FIAT 500X 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 161 of 312
OSTRZEŻENIE System ten
zaprojektowano do odczytywania
znaków drogowych zgodnych
z przepisami określonymi w Konwencji
wiedeńskiej oraz z wymogami ENCAP
2018.
UŻYWANIE SYSTEMU
ROZPOZNAWANIA
ZNAKÓW DROGOWYCH
Włączanie i wyłączanie systemu
System ten można włączyć/wyłączyć za
pośrednictwem menu systemów
Uconnect™7” HD LIVE
iUconnect™7” HD Nav LIVE
(zależnie od wyposażenia).
UWAGA W wersjach wyposażonych
w systemUconnect™Radiosystem
ten można włączyć/wyłączyć za
pośrednictwem zestawu wskaźników
(patrz sekcja „Wyświetlacz” w rozdziale
„Poznawanie zestawu wskaźników”).
UWAGA Przy każdorazowym
uruchomieniu silnika system ten będzie
zawsze aktywny.
Status tego systemu można wyświetlić
na wyświetlaczu w zestawie
wskaźników, w obszarze „Driver Assist”
rys. 108(patrz opis w sekcji
„Wyświetlacz” w rozdziale „Poznawanie
zestawu wskaźników”):A. Wyświetlanie wartości ograniczenia
prędkości;
B. Wyświetlanie wartości ograniczenia
prędkości w połączeniu z dodatkowymi
wskazaniami;
C. Wyświetlanie zakazu wyprzedzania.
System ten jest w stanie rozpoznać
dodatkowy znak drogowy, na przykład
niższego ograniczenia prędkości
w przypadku mokrej nawierzchni
drogowej B, ale będzie wyświetlany
w specjalnym obszarze wyświetlaczaw zestawie wskaźników wyłącznie
w momencie wystąpienia
następujących okoliczności:
będzie wyświetlany dodatkowy
sygnał występowania mgły, jeśli
przednie światła przeciwmgłowe lub
tylne światło przeciwmgłowe będą
włączone;
będzie wyświetlany dodatkowy
sygnał występowania śniegu, jeśli
temperatura zewnętrzna będzie
wynosić maksymalnie 3°C i wycieraczki
szyby przedniej będą włączone;
będzie wyświetlany dodatkowy znak
występowania deszczu, jeśli
wycieraczki szyby przedniej będą
włączone.
UWAGA
130)System ten rozpoznaje wyłącznie
wstępnie określone znaki drogowe, a jeśli
występują minimalne warunki widoczności
i odległości od słupa drogowego, wszystkie
znaki drogowe.
131)System ten jest to system
wspomagający jazdę i nie zwalnia kierowcy
z odpowiedzialności za uważne
prowadzenie samochodu. Należy zawsze
mimo wszystko przestrzegać
obowiązujących przepisów Kodeksu
drogowego w kraju użytkowania
samochodu.
108F1B0638
159
Page 162 of 312
132)Gdy system ten jest aktywny,
kierowca odpowiedzialny jest za
kontrolowanie samochodu, monitorowanie
systemu i powinien być zawsze gotowy do
podejmowania w razie potrzeby
stosownych interwencji.
OSTRZEŻENIE
64)System ten może działać w sposób
ograniczony lub nie działać w ogóle
w przypadku zasłonięcia czujnika.
65)System ten może mieć ograniczone
działanie lub w ogóle może nie działać
z powodu takich warunków
atmosferycznych, jak ulewny deszcz, grad,
mgła czy niskie temperatury. Ponadto
mocne kontrasty światła mogą wpływać na
możliwości rozpoznawcze czujnika.
66)Obszar wokół czujnika nie powinien być
pokryty elementami przylepnymi ani
jakimkolwiek innym przedmiotem.
67)Nie należy naruszać ani przeprowadzać
jakichkolwiek napraw w okolicy szyby
przedniej tuż wokół czujnika.
68)Należy usuwać z szyby przedniej
wszelkie ciała obce, takie jak odchody
ptaków, insekty i śnieg lub lód. Aby nie
porysować szyby, należy stosować
specyficzne detergenty i czyste szmatki.
INTELLIGENT SPEED
ASSIST
(zależnie od wyposażenia)
System ten umożliwia ustawienie limitu
prędkości zgodnego z ograniczeniem
prędkości na znaku drogowym
rozpoznanym przez system „Traffic Sign
Recognition” (patrz opis
w odpowiedniej sekcji niniejszego
rozdziału), co sygnalizowane jest
kierowcy poprzez wskazanie na
wyświetlaczu w zestawie wskaźników.
Zaprogramowanie prędkości
maksymalnej możliwe jest zarówno, gdy
samochód stoi, jak i wówczas kiedy jest
w ruchu.
Możliwa do zaprogramowania prędkość
minimalna to 30 km/h.
PROGRAMOWANIE
LIMITU PRĘDKOŚCI
System ten można uaktywnić, jeśli
kierowca wcześniej dokonał aktywacji
następujących systemów:
Speed Limiter
Traffic Sign Recognition
Gdy systemy te są aktywne, na
wyświetlaczu w zestawie wskaźników
pojawi się sygnał informujący
o możliwości zaprogramowania limitu
prędkości na poziomie wartości
rozpoznanej przez system Traffic Sign
Recognition.Jeśli prędkość taka jest wyższa od
aktualnego poziomu prędkości
zapisanego w pamięci systemu Speed
Limiter, na wyświetlaczu w zestawie
wskaźników pojawi się wskazanie
A rys. 109.
Jeśli prędkość wyświetlana przez
system Traffic Sign Recognition jest
niższa od aktualnego poziomu
prędkości zapisanego w pamięci
systemu Speed Limiter, na
wyświetlaczu w zestawie wskaźników
pojawi się wskazanie B rys. 109.
109F1B0707
160
URUCHAMIANIE I JAZDA
Page 163 of 312
AKTYWACJA SYSTEMU
Aby uaktywnić system, należy nacisnąć
przycisk RES A rys. 110, aby zapisać
w pamięci limit prędkości zgodny z tym,
który wyświetlany jest przez system
Traffic Sign Recognition.
O aktywacji systemu informuje
widniejący na wyświetlaczu w zestawie
wskaźników symbol
rys. 111.
DEZAKTYWACJA
SYSTEMU
Dezaktywacja systemu ma miejsce
w następujących okolicznościach:
w momencie dokonania dezaktywacji
systemu Traffic Sign Recognition;
w momencie dokonania dezaktywacji
systemu Speed Limiter;
kiedy system Traffic Sign Recognition
wyświetla nowe ograniczenie
prędkości;
kiedy system Traffic Sign Recognition
wyświetla koniec ograniczenia
prędkości;
kiedy system Traffic Sign Recognition
nie jest w stanie wyświetlić żadnego
ograniczenia prędkości;
PRZEKRACZANIE
ZAPROGRAMOWANEGO
LIMITU PRĘDKOŚCI
Po wciśnięciu do oporu pedału
przyspieszenia można przekroczyć
zaprogramowany limit prędkości, nawet
jeśli system ten jest aktywny (np.
w razie wyprzedzania).
System ten jest nieaktywny, dopóki
prędkość nie zostanie ograniczona do
wartości niższej od ustawionego limitu,
a następnie uaktywnia się ponownie
automatycznie.
MIGANIE
ZAPROGRAMOWANEJ
PRĘDKOŚCI
Zaprogramowana prędkość miga
w następujących przypadkach:
kiedy wciśnięto do oporu pedał
przyspieszenia i samochód przekroczył
zaprogramowaną wartość;
w przypadku uaktywnienia systemu
po ustawieniu limitu niższego od
rzeczywistej prędkości samochodu;
gdy urządzenie to nie jest w stanie
spowodować zmniejszenia prędkości
samochodu z powodu nachylenia drogi;
110F1B0730111F1B0700
161
Page 164 of 312
w przypadku mocnego
przyspieszenia.KAMERA TYLNA
(REAR VIEW
CAMERA)
OPIS
Kamera A rys. 112 umieszczona jest
w pokrywie bagażnika.
133)
69)
Każdorazowo po włączeniu biegu
wstecznego na wyświetlaczu
rys. 113 pojawia się obszar za
samochodem filmowany przez kamerę
tylną.
WSKAZANIA
I KOMUNIKATY NA
WYŚWIETLACZU
Wyświetlana środkowa linia przerywana
wskazuje środek samochodu, co
ułatwia parkowanie lub ustawianie go
w jednej linii z uchwytem holowniczym.
Przedstawione w różnych kolorach
strefy wskazują odległość do tylnej
części samochodu.
Poniższa tabela wskazuje przybliżone
odległości dla każdej strefy rys. 113:
StrefaOdległość od
części tylnej
samochodu
Kolor czerwony
(A)0÷30cm
Kolor żółty (B) 30 cm÷1m
Kolor zielony (C) 1 m lub więcej
112F1B0064C
113F1B0167C
162
URUCHAMIANIE I JAZDA
Page 165 of 312
OSTRZEŻENIE Podczas manewrów
parkowania należy zwrócić szczególną
uwagę na przeszkody, które mogą
znaleźć się nad lub pod polem obrazu
kamery.
UWAGA
133)Odpowiedzialność za parkowanie
i inne potencjalnie niebezpieczne manewry
ponosi zawsze kierowca. Podczas
wykonywania tego typu manewrów należy
sprawdzić zawsze, czy w przestrzeni
manewrowej nie znajdują się osoby
(szczególnie dzieci) ani zwierzęta. Kamera
pomaga kierowcy przy parkowaniu,
niemniej nie powinien on nigdy zmniejszać
swej uwagi podczas wykonywania
manewrów potencjalnie niebezpiecznych
nawet, jeżeli wykonywane są one z małą
prędkością. Należy zawsze zachować
stosowną prędkość, by móc nagle
zahamować w razie rozpoznania
przeszkody.
OSTRZEŻENIE
69)Dla prawidłowego funkcjonowania
systemu konieczne jest, aby kamera była
zawsze czysta, nie pokryta błotem,
śniegiem lub lodem. Podczas czyszczenia
kamery należy zachować maksymalną
ostrożność, aby jej nie porysować i nie
uszkodzić. Należy unikać używania szmatek
suchych, szorstkich lub twardych. Kamerę
należy przemyć czystą wodą, ewentualnie
z dodatkiem szamponu do mycia
samochodu. W myjniach, w których
używane są dysze ciśnieniowe pary lub
wody pod wysokim ciśnieniem, kamerę
należy czyścić szybko, trzymając dyszę
w odległości ponad 10 cm. Na kamerę nie
należy naklejać żadnych elementów.
HOLOWANIE
PRZYCZEPY
OSTRZEŻENIA
134) 135)
Do holowania przyczepy kempingowej
lub przyczepy innego typu samochód
powinien być wyposażony
w homologowany hak holowniczy
i odpowiednią instalację elektryczną.
W przypadku instalowania haka
holowniczego z rynku części
zamiennych montaż powinien być
przeprowadzany przez wykwalifikowany
personel.
W razie konieczności należy
zamontować specjalne lusterka
wsteczne zewnętrzne i/lub dodatkowe,
zgodnie z przepisami Kodeksu
drogowego.
Należy pamiętać, że holowana
przyczepa zmniejsza możliwość
pokonywania wzniesień, wydłuża drogę
hamowania i czas wyprzedzania,
w zależności od kompletnej masy
samochodu z holowaną przyczepą.
Przy zjeżdżaniu z góry należy włączać
niski bieg, zamiast ciągłego używania
hamulca. Masa holowanej przyczepy
naciskającej na hak holowniczy
samochodu zmniejsza o tę samą
wartość obciążenie samochodu. Aby
163
Page 166 of 312
mieć pewność, że nie przekroczymy
maksymalnej dopuszczalnej masy
(podanej w dowodzie rejestracyjnym),
należy uwzględnić ciężar przyczepy
przy pełnym obciążeniu wraz
z wyposażeniem i bagażem osobistym.
W każdym kraju należy przestrzegać
ograniczeń prędkości dla samochodu
holującego przyczepę. Prędkość
maksymalna nie powinna jednak
przekraczać 100 km/h.
Ewentualny hamulec elektryczny
powinien być zasilany bezpośrednio
z akumulatora przewodem o przekroju
nie mniejszym niż 2,5 mm
2. Poza
połączeniami elektrycznymi można
połączyć z instalacją elektryczną
samochodu tylko przewód zasilania
hamulca elektrycznego i przewód
lampy oświetlenia wewnętrznego
przyczepy o mocy nie większej niż
15 W. Do połączeń elektrycznych
należy użyć odpowiedniej skrzynki
bezpieczników z przewodem
z akumulatora o przekroju nie
mniejszym niż 2,5 mm
2. Stosowanie
dodatkowych obciążeń, innych niż
światła zewnętrzne (np. hamulec
elektryczny), powinno mieć miejsce
przy włączonym silniku.
INSTALACJA HAKA
HOLOWNICZEGO
Hak holowniczy musi być zamocowany
do nadwozia przez specjalistę,
z zachowaniem ewentualnych
informacji dodatkowych i/lub
uzupełniających przekazanych przez
producenta takiego haka. Ponadto hak
holowniczy powinien spełniać
obowiązujące przepisy w odniesieniu
do Dyrektywy 94/20/CEE oraz
późniejszych zmian.
W przypadku każdej wersji należy
używać haka holowniczego
odpowiedniego dla maksymalnego
dopuszczalnego obciążenia
samochodu holującego przyczepę,
w którym hak będzie montowany.
Do połączenia elektrycznego należy
użyć złącza zunifikowanego, które
należy umieścić na odpowiednim
wsporniku połączonym z hakiem
holowniczym. Ponadto powinna być
zainstalowana w samochodzie skrzynka
bezpieczników, aby działały światła
zewnętrzne przyczepy. Połączenia
elektryczne powinny być wykonane
z zastosowaniem złącz 7- lub
13-stykowych z zasilaniem 12 V DC
(normy CUNA/UNI i ISO/DIN), zgodnie
z ewentualnymi wskazówkami ze strony
Producenta samochodu i/lub
producenta mechanizmu do holowania.
164
URUCHAMIANIE I JAZDA
Page 167 of 312
Schemat montażu
Struktura haka holowniczego powinna być umocowana do nadwozia w punktach pokazanych na rysunku rys. 114.
OSTRZEŻENIE Jeśli chodzi o montaż haka holowniczego, należy zwrócić się do ASO marki Fiat.
UWAGA
134)System ABS, w który wyposażony jest samochód, nie kontroluje układu hamulcowego przyczepy. Dlatego należy zachować szczególną
ostrożność na śliskiej nawierzchni drogi.
135)Absolutnie nie należy modyfikować układu hamulcowego samochodu do sterowania hamulcem przyczepy. Układ hamulcowy przyczepy
powinien być całkowicie niezależny od układu hydraulicznego samochodu.
114F1B0168C
165
Page 168 of 312
TANKOWANIE
SAMOCHODU
136) 137) 138)
SILNIKI BENZYNOWE
Należy używać wyłącznie benzyny
bezołowiowej o liczbie oktanowej (LO)
nie niższej niż 95 (Specyfikacja EN228).
OSTRZEŻENIE Nie należy nigdy
wlewać do zbiornika choćby niewielkiej
ilości benzyny ołowiowej, nawet
w sytuacjach awaryjnych; katalizator
mógłby ulec nieodwracalnemu
uszkodzeniu.
SILNIKI DIESLA
70)
Należy używać wyłącznie oleju
napędowego do napędów
samochodowych (Specyfikacja EN590).
W przypadku użytkowania/dłuższego
postoju samochodu w obszarach
górskich/zimnych zaleca się tankować
olej napędowy dostępny na poziomie
lokalnym. Ponadto w tego typu
sytuacjach zaleca się utrzymywać
w zbiorniku ilość paliwa przekraczającą
50% pojemności użytkowej zbiornika.
PROCEDURA
TANKOWANIA
„Capless Fuel” jest to urządzenie
umieszczone przy wlewie paliwa do
zbiornika, które otwiera się i zamyka
automatycznie wraz z włożeniem/
wyjęciem pistoletu dystrybutora paliwa.
System „Capless Fuel” wyposażony jest
w element blokujący, który uniemożliwia
uzupełnienie zbiornika niewłaściwym
paliwem.
Otwieranie pokrywy
W celu uzupełnienia zbiornika należy:
otworzyć pokrywę A rys. 115,
ciągnąc ją na zewnątrz, trzymając za
uchwyt;
włożyć pistolet w otwór wlewu paliwa
i rozpocząć tankowanie;
po zakończeniu uzupełniania, ale
przed wyciągnięciem pistoletu, należy
odczekać co najmniej 10 sekund, abypaliwo mogło spłynąć do wnętrza
zbiornika;
następnie wyciągnąć pistolet
z otworu wlewu paliwa i zamknąć
pokrywę A.
Pokrywa wyposażona jest w osłonę
przeciwpyłową B, która - po zamknięciu
pokrywy - uniemożliwia przedostawanie
się zanieczyszczeń i pyłu na końcówkę
wlewu paliwa.
Tankowanie awaryjne
Należy wykonać, co następuje:
otworzyć bagażnik i wziąć
odpowiednią końcówkę C rys. 116,
umieszczoną w pojemniku
z narzędziami lub, w zależności od
wersji, w pojemniku zestawu Fix&Go;
otworzyć pokrywę A rys. 115, jak
opisano wcześniej;
włożyć specjalną końcówkę w otwór
wlewu paliwa, jak pokazano na rysunku
i rozpocząć tankowanie;
115F1B0719
116F1B0725
166
URUCHAMIANIE I JAZDA
Page 169 of 312
167
po zakończeniu tankowania wyjąć
końcówkę i zamknąć pokrywę;
umieścić końcówkę w bagażniku.
UZUPEŁNIANIE DODATKU
OGRANICZAJĄCEGO EMISJE
Z SILNIKÓW DIESLA AdBlue®
(tylko wersje Diesel)
(zależnie od wyposażenia)
71)
Warunki wstępne
AdBlue® zamarza przy temperaturach
niższych niż –11°C. Gdyby samochód
był nieużytkowany przez dłuższy czas
w takich warunkach temperaturowych,
uzupełnienie tego płynu może być
utrudnione.
Należy wykonać, co następuje:
zaparkować samochód na równej
powierzchni; wyłączyć silnik, ustawiając
wyłącznik zapłonu w położeniu STOP;
otworzyć pokrywę wlewu paliwa
A rys. 117, a następnie odkręcić i wyjąć
korek B (niebieski) z wlewu AdBlue®.Tankowanie przy użyciu
dystrybutorów
System został zaprojektowany zgodnie z
normą ISO 22241-5 (natężenie przepływu
z dystrybutora: 10 l/min).
Poziom w zbiorniku można jednak
uzupełniać na stacjach o wyższym
natężeniu przepływu, chociaż możliwe
są odbicia pistoletu dystrybutora i
rozbieżności w ilości płynu wlanej do
zbiornika.
Należy wykonać, co następuje:
włożyć pistolet dystrybutora
AdBlue® do wlewu, rozpocząć
tankowanie i w momencie nastąpienia
pierwszego odbicia należy przerwać
tankowanie (odbicie oznacza, że
zbiornik AdBlue® jest pełny). Nie należy
kontynuować tankowania, bowiem
można w ten sposób doprowadzić do
rozlania AdBlue®;
wyjąć pistolet.
Tankowanie przy użyciu
pojemników
Należy wykonać, co następuje:
sprawdzić datę ważności;
zapoznać się z zaleceniami
podanymi na etykiecie przed wlaniem
zawartości butelki do zbiornika AdBlue®;
w przypadku tankowania przy użyciu
systemów, których się nie przykręca
(np. kanistrów), po pojawieniu się
wskazania na wyświetlaczu w zestawiewskaźników (patrz sekcja „Lampki
sygnalizacyjne i komunikaty”
w rozdziale „Poznawanie zestawu
wskaźników”), należy napełnić zbiornik
AdBlue® płynem w maksymalnej ilości
7,5 l;
w przypadku korzystania
z pojemników przykręcanych do wlewu
zbiornik uważa się za pełny, kiedy
poziom AdBlue® w pojemniku
uniemożliwia jego dozowanie. Nie
należy próbować kontynuować
wlewania.
Czynności wykonywane po
zatankowaniu
Należy wykonać, co następuje:
założyć korek B rys. 117na wlew
AdBlue®, obracając nim w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
i całkowicie przykręcając;
ustawić wyłącznik zapłonu
w położeniu MAR (nie ma konieczności
uruchamiania silnika);
poczekać na zniknięcie wskazania
z wyświetlacza w zestawie wskaźników
przed wznowieniem jazdy
samochodem. Wskazanie takie może
117F1B0694
być wyświetlane minimalnie kilka
sekund, a maksymalnie około pół
minuty. W przypadku uruchomienia
silnika i ruszenia samochodem
wskazanie sygnalizacyjne będzie
wyświetlane jeszcze przez dłuższy
Page 170 of 312
czas, niemniej nie wpływa to
niekorzystnie na pracę silnika.
w przypadku uzupełniania poziomu,
gdy zbiornik AdBlue® jest pusty, należy
się zapoznać z sekcją „Uzupełnianie
poziomu płynów” w rozdziale „Dane
techniczne”. Należy poczekać 2 minuty
przed uruchomieniem silnika.
UWAGA Jeśli AdBlue® wylewa się
poza wlew, należy dobrze wyczyścić
dany obszar i kontynuować napełnianie.
Jeśli płyn uległ krystalizacji, należy go
usunąć gąbką z ciepłą wodą.
UWAGA
NIE PRZEKRACZAĆ POZIOMU
MAKSYMALNEGO: może to
doprowadzić do uszkodzenia
zbiornika. AdBlue® zamarza
w temperaturze poniżej –11°C.
Mimo iż układ jest przystosowany
do działania poniżej temperatury
krzepnięcia AdBlue®, dobrze jest
nie napełniać zbiornika ponad
poziom maksymalny, ponieważ jeśli
AdBlue® zamarznie, może
doprowadzić do uszkodzeń układu.
Postępować zgodnie z opisem
zamieszczonym w tej sekcji.
W przypadku rozlania AdBlue®
na powierzchnie lakierowane lub
aluminiowe, należy natychmiast
wyczyścić dany obszar wodą,
a płyn rozlany na ziemię zebrać
materiałem chłonnym.
Nie należy próbować uruchamiać
silnika, jeśli AdBlue® przypadkowo
wlano do zbiornika oleju
napędowego, bowiem może to
spowodować poważne uszkodzenia
silnika. Należy zwrócić się do ASO
marki Fiat.
Nie dolewać dodatków ani innych
płynów do AdBlue®, ponieważ
mogłoby to doprowadzić do
uszkodzenia systemu.
Korzystanie z nieprawidłowego
lub zużytego płynu AdBlue® może
powodować pojawianie się
komunikatów w zestawie
wskaźników (patrz sekcja „Lampki
sygnalizacyjne i komunikaty”
w rozdziale „Poznawanie zestawu
wskaźników”).
Nie przelewać nigdy AdBlue® do
innego pojemnika: istnieje
wówczas ryzyko zakłócenia jego
czystości.
W razie uszkodzenia układu
oczyszczania spalin przez wlanie
do układu dodatków lub wody
z kranu podczas tankowania oleju
napędowego bądź poprzez
nieprzestrzeganie w jakikolwiek
inny sposób środków ostrożności,
gwarancja traci ważność.
W razie wyczerpania się płynu
AdBlue® należy się zapoznać
z sekcją „Lampki sygnalizacyjne
i komunikaty” w rozdziale
„Poznawanie zestawu
wskaźników”, aby móc nadal
normalnie korzystać z samochodu.
Przechowywanie AdBlue®
AdBlue® uważany jest za bardzo
stabilny produkt o długim czasie
magazynowania. W przypadku
temperatur NIŻSZYCH NIŻ 32°C można
go przechowywać przez przynajmniej
rok.
Przestrzegać informacji podanych na
etykiecie na pojemniku.
Paliwa - Identyfikacja
kompatybilności
pojazdów - Symbol
graficzny informujący
konsumentów zgodnie
z normą EN16942
Podane poniżej symbole ułatwiają
rozpoznawanie prawidłowego rodzaju
paliwa, jakie należy stosować
w posiadanym samochodzie.
Przed zatankowaniem samochodu
należy sprawdzić symbole umieszczone
po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu
168
URUCHAMIANIE I JAZDA