FIAT 500X 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 191 of 300
CAIXA AUTOMÁTICA
DE EMBRAIAGEM
DUPLA – EXTRAÇÃO
DA CHAVE
83)
A chave de ignição (para versões com
chave mecânica) só é extraível com a
alavanca das mudanças na posição P
(Estacionamento).
Se a bateria do veículo estiver
descarregada, a chave de ignição, se
inserida, permanece bloqueada na
respectiva sede.
Para extrair mecanicamente a chave,
proceder do seguinte modo:
parar o veículo em condições de
segurança, engatar uma mudança e
accionar o travão de estacionamento
eléctrico;
utilizando a chave A
fig. 158 fornecida (situada no interior da
caixa com a documentação de bordo),
desapertar os parafusos de fixação B
fig. 159 do revestimento inferior C;
remover o revestimento inferior C
fig. 159 da coluna de direcção,
desprendendo-o da respectiva sede;
com uma mão, puxar para baixo a
lingueta D fig. 160 e, com a outra,
extrair a chave, retirando-a para fora;
uma vez extraída a chave, voltar a
montar o revestimento inferior C
fig. 159, certificando-se do seu
correcto bloqueio e apertar a fundo os
parafusos de fixação B.
158F1B0022C
159F1B0143C160F1B0222C
189
Page 192 of 300
ATENÇÃO
84)É aconselhável mandar efectuar o
procedimento de remontagem junto da
Rede de Assistência Fiat. Caso se pretenda
proceder de modo autónomo, prestar
particular atenção ao correto acoplamento
das molas de engate. Caso contrário, pode
verificar-se ruído devido à fixação
incorrecta do revestimento inferior com o
superior.
REBOQUE DO
VEÍCULO
ENGATE DO ANEL DE
REBOQUE
163) 164) 165)
O anel de reboque, fornecido, está
situado na caixa de ferramentas
presente no interior da bagageira.
Dianteira
Proceder do seguinte modo:
actuando no ponto indicado pela
seta, desengatar o tampão A fig. 161;
recuperar o anel de reboque B e
apertá-lo a fundo no perno roscado
anterior.
Traseira
Proceder do seguinte modo:
actuando no ponto indicado pela
seta, desengatar o tampão A fig. 162;
recuperar o anel de reboque B e
apertá-lo a fundo no perno roscado
posterior.
AVISO
163) Para versões equipadas com chave
mecânica, antes de iniciar o reboque,
rodar a chave de ignição para a posição
MAR e, de seguida, para STOP, sem a
extrair. Retirando a chave ativa-se
automaticamente o bloqueio da direção,
não sendo possível virar as rodas.
Certificar-se também de que a caixa de
velocidades está posicionada em ponto
morto (para versões equipadas com caixa
automática, certificar-se de que a alavanca
das mudanças está na posição N). Para
versões com chave eletrónica, deslocar o
dispositivo de arranque para MAR e, de
seguida, para STOP, sem abrir a porta.
161F1B0196C
162F1B0197C
190
EM EMERGÊNCIA
Page 193 of 300
164)Durante o reboque, lembrar-se que,
não tendo a ajuda do servofreio e da
direção assistida eletromecânica para
travar é necessário exercer mais força no
pedal e para virar é necessário uma ação
mais enérgica no volante. Não utilizar
cabos flexíveis para efetuar o reboque e
evitar os esticões. Durante as operações
de reboque, certificar-se de que a fixação
da junta no veículo não danifique os
componentes em contacto. Ao rebocar o
veículo, é obrigatório respeitar as normas
específicas de circulação rodoviária,
relativas quer ao dispositivo de reboque
quer ao comportamento a ter na estrada.
Durante o reboque do veículo, não ligar o
motor. Antes de apertar o anel, limpar
cuidadosamente a sede roscada. Antes de
iniciar o reboque do veículo, certificar-se
também de que se apertou a fundo o anel
no respetivo alojamento.
165) Os ganchos de reboque dianteiro e
traseiro devem ser utilizados unicamente
para operações de socorro no piso da
estrada. É permitido o reboque em troços
breves com a utilização de um dispositivo
específico em conformidade com o código
da estrada (barra rígida), movimentação do
veículo no piso da estrada como
preparação para o reboque ou par o
transporte com reboque. Os ganchos NÃO
DEVEM ser utilizados para operações de
recuperação do veículo fora do piso da
estrada ou na presença de obstáculos
e/ou para operações de reboque mediante
cabos ou outros dispositivos não rígidos.
Respeitando as condições acima
mencionadas, o reboque deve ocorrer
com os dois veículos (o rebocador e o
rebocado) o mais possível alinhados no
mesmo eixo mediano.
191
Page 194 of 300
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Uma correcta manutenção permite
manter as prestações do veículo ao
longo do tempo, reduzir os custos de
funcionamento e proteger a eficiência
dos sistemas de segurança.
Neste capítulo, explica-se como.MANUTENÇÃO PROGRAMADA . .193
COMPARTIMENTO DO MOTOR. . .207
RECARGA DA BATERIA........217
PROCEDIMENTOS DE
MANUTENÇÃO .............218
ELEVAÇÃO DO VEÍCULO .......221
RODAS E PNEUS ............222
CARROÇARIA ..............223
INTERIORES ...............225
192
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 195 of 300
MANUTENÇÃO
PROGRAMADA
Uma correcta manutenção é
determinante para garantir ao veículo
uma longa duração em condições
ideais.
Por isso, a Fiat definiu uma série de
controlos e de intervenções de
manutenção em intervalos
quilométricos ou temporais
preestabelecidos, como descrito no
Plano de Manutenção Programada.
Para garantir o estado ideal de
eficiência do veículo, nas páginas
seguintes ao Plano de Manutenção
Programada estão listados alguns
controlos periódicos adicionais, a
efetuar com maior frequência
relativamente ao intervalo normal das
revisões.
O serviço de Manutenção Programada
é efetuado pela Rede de Assistência
Fiat, com tempos ou quilómetros/
milhas prefixados. Se, durante a
realização de cada intervenção, para
além das operações previstas, houver a
necessidade de outras substituições ou
reparações, estas só poderão ser
efetuadas com a concordância explícita
do Cliente.Se se utilizar frequentemente o veículo
para o reboque de atrelados, reduzir o
intervalo entre uma manutenção
programada e a seguinte.
O Cliente pode solicitar intervenções de
assistência fora da Rede de Assistência
Fiat autorizada, sem que tal invalide a
garantia em vigor. A garantia é
condicionada à realização da
manutenção programada constante,
como indicado no Manual de uso e
manutenção. O Cliente pode optar por
realizar esta manutenção, como
qualquer outra reparação abrangida
pela garantia, em qualquer oficina (que
pertença ou não à Rede de Assistência
Fiat), desde que esta disponha dos
meios adequados e seguir as
indicações presentes no Manual de uso
e manutenção.
ATENÇÃO As revisões de Manutenção
Programada são prescritas pelo
Fabricante. A não execução dos
mesmos pode comportar a anulação
da garantia. E aconselhável partilhar
com a Rede de Assistência Fiat
qualquer dúvida relativa ao correto
funcionamento do veículo, sem
aguardar a execução da revisão
posterior.
193
Page 196 of 300
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA (versões 1.4 Turbo Multi Air 1.4 T-Jet
LPG e 2.4 Tigershark)
AVISO: Uma vez realizada a última intervenção indicada na tabela, prosseguir com a manutenção programada mantendo a
frequência de intervenção indicada no plano, através da sucessão dos pontos ou nota dedicada para cada operação.
Atenção: realizar apenas a manutenção a partir do início do plano pode causar a ultrapassagem do intervalo máximo permitido
para algumas operações.
Milhares de quilómetros15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anos12345678910
Verificação das condições/desgaste dos pneus e eventual
regulação da pressão; verificação das condições/prazo de
recarga do kit de reparação rápida (onde previsto)
●●●●●●●●●●
Verificação do funcionamento do sistema de iluminação
(faróis, indicadores de direção, emergência, vão da
bagageira, habitáculo, luzes avisadoras do quadro de
instrumentos, etc.)
●●●●●●●●●●
Verificação e eventual reposição do nível dos líquidos no
vão do motor(1)●●●●●●●●●●
Verificação visual das condições: tubagens e uniões do
LPG e fixação do depósito de LPG (versões 1.4 T-jet LPG)●●●●●
Verificação das emissões/fumos dos gases de escape●●●●●●●●●●
Verificação, mediante tomada de diagnóstico, da
funcionalidade dos sistemas de controlo do motor,
emissões e, para versões/mercados onde previsto, a
degradação do óleo do motor
●●●●●●●●●●
(1) Eventuais reposições dos níveis devem ser efetuadas com os líquidos indicados na documentação de bordo e só depois de se garantir a integridade dosistema.
194
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 197 of 300
Milhares de quilómetros15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anos12345678910
Verificação visual das condições e integridade: exterior da
carroçaria, proteção da parte inferior da carroçaria, troços
rígidos e flexíveis das tubagens (escape, alimentação de
combustível, travões), elementos de borracha (foles,
tubos, casquilhos, etc.)
●●●●●
Controlo do posicionamento/desgaste das escovas do
limpa para-brisas e do limpa óculo posterior●●●●●
Verificação do funcionamento do sistema limpa/lava vidros
e eventual regulação dos borrifadores●●●●●
Verificação do estado de limpeza das fechaduras do capô
e da porta da bagageira, limpeza e lubrificação das
alavancas
●●●●●
Controlo visual das condições e desgaste das pastilhas
dos travões de disco dianteiros e traseiros e integridade
do sinalizador de desgaste das mesmas
●●●●●●●●●●
Controlo visual das condições da(s) correia(s) de comando
dos acessórios(6)●
Verificação da tensão da correia de comando dos
acessórios (versões sem tensor automático)●●
Verificação visual das condições da correia dentada do
comando da distribuição (exceto 2.4 Tigershark)(6)●
(6) Quilometragem máxima aconselhada 120 000 km. Independentemente da quilometragem, a correia deve ser substituída a cada 6 anos. Em caso de utilizaçãosevera do veículo (zonas com pó, clima frio, uso citadino, longas permanências ao ralenti), a quilometragem máxima é de 60 000 km e, independentemente da
quilometragem, a correia deve ser substituída a cada 4 anos.
195
Page 198 of 300
Milhares de quilómetros15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anos12345678910
Verificação do regulador de pressão e da vedação das
respetivas tubagens de aquecimento (versões 1.4 T-jet
LPG)
●●●●●
Verificação da montagem correta dos injetores
(posicionamento, retenção da mola) (versões 1.4 T-jet
LPG)
●●●●●
Verificação do nível do óleo do grupo de reenvio da
transmissão do movimento (PTU) (versões 4x4)●●
Verificação do nível do óleo do diferencial traseiro (versões
4x4)●●
Verificação e eventual reposição do nível do óleo do
atuador eletro-hidráulico (versões 1.4 Turbo Multi Air com
caixa de velocidades automática de embraiagem dupla)(2)
●
Substituição do óleo do motor e do filtro do óleo (versões
1.4 Turbo Multi Air e 1.4 T-jet LPG)(3) (O) (●)●●●●●
Substituição do óleo do motor e do filtro do óleo (versões
2.4 Tigershark)(4)●●●●●●●●●●
(2) Verificação a executar todos os anos para veículos que circulam em Países com condições climatéricas particularmente severas (climas frios).
(3) No caso de o veículo ser utilizado com uma quilometragem anual inferior a 10 000 km, é necessário substituir o óleo do motor e o filtro anualmente.
(O) Intervenções recomendadas
(●) Intervenções obrigatórias
(4) A substituição do óleo do motor e do filtro do óleo deve ser efetuada quando se acende a luz avisadora no quadro de instrumentos ou, de qualquer forma,
anualmente.
196
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 199 of 300
Milhares de quilómetros15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anos12345678910
Substituição das velas de ignição (versões 1.4 Turbo Multi
Air e 1.4 T-jet LPG)(5)●●●●●
Substituição das velas de ignição (versões 2.4 Tigershark)●●●
Substituição da(s) correia(s) de comando dos acessórios(6)
Substituição da correia dentada do comando da
distribuição (apenas versões 1.4 Turbo Multi Air e 1.4 T-jet
LPG) (6)
Substituição do líquido dos travões (7)
Substituição do filtro interno do regulador de pressão
(versões 1.4 T-jet LPG)
●
Substituição do filtro de papel (LPG no estado gasoso)
(versões 1.4 T-jet LPG)●●●●●
Substituição do cartucho do filtro de ar(8)●●●●●
(5) Para as versões 1.4 Turbo Multiair e 1.4 T-Jet, LPG a fim de garantir o correto funcionamento e evitar danos graves no motor, é fundamental utilizar exclusivamente velas especificamente certificadas para estes motores, do mesmo tipo e da mesma marca (consultar o parágrafo “Motor” no capítulo “Dados
técnicos”) e respeitar rigorosamente o intervalo de substituição das velas previsto no Plano de Manutenção Programada. Para a substituição das velas, é
aconselhável dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
(6) Quilometragem máxima aconselhada 120 000 km. Independentemente da quilometragem, a correia deve ser substituída a cada 6 anos. Em caso de utilização severa do veículo (zonas com pó, clima frio, uso citadino, longas permanências ao ralenti), a quilometragem máxima é de 60 000 km e, independentemente da
quilometragem, a correia deve ser substituída a cada 4 anos.
(7) A substituição do líquido dos travões deve ser feita a cada 2 anos, independentemente dos quilómetros percorridos.
(8) Em caso de utilização do veículo em zonas com poeira, recomenda-se a substituição do filtro a cada 15 000 km.
197
Page 200 of 300
Milhares de quilómetros15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anos12345678910
Substituição do filtro do habitáculo(8) (O) (●)●●●●●
(8) Em caso de utilização do veículo em zonas com poeira, recomenda-se a substituição do filtro a cada 15 000 km.
(O) Intervenções recomendadas
(●) Intervenções obrigatórias
NOTA Substituir o óleo e o filtro da caixa automática a cada 240.000 quilómetros.
198
MANUTENÇÃO E CUIDADOS