivira ručna kočnica. Ukoliko je vozilo u pokretu, praćena
je i zvučnim signalom. Deaktivirajte ručnu kočnicu, potom proverite da li se lampica ugasila. Ukoliko
lampica ostane upaljena obratite se ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
UPOZORENJE Ukoliko se lampica upali tokom vožnje, proverite da li je ručna kočnica spuštena.
48
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM