FIAT DOBLO COMBI 2018 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)

Page 91 of 280

PRETENSIONATORI
Per rendere ancora più efficace l’azione
protettiva delle cinture di sicurezza
anteriori, il veicolo è dotato di
pretensionatori che, in caso di urto
frontale e laterale violento, richiamano
di alcuni centimetri il nastro delle cinture
garantendo la perfetta aderenza delle
cinture al corpo degli occupanti, prima
che inizi l’azione di trattenimento.
L'avvenuta attivazione dei
pretensionatori è riconoscibile
dall'arretramento del nastro verso
l'arrotolatore.
Durante l’intervento del pretensionatore
si può verificare una leggera emissione
di fumo; questo fumo non è nocivo e
non indica un principio di incendio.
Il pretensionatore non necessita di
alcuna manutenzione né lubrificazione.
Qualunque intervento di modifica delle
sue condizioni originali ne invalida
l’efficienza. Se per eventi naturali
eccezionali (ad es. alluvioni, mareggiate,
ecc.) il dispositivo fosse stato raggiunto
da acqua e/o fanghiglia, è necessario
rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiat per
farlo sostituire.AVVERTENZA Per avere la massima
protezione dall’azione del
pretensionatore, indossare la cintura
tenendola bene aderente al busto e al
bacino.
61)
17)
LIMITATORI DI CARICO
(per versioni/mercati, dove previsti)
Per aumentare la protezione offerta ai
passeggeri in caso di incidente, gli
arrotolatori delle cinture di sicurezza
anteriori e posteriori (per versioni/
mercati, dove previsto), sono dotati, al
loro interno, di un dispositivo che
consente di dosare opportunamente la
forza che agisce sul torace e sulle
spalle durante l’azione di trattenimento
delle cinture in caso di urto frontale.
AVVERTENZE GENERALI
PER L’IMPIEGO DELLE
CINTURE DI SICUREZZA
L’uso delle cinture è necessario anche
per le donne in gravidanza: anche
per loro e per il nascituro il rischio di
lesioni in caso d’urto è nettamente
minore se indossano le cinture. Le
donne in gravidanza devono
posizionare la parte inferiore del nastro
molto in basso, in modo che passi
sopra al bacino e sotto il ventre (come
indicato in fig. 105).Man mano che la gravidanza procede,
la conducente deve regolare il sedile
ed il volante in modo da avere il pieno
controllo della vettura (i pedali ed il
volante devono essere di facile
accessibilità). È necessario tuttavia
tenere la massima distanza possibile tra
il ventre ed il volante.
AVVERTENZA Il nastro della cintura non
deve essere attorcigliato. La parte
superiore deve passare sulla spalla e
attraversare diagonalmente il torace. La
parte inferiore deve risultare aderente
al bacino (come indicato in fig. 106)
e non all’addome del passeggero. Non
utilizzare dispositivi (mollette, fermi,
ecc.) che tengano le cinture non
aderenti al corpo degli occupanti.
62)
105F0V0106
89

Page 92 of 280

È severamente proibito smontare o
manomettere i componenti della cintura
di sicurezza e del pretensionatore.
Qualsiasi intervento deve essere
eseguito da personale qualificato e
autorizzato. Rivolgersi sempre alla Rete
Assistenziale Fiat.
AVVERTENZA Ogni cintura di sicurezza
deve essere utilizzata da una sola
persona: non trasportare bambini sulle
ginocchia degli occupanti utilizzando
le cinture di sicurezza per la protezione
di entrambi fig. 107 In generale non
allacciare alcun oggetto alla persona.
63)
MANUTENZIONE DELLE
CINTURE DI SICUREZZA
Per la corretta manutenzione delle
cinture di sicurezza, osservare
attentamente le seguenti avvertenze:
utilizzare sempre le cinture con il
nastro ben disteso, non attorcigliato;
accertarsi che questo possa scorrere
liberamente senza impedimenti;
verificare il funzionamento della
cintura di sicurezza nel seguente modo:
agganciare la cintura di sicurezza e
tirarla energicamente;
a seguito di un incidente di una certa
entità, sostituire la cintura indossata,
anche se in apparenza non sembra
danneggiata. Sostituire comunque la
cintura in caso di attivazione dei
pretensionatori;
evitare che gli arrotolatori vengano
bagnati: il loro corretto funzionamento è
garantito solo se non subiscono
infiltrazioni d’acqua;
sostituire la cintura quando sono
presenti tracce di sensibile logorio
o tagli.
ATTENZIONE
61)Il pretensionatore è utilizzabile una sola
volta. Dopo che è stato attivato, rivolgersi
alla Rete Assistenziale Fiat per farlo
sostituire.
62)Per avere la massima protezione,
tenere lo schienale in posizione eretta,
appoggiarvi bene la schiena e tenere
la cintura ben aderente al busto e al
bacino. Allacciate sempre le cinture, sia dei
posti anteriori, sia di quelli posteriori!
Viaggiare senza le cinture allacciate
aumenta il rischio di lesioni gravi o di morte
in caso d’urto.
63)Se la cintura è stata sottoposta ad una
forte sollecitazione, ad esempio in seguito
ad un incidente, deve essere sostituita
completamente insieme agli ancoraggi, alle
viti di fissaggio degli ancoraggi stessi ed
al pretensionatore; infatti, anche se non
presenta difetti visibili, la cintura potrebbe
aver perso le sue proprietà di resistenza.
106F0V0107107F0V0108
90
SICUREZZA

Page 93 of 280

ATTENZIONE
17)Interventi che comportano urti,
vibrazioni o riscaldamenti localizzati
(superiori a 100°C per una durata massima
di 6 ore) nella zona del pretensionatore
possono provocare danneggiamento
o attivazioni; non rientrano in queste
condizioni le vibrazioni indotte dalle
asperità stradali o dall’accidentale
superamento di piccoli ostacoli,
marciapiedi, ecc. Rivolgersi alla Rete
Assistenziale Fiat qualora si debba
intervenire.
TRASPORTARE
BAMBINI IN
SICUREZZA
Per la migliore protezione in caso di
urto tutti gli occupanti devono viaggiare
seduti e assicurati dagli opportuni
sistemi di ritenuta.
Ciò vale a maggior ragione per i
bambini.
Tale prescrizione è obbligatoria,
secondo la direttiva 2003/20/CE, in tutti
i Paesi membri dell’Unione Europea.
I bambini, rispetto agli adulti, hanno la
testa proporzionalmente più grande
e pesante rispetto al resto del corpo,
mentre muscoli e struttura ossea non
sono completamente sviluppati.
Sono pertanto necessari, per il loro
corretto trattenimento in caso di urto,
sistemi diversi dalle cinture degli adulti,
al fine di ridurre al minimo il rischio di
lesioni in caso di incidente, frenata
o manovra improvvisa.
I bambini devono sedere in modo
sicuro e confortevole.
Compatibilmente con le caratteristiche
dei seggiolini utilizzati, si raccomanda di
mantenere il più a lungo possibile i
bambini (almeno fino a 3-4 anni di età)
in seggiolini orientati contromarcia, in
quanto questa è la posizione più
protettiva in caso di urto.Si raccomanda di scegliere sempre il
sistema di ritenuta più adeguato al
bambino; per tale scopo si invita a
consultare sempre il Libretto di Uso e
Manutenzione fornito con il seggiolino
per essere certi che sia del tipo adatto
al bambino cui è destinato.
Oltre 1,50 m di statura i bambini, dal
punto di vista dei sistemi di ritenuta,
sono equiparati agli adulti e indossano
normalmente le cinture di sicurezza.
In Europa i sistemi di ritenuta bambini
sono, tra l'altro, suddivisi in cinque
gruppi di peso:
Gruppo Fasce di peso
Gruppo 0 fino a 10 kg di peso
Gruppo 0+ fino a 13 kg di peso
Gruppo 1 9 - 18 kg di peso
Gruppo 2 15 - 25 kg di peso
Gruppo 3 22 - 36 kg di peso
Tutti i dispositivi di ritenuta devono
riportare i dati di omologazione, insieme
con il marchio di controllo, su una
targhetta solidamente fissata al
seggiolino, che non deve essere
assolutamente rimossa.
91

Page 94 of 280

Nella Lineaccessori Fiat sono disponibili
seggiolini bambino adeguati ad ogni
gruppo di peso. Si consiglia questa
scelta, essendo stati sperimentati
specificatamente per le vetture Fiat.
64)
GRUPPO0e0+
I bambini fino a 13 kg devono essere
trasportati rivolti all’indietro su un
seggiolino a culla, che, sostenendo la
testa, non induce sollecitazioni sul collo
in caso di brusche decelerazioni.
La culla è trattenuta dalle cinture di
sicurezza del veicolo, come indicato in
fig. 108 e deve trattenere a sua volta
il bambino con le sue cinture
incorporate.GRUPPO 1
A partire dai 9 fino ai 18 kg di peso i
bambini possono essere trasportati
rivolti verso l’avanti fig. 109.
65) 66)
GRUPPO 2
I bambini dai 15 ai 25 kg di peso
possono essere trattenuti direttamente
dalle cinture del veicolo fig. 110. I
seggiolini hanno solo più la funzione di
posizionare correttamente il bambino
rispetto alle cinture, in modo che il
tratto diagonale aderisca al torace e
mai al collo e che il tratto orizzontale
aderisca al bacino e non all’addome del
bambino.
65)
GRUPPO 3
Per bambini dai 22 ai 36 kg di peso
esistono degli appositi rialzi che
consentono il corretto passaggio della
cintura di sicurezza.
La fig. 111 riporta un esempio di
corretto posizionamento del bambino
sul sedile posteriore. Oltre 1,50 m di
statura i bambini indossano le cinture
come gli adulti.
108F0V0109
109F0V0196
110F0V0111
111F0V0112
92
SICUREZZA

Page 95 of 280

IDONEITÀ DEI SEDILI PASSEGGERO PER L'UTILIZZO DEI SEGGIOLINI UNIVERSALI
Fiat Doblò, solo per i veicoli adibiti al trasporto persone (omologazione M1) è conforme alla nuova Direttiva Europea 2000/3/CE
che regolamenta la montabilità dei seggiolini bambini sui vari posti del veicolo secondo la tabella seguente:
Gruppo Fasce di peso Passeggero anteriore (*) Passeggero
posteriore (1° fila)Passeggero
posteriore (2° fila)
Air bag attivo Air bag disattivato
Gruppo 0, 0+ fino a 13 kgXUUX
Gruppo 1 9-18 kgXUUX
Gruppo 2 15-25 kgUUU X
Gruppo 3 22-36 kgUUUX
X= posto a sedere non adatto per bambini di questa categoria di peso
U= Idoneo per i sistemi di ritenuta della categoria "Universale" secondo il Regolamento Europeo CEE-R44 per i "Gruppi" indicati.
(*) IMPORTANTE: NON installare MAI seggiolini orientati nel verso contrario alla marcia sul sedile anteriore in presenza di air bag attivo. Qualora si volesse installare
un seggiolino nel verso contrario alla marcia sul sedile anteriore, disattivare il relativo air bag (vedere quanto descritto nel paragrafo “Sistemadi protezione
supplementare (SRS) - Air bag”)
ATTENZIONE
64)GRAVE PERICOLO: I seggiolini bambino che si montano nel verso opposto a quello di marcia, NON vanno installati sul sedile anteriore in
presenza di air bag passeggero attivo. L'attivazione dell'air bag in caso di urto potrebbe produrre lesioni mortali al bambino trasportato
indipendentemente dalla gravità dell'urto. Si consiglia di trasportare sempre i bambini seduti sul proprio seggiolino sul sedile posteriore, in
quanto questa risulta la posizione più protetta in caso di urto. Nel caso sia necessario trasportare un bambino sul sedile anteriore lato
passeggero con un seggiolino che si monta nel verso contrario di marcia, gli air bag lato passeggero sia frontale che laterale (per versioni/
mercati, dove previsto) devono essere disattivati mediante il Menu di Setup, verificandone l'avvenuta disattivazione tramite l'accensione della
spia
da sola o all’interno dell’SBR (in base alle versioni, ove previsto) Inoltre il sedile passeggero dovrà essere regolato nella posizione
più arretrata, al fine di evitare eventuali contatti del seggiolino bambini con la plancia.
65)Le figure sono solamente indicative per il montaggio. Montare il seggiolino secondo le istruzioni obbligatoriamente allegate allo stesso.
66)Esistono seggiolini dotati di ganci Isofix che permettono un ancoraggio stabile al sedile senza utilizzare le cinture di sicurezza dell’auto.
Rispettare scrupolosamente le istruzioni di montaggio allegate.
93

Page 96 of 280

PREDISPOSIZIONE
PER MONTAGGIO
SEGGIOLINO ISOFIX
(per versioni/mercati, dove previsto)
Solo per i veicoli adibiti al trasporto
persone (omologazione M1) il veicolo è
predisposto per il montaggio dei
seggiolini Isofix Universale, un sistema
unificato europeo per il trasporto
bambini.
Il sistema ISOFIX permette di montare
sistemi di ritenuta bambini ISOFIX,
senza utilizzare le cinture di sicurezza
della vettura, ma vincolando
direttamente il seggiolino a tre
ancoraggi presenti sulla vettura.
È possibile effettuare la montabilità
mista di seggiolini tradizionali ed Isofix.
A titolo indicativo in fig. 112 è
rappresentato un esempio di
seggiolino. Il seggiolino Isofix Universale
copre il gruppo di peso: 1.
A causa del differente sistema di
aggancio, il seggiolino deve essere
vincolato mediante gli appositi anelli
inferiori metallici A fig. 113, posizionati
tra schienale e cuscino posteriore,
quindi, dopo aver rimosso la cappelliera
(quando presente), fissare la cinghia
superiore (disponibile assieme al
seggiolino) all’apposito anello B fig. 114
(uno per lato) ubicato dietro il cuscino
del sedile posteriore.NotaPer prevenire possibili rigature allo
schienale del sedile a tavolino, con
sedile posteriore ribaltato (per versioni/
mercati dove previsto), l’anello di
aggancio Isofix B fig. 114 (uno per lato)
è ricoperto da un cappuccio in tessuto,
il quale deve essere rimosso per il
corretto aggancio del seggiolino.
Ricordarsi che, nel caso di seggiolini
Isofix Universali,possono essere
utilizzati tutti quelli omologati con la
dicitura ECE R44 (R44/03 o
aggiornamenti successivi) "Isofix
Universale".
Nella Lineaccessori Fiat sono disponibili
il seggiolino bambino Isofix Universale
“Duo Plus” e quello specifico G 0/1.
Per ulteriori dettagli relativi
all’installazione e/o utilizzo del
seggiolino, fare riferimento al “Libretto
istruzioni” fornito assieme al seggiolino.
67)
112F0V0113
113F0V0128
114F0V0330
94
SICUREZZA

Page 97 of 280

IDONEITÀ DEI SEDILI PASSEGGERO PER L'UTILIZZO DEI SEGGIOLINI ISOFIX
La tabella sotto riportata, in conformità alla legislazione europea ECE 16, indica la possibilità di installazione dei seggiolini Isofix
sui sedili dotati di agganci Isofix.
Gruppo di pesoOrientamento
seggiolinoClasse di taglia
ISOFIXPasseggero
anteriorePasseggero
posteriore
centralePosizioni Isofix
laterale
posteriore
Gruppo 0+ fino a 13
kgContromarcia E
XXIL
Contromarcia DXXIL
Contromarcia CXXIL
Gruppo 1 da 9 fino a
18 kgContromarcia D
XXIL
Contromarcia CXXIL
Frontemarcia BX X IUF—IL
Frontemarcia B1X X IUF—IL
Frontemarcia AX X IUF—IL
X Posizione ISOFIX non adatta ai sistemi di protezione per bambini ISOFIX per questa categoria di peso e/o di dimensioni.
IL: adatto per sistemi di ritenuta per bambini Isofix orientati frontemarcia, di classe universale (dotati di terzo attacco superiore), omologati per l’uso nel gruppo di
peso.
IUF: adatto per particolari sistemi di ritenuta per bambini Tipo Isofix specifico ed omologato per questo tipo di veicolo.
NOTA Gli altri gruppi di peso sono coperti dal seggiolino Isofix specifico che può essere utilizzato solo se specificamente
progettato, sperimentato ed omologato per questo veicolo (vedere lista veicoli allegata al seggiolino).
95

Page 98 of 280

SEGGIOLINI RACCOMANDATI DA FCA PER DOBLO'
Lineaccessori MOPAR
®propone una gamma completa di seggiolini per bambini da fissare con la cintura di sicurezza a tre
punti o mediante gli attacchi ISOFIX.
AVVERTENZA FCA raccomanda di installare il seggiolino secondo le istruzioni obbligatoriamente allegate allo stesso.
Gruppo di peso Seggiolino Tipo di seggiolino Installazione seggiolino
Gruppo 0+ : dalla
nascita a 13 kg
Britax Baby Safe plus
Numero di omologazione: E1
04301146
Codice d'ordine Fiat: 71806415
Seggiolino Universale/ISOFIX.
Si installa nel verso contrario alla
marcia utilizzando le sole cinture di
sicurezza della vettura, oppure
l'apposita base ISOFIX (acquistabile
separatamente) e gli ancoraggi ISOFIX
della vettura.
Va installato sui posti posteriori esterni. ++
Britax Baby Safe ISOFIX base
Codice d'ordine Fiat: 71806416
96
SICUREZZA

Page 99 of 280

Gruppo di peso Seggiolino Tipo di seggiolino Installazione seggiolino
Gruppo 1: da 9 fino
a18kg
Britax Safefix TT
Numero di omologazione: E1
04301199
Codice d'ordine Fiat: 71805956Va installato solo rivolto in avanti
utilizzando gli ancoraggi ISOFIX e la
cinghia superiore, fornita con il
seggiolino.
Va installato sui posti posteriori esterni.
Britax Roemer Duo Plus
Numero di omologazione: E1
04301133
Codice d'ordine Fiat: 71803161Va installato solo rivolto in avanti
utilizzando gli ancoraggi ISOFIX e la
cinghia superiore, fornita con il
seggiolino.
Va installato sui posti posteriori esterni.
Gruppo 2: da 15 a
25 kg
da 95 cm a 135 cm
Britax Römer KidFix XP
(per versioni/mercati, dove
previsto)Si installa solo rivolto in avanti,
utilizzando la cintura di sicurezza a tre
punti ed eventualmente gli agganci
ISOFIX, della vettura.Fiat consiglia di
installarlo utilizzando gli ancoraggi
ISOFIX della vettura.
Va installato sui posti posteriori esterni.
97

Page 100 of 280

Gruppo di peso Seggiolino Tipo di seggiolino Installazione seggiolino
Gruppo 3: da 22 a
36 kg
da 136 cm a 150
cmBritax Römer KidFix XP
(per versioni/mercati, dove
previsto)Si installa solo rivolto in avanti,
utilizzando la cintura di sicurezza a tre
punti ed eventualmente gli agganci
ISOFIX, della vettura.Fiat consiglia di
installarlo utilizzando gli ancoraggi
ISOFIX della vettura.
Va installato sui posti posteriori esterni.
98
SICUREZZA

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 280 next >