FIAT 500X 2017 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Page 141 of 284
MEGJELENÍTÉSEK ÉS
ÜZENETEK A KIJELZŐN
Egy szaggatott középső vonal jelöli a
gépkocsi középtengelyét a parkolási
manőverek vagy a vonóhoroggal egy
vonalba kerülés megkönnyítése
érdekében. A különböző színű területek
a gépkocsi hátsó részétől való
távolságot jelzik.
A következő táblázat az egyes zónák
által jelzett megközelítő távolságot
ismerteti ábra 104:
ZónaTávolság a gépkocsi
hátsó részétől
Piros (A) 0 ÷ 30 cm
Sárga (B) 30 cm÷1m
Zöld (C) 1 m vagy nagyobb
FIGYELMEZTETÉS A gépkocsival való
parkoláskor fordítsunk különös
figyelmet az olyan akadályokra, amelyek
a kamera működési tartománya felett
vagy alatt helyezkednek el.
FIGYELMEZTETÉS
126)A parkolási és egyéb potenciálisan
veszélyes manőverek esetén a felelősség
mindig a gépkocsivezetőt terheli. Az ilyen
manőverek végrehajtása során mindig
győződjünk meg arról, hogy személyek
(főleg gyermekek) vagy állatok nincsenek a
manőver területén. A kamera a vezető
számára csupán hasznos segítségnek
tekintendők, ezért még kis sebesség
mellett is, mindig a legnagyobb
körültekintéssel kell az ilyen veszélyes
manővereket végezni. Továbbá mindig
olyan mérsékelt sebességgel haladjunk,
hogy egy akadály észlelése esetén
haladéktalanul fékezni tudjunk.
FIGYELMEZTETÉS
56)A megfelelő működés érdekében
elengedhetetlen, hogy a kamera mindig
tiszta, sártól, portól, hótól vagy jégtől
mentes legyen. A kamera tisztításakor
feltétlenül ügyeljünk arra, hogy meg ne
sértsük vagy karcoljuk meg azt; ennek
érdekében tehát ne használjunk száraz,
kemény, durva textildarabot. A kamerát
mindig tiszta, esetleg autósamponos vízzel
mossuk le. Autómosóban a nagynyomású
vízzel vagy gőzzel való tisztításkor csak
röviden mossuk a kamerát, és a fúvókát
legalább 10 cm távolságra tartsuk.
Továbbá ne ragasszunk matricákat a
kamerára.
104F1B0167C
139
Page 142 of 284
UTÁNFUTÓ
VONTATÁSA
FIGYELMEZTETÉSEK
127) 128)
Utánfutót vagy lakókocsit vontatni csak
engedélyezett típusú vonószerkezettel
és megfelelő elektromos csatlakozóval
felszerelt gépkocsival szabad.
Amennyiben utángyártott berendezést
kell alkalmazni, annak felszerelését csak
szakember végezheti el.
Ha az érvényben lévő KRESZ-
szabályok megkövetelik, speciális,
külső visszapillantó tükrök felszerelése
is szükséges lehet.Vegyük figyelembe, hogy utánfutó
vontatásakor a megnövekedett
össztömeg miatt a gépkocsi
hegymászó képessége csökken, a
fékút és az előzéshez szükséges idő és
távolság megnő. Lejtőn haladáskor
állandó fékezés helyett kapcsoljunk
alacsonyabb sebességfokozatba.
A gépkocsi megengedett hasznos
terhelése annyival csökken, amekkora
terhelés a vonószerkezet gömbfejére
hat. Ügyeljünk arra, hogy a gépkocsira
megengedett (a forgalmi engedélyben
megjelölt), maximális vontatható
össztömeget ne haladja meg a
vontatmány együttes tömege, amibe
beleszámítanak az utánfutó vagy
lakókocsi tartozékai és a személyes
poggyászok tömege is.
Soha ne lépjük túl az adott országban
érvényes, az utánfutó vontatása esetén
megengedett maximális sebességet.
Semmi esetre se lépjük túl a 100 km/h
sebességet.Egy esetleges elektromos féket
közvetlenül az akkumulátorra kell
csatlakoztatni egy 2,5 mm
2-nél nem
kisebb keresztmetszetű vezeték
segítségéve. A vontató gépkocsi
elektromos hálózatára az előírt
leágazásokon kívül csak az utánfutó
belső világítására szolgáló, max. 15 W
teljesítményű lámpát és az utánfutó
esetleges elektromos fékjét szabad
csatlakoztatni. A csatlakoztatáshoz az
akkumulátornál megfelelően kialakított
elektromos egységet és legalább 2,5
mm
2keresztmetszetű kábelt kell
használni. A külső világítástól eltérő
elektromos fogyasztók használata (pl.
elektromos fék) járó motorral történhet.
A VONÓSZERKEZET
FELSZERELÉSE
Az utánfutó vontatására szolgáló
vonóhorgot arra feljogosított
szakműhelyben kell felszereltetni a
kocsiszekrényre az alábbi előírások
alapján, figyelembe véve a szerkezet
gyártója által kiadott kiegészítő
információkat. Ezen felül be kell tartani
a 94/20/EGK irányelven és az azt
követő kiegészítéseken alapuló
érvényes jogszabályokat
140
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Page 143 of 284
A gépkocsi mindegyik változatánál a
jármű által vontatható, megengedett
maximális tömegnek megfelelő
kialakítású vonószerkezetet kell
felszerelni.
A szabványoknak megfelelő,
egységesített elektromos
csatlakozóaljzatot általában a
vonószerkezetre erősített tartólemezen
kell elhelyezni, és az utánfutó külső
világítóberendezéséhez egy speciális,
erre a célra szolgáló vezérlőegységet is
fel kell szerelni a gépkocsira. Az
elektromos csatlakoztatáshoz 7 vagy
13 pólusú, 12 V DC feszültségű
csatlakozóaljzatot használjunk
(CUNA/UNI és ISO/DIN) szabvány
szerint), a vontató jármű és/vagy az
utánfutó konstrukciós kialakításától
függően.
141
Page 144 of 284
Szerelési vázlat
A vonóhorog szerkezetét az ábrán jelzett pontokon az alvázhoz kell rögzíteni ábra 105.
.
FIGYELMEZTETÉS A vonószerkezet felszerelése érdekében forduljunk Fiat márkaszervizhez.
105F1B0168C
142
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Page 145 of 284
FIGYELMEZTETÉS
127)A gépkocsi blokkolásgátló fékrendszerrel (ABS) van felszerelve, ami az utánfutó fékkörét nem vezérli. Síkos útfelületen fokozott
óvatossággal vezessünk.
128)Semmilyen esetben sem szabad átalakítani a gépkocsi fékrendszerét az utánfutó fék vezérlésének céljából. Az utánfutó fékrendszerének
teljesen függetlennek kell lennie a vontató gépkocsi hidraulikus rendszerétől.
143
Page 146 of 284
A GÉPKOCSI
FELTÖLTÉSE
ÜZEMANYAGGAL
129) 130) 131)
BENZINMOTOROS
VÁLTOZATOK
Kizárólag ólommentes, legalább 95
(RON) oktánszámú benzint (EN 228
szabvány) használjunk.
DIESEL-MOTOROS
VÁLTOZATOK
57)
Kizárólag gépjárműmotorokhoz előírt
minőségű gázolaj (EN 590 szabvány)
használható.
Ha a gépkocsival hosszabb ideig
közlekedünk vagy parkolunk
hegyvidéki/hideg területen, helyi
üzemanyagtöltő állomásokon kapható
üzemanyagot tankoljunk. Továbbá
ilyen helyzetben ajánlatos az
üzemanyagtartályt mindig legalább félig
feltöltve tartani.
FELTÖLTÉSI ELJÁRÁS
A „Capless Fuel” egy olyan, az
üzemanyag-töltőcsonkra integrált
készülék, amely automatikusan kinyílik
és bezáródik a töltőpisztoly
behelyezésekor/kivételekor.
A „Capless Fuel” egy olyan elzáróval
rendelkezik, amely megakadályozza a
nem megfelelő üzemanyaggal való
feltöltést.
Fedél nyitása
A tankolást az alábbiak szerint
végezzük:
❒nyissuk ki az A ajtót ábra 106 annak
kioldása után, a jelzett ponton
megnyomva;
❒helyezzük a töltőpisztolyt a nyílásba,
és végezzük el a tankolást;❒a tankolás befejezésekor, a
töltőpisztoly eltávolítása előtt várjunk
legalább 10 másodpercet, hogy
lehetővé tegyük az üzemanyag
befolyását a tartály belsejébe;
❒majd vegyük ki a töltőpisztolyt a
nyílásból, és zárjuk be az A fedelet.
A fedél A egy B porvédő tömítéssel
rendelkezik, amely zárt fedélnél
megakadályozza szennyeződések és
por lerakódását a töltőcsonknál.Feltöltés szükséghelyzetben
A következők szerint járjunk el:
❒nyissuk ki a csomagtartót, és vegyük
ki a szerszámtartóban tárolóban vagy
a változat függvényében a Fix&Go
tárolójában található ábra 107
megfelelő C adaptert;
❒nyissuk ki az A ajtót ábra 106 az
előzőekben leírt módon;
❒illesszük az adaptert az ábra szerint a
betöltőnyílásba, és végezzük el a
feltöltést;
❒a tankolás befejezésekor távolítsuk el
az adaptert, és csukjuk be a fedelet;
❒végül helyezzük vissza az adaptert a
csomagtérbe;
106F1B0164C
144
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Page 147 of 284
FIGYELMEZTETÉS
129)Ne helyezzünk a betöltőnyílásra
semmilyen, a járműhöz tervezettől eltérő
tárgyat/sapkát. Nem megfelelő tárgyak/
sapkák használata nyomásnövekedést
okozhat a tartály belsejében, ami veszélyes
körülményeket hozhat létre.
130)A tűzveszély miatt nyílt lánggal vagy
égő cigarettával ne közelítsük meg az
üzemanyagtartály betöltőnyílását. Ne
hajoljunk túl közel a töltőnyíláshoz, így
elkerülhetjük a mérgező gőzök
belélegzését.
131)Ne használjunk mobiltelefont az
üzemanyagtöltő szivattyú közelében:
tűzveszélyes lehet.
FIGYELMEZTETÉS
57)A Diesel-motoros gépkocsikhoz
üzemanyagként kizárólag
gépjárműmotorokhoz előírt, az EN 590
európai szabvány szerinti minőségű gázolaj
használható. Más termékek vagy
keverékek használata végzetesen
károsíthatja a motort, és a garancia
megszűnését eredményezi. Ha véletlenül
másfajta üzemanyag került a tankba, a
motort nem szabad beindítani, és ki kell
üríteni az üzemanyagtartályt. Ha a motort
bármilyen rövid ideig is beindítottuk, a
tartályon túl a teljes üzemanyag-ellátó kört
is le kell üríteni.
107F1B0165C
145
Page 148 of 284
SZÜKSÉG ESETÉN
Defektes egy gumiabroncs vagy kiégett
egy izzó?
Előfordulhat, hogy valamilyen
kellemetlenség megzavarja az
utazásunkat.
A szükséghelyzettel foglalkozó oldalak
segítséget nyújthatnak abban, hogyan
oldjuk meg önállóan és nyugodtan a
kritikus helyzeteket.
Azt javasoljuk, hogy szükséghelyzetben
hívja a Garancia- és szervizfüzetben
megtalálható zöld számot.
Továbbá az univerzális nemzeti vagy
nemzetközi zöld számon kaphat
tájékoztatást a legközelebbi Fiat
márkaszervizekről.VÉSZVILLOGÓ ................................147
IZZÓCSERE ....................................147
BIZTOSÍTÉKCSERE ........................153
KERÉKCSERE ................................159
FIX&GO AUTOMATIC KÉSZLET ......163
SZÜKSÉGINDÍTÁS ..........................165
ÜZEMANYAG-ELZÁRÓ
RENDSZER .....................................167
AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ -
KAR KIOLDÁSA .............................168
AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ -
KULCS KIHÚZÁSA..........................168
KÉTKUPLUNGOS AUTOMATA
SEBESSÉGVÁLTÓ - KAR
KIOLDÁSA ......................................169
KÉTKUPLUNGOS AUTOMATA
SEBESSÉGVÁLTÓ - KULCS
KIHÚZÁSA .....................................170
A GÉPKOCSI VONTATÁSA..............171
146
SZÜKSÉG ESETÉN
Page 149 of 284
VÉSZVILLOGÓ
KEZELŐSZERV
A lámpák a ábra 108 gomb
megnyomására felgyulladnak vagy
kialszanak.
A vészvillogó működése közben a
műszercsoporton a
éslámpák
villognak.
FIGYELMEZTETÉS A vészvillogó
használatát az adott ország KRESZ
előírásai szabályozzák. Tartsuk be
a vonatkozó előírásokat!
Vészfékezés
Vészfékezés esetén a vészvillogók
automatikusan bekapcsolnak, és a
műszercsoportban felgyulladnak a
ésvisszajelző lámpák.
A lámpák automatikusan kikapcsolnak,
ha a fékezés már nem vészfékezés
jellegű.
IZZÓCSERE
132) 133) 134)
58)
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
❒Csere előtt vizsgáljuk meg az izzó és
a foglalat érintkezőit is, hogy nem
oxidálódtak-e.
❒csak az eredetivel azonos típusú és
teljesítményű izzót használjunk a
cseréhez;
❒a fényszóróizzó cseréje után, a
biztonság érdekében mindig
ellenőrizzük a fényszóró beállítását is;
❒ha valamelyik izzó nem működik,
először mindig ellenőrizzük az
áramkörét védő biztosítékot, mielőtt az
izzócseréhez hozzákezdenénk: a
biztosítékok elhelyezkedésére
vonatkozó tudnivalókat a jelen fejezet
"Biztosítékcsere” című részében találjuk
meg.FIGYELMEZTETÉS Hideg vagy párás
időjárás esetén, szakadó eső vagy
mosás után a fényszórók vagy a hátsó
lámpák felülete bepárásodhat és/vagy
kondenzációs cseppek képződhetnek a
belső oldalon. Ez egy természetes
jelenség, aminek oka az üveg belső és
külső része közötti hőmérséklet- és
páratartalom-különbség, ez nem utal
meghibásodásra, és nem befolyásolja a
világítóberendezések normális
működését. A világítás
bekapcsolásakor a párásodás a
középső levegőnyílástól kezdve
fokozatosan a szélek irányába haladva
gyorsan megszűnik.
108F1B0185C
147
Page 150 of 284
IZZÓ TÍPUSOK
A gépkocsiban a következő típusú izzók találhatók
Teljesen üveg izzók (A típus): benyomással rögzülnek. Kihúzással
távolíthatók el.
Bajonett-foglalatú izzók (B típus): az izzót a foglalatból eltávolításhoz
kissé nyomjuk be, forgassuk az óramutató járásával ellenkezően, majd
húzzuk ki
Szoffita izzók (C típus): cseréjükhöz feszítsük kissé szét az
érintkezőket.
Halogén izzók (D típus): az izzó eltávolításához forgassuk el oldalra a
csatlakozót, és húzzuk ki.
Halogén izzók (E típus): az izzó eltávolításához forgassuk el azt az
óramutató járásával ellenkezően.
Gázkisüléses xenon izzók (F típus): az izzó eltávolítása érdekében
forduljunk a Fiat márkaszervizhez.
148
SZÜKSÉG ESETÉN