FIAT DOBLO COMBI 2018 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2018Pages: 280, PDF Dimensioni: 23.84 MB
Page 121 of 280

ATTENZIONE
101)Il TPMS è stato ottimizzato per gli
pneumatici e le ruote originali in dotazione.
Le pressioni e avvisi TPMS sono stati
definiti per la misura degli pneumatici
montati sul veicolo. Se si utilizzano
attrezzature sostitutive che non siano della
stessa misura, tipo e/o genere si potrebbe
verificare un funzionamento indesiderato
del sistema o un danneggiamento dei
sensori. Le ruote di ricambio non originali
possono danneggiare il sensore. Non
utilizzare sigillante per pneumatici o pesi di
equilibratura se il veicolo è dotato di TPMS
poiché questi potrebbero danneggiare i
sensori.
102)Se il sistema segnala la caduta di
pressione su uno specifico pneumatico, si
raccomanda di controllare la pressione
su tutti e quattro.
103)Il sistema TPMS non esime il
guidatore dall'obbligo di controllare la
pressione degli pneumatici ogni mese; non
è da intendersi come un sistema sostitutivo
della manutenzione oppure di sicurezza
104)La pressione degli pneumatici deve
essere verificata con pneumatici freddi. Se,
per qualsiasi motivo, si controlla la
pressione con gli pneumatici caldi, non
ridurre la pressione anche se è superiore al
valore previsto, ma ripetere il controllo
quando gli pneumatici saranno freddi.105)ll sistema TPMS non è in grado di
segnalare perdite improvvise della
pressione degli pneumatici (ad es. lo
scoppio di uno pneumatico). In questo
caso arrestare la vettura frenando con
cautela e senza effettuare sterzate brusche.
106)Il sistema fornisce unicamente un
avviso di bassa pressione degli pneumatici:
non è in grado di gonfiarli.
107)Il gonfiaggio insufficiente degli
pneumatici aumenta i consumi di
combustibile, riduce la durata del
battistrada e può influire sulla capacità di
guidare la vettura in modo sicuro.
108)Dopo aver controllato o regolato la
pressione degli pneumatici, riposizionare
sempre il cappuccio dello stelo valvola.
Questo impedisce l'ingresso di umidità e
sporcizia all'interno dello stelo valvola
che potrebbero danneggiare il sensore di
controllo pressione pneumatici.
109)Il kit di riparazione pneumatici
(Fix&Go) fornito in dotazione con il veicolo
(per versioni/mercati, dove previsto) è
compatibile con i sensori TPMS; l'utilizzo di
sigillanti non equivalenti a quello presente
nel kit originale potrebbe invece
comprometterne la funzionalità. In caso di
utilizzo di sigillanti non equivalenti a quello
originale, si raccomanda di far verificare
la funzionalità dei sensori TPMS presso un
centro di riparazione qualificato.
SPEED BLOCK
(per versioni/mercati, dove previsto)
Il veicolo è dotato di una funzione
di limitazione della velocità impostabile,
su richiesta dell’utente, ad uno dei 4
valori predefiniti: 90, 100, 110, 130
km/h.
Per attivare/disattivare tale funzione
occorre rivolgersi alla Rete Assistenziale
Fiat.
In seguito all’intervento verrà applicato
sul parabrezza un adesivo su cui è
riportato il valore della velocità massima
impostata.
ATTENZIONE Il tachimetro potrebbe
indicare una velocità massima superiore
a quella effettiva, impostata dal
Concessionario, come contemplato
dalle normative vigenti.
119
Page 122 of 280

CRUISE CONTROL
(regolatore di
velocità costante)
(per versioni/mercati, dove previsto)
IN BREVE
È un dispositivo di assistenza alla
guida, a controllo elettronico, che
permette di guidare il veicolo ad una
velocità superiore a 30 km/h su
lunghi tratti stradali diritti ed asciutti,
con poche variazioni di marcia (es.
percorsi autostradali), ad una velocità
desiderata, senza dover premere il
pedale dell’acceleratore. L’impiego
del dispositivo non risulta pertanto
vantaggioso su strade extraurbane
trafficate. Non utilizzare il dispositivo
in città.
Inserimento dispositivo
L’inserimento è evidenziato
dall’accensione della spia
e dal
relativo messaggio sul quadro strumenti
(per versioni/ mercati, dove previsto).
La funzione di regolazione velocità non
può essere attivata in 1a marcia o in
retromarcia; è consigliabile attivare
la funzione con marce uguali o superiori
alla 4a.Affrontando le discese con il dispositivo
attivato è possibile che la velocità del
veicolo aumenti leggermente rispetto a
quella memorizzata.
110) 111)
Memorizzazione velocità
veicolo
Procedere come segue:
ruotare la ghiera A fig. 133 su ON e
premendo il pedale dell’acceleratore
portare il veicolo alla velocità
desiderata;
portare la leva verso l’alto (+) per
almeno 1 secondo, quindi rilasciarla: la
velocità del veicolo viene memorizzata
ed è quindi possibile rilasciare il pedale
dell’acceleratore.
In caso di necessità (ad esempio in
caso di sorpasso) è possibile accelerare
premendo il pedale dell’acceleratore:
rilasciando il pedale, il veicolo si
riporterà alla velocità precedentemente
memorizzata.
Ripristino velocità
memorizzata
Se il dispositivo è stato disattivato ad
esempio premendo il pedale del freno o
della frizione, per ripristinare la velocità
memorizzata procedere come segue:
accelerare progressivamente fino
a portarsi ad una velocità vicina a quella
memorizzata;
inserire la marcia selezionata al
momento della memorizzazione della
velocità;
premere il pulsante B fig. 133.
Aumento velocità
memorizzata
Può avvenire in due modi:
premendo l’acceleratore e
memorizzando successivamente la
nuova velocità raggiunta;
oppure
spostando la leva verso l’alto (+).
Ad ogni azionamento della leva
corrisponde un aumento della velocità
di circa 1 km/h, mentre, mantenendo la
leva verso l’alto la velocità varia in
modo continuo.
133F0V0092
120
AVVIAMENTO E GUIDA
Page 123 of 280

Riduzione velocità
memorizzata
Può avvenire in due modi:
disattivando il dispositivo e
memorizzando successivamente la
nuova velocità;
oppure
spostando la leva verso il basso (–)
fino al raggiungimento della nuova
velocità che resterà automaticamente
memorizzata.
Ad ogni azionamento della leva
corrisponde una diminuzione della
velocità di circa 1 km/h, mentre,
mantenendo la leva verso il basso, la
velocità varia in modo continuo.
Disinserimento
dispositivo
Il dispositivo può essere disinserito dal
conducente nei seguenti modi:
ruotando la ghiera A in posizione
OFF;
spegnendo il motore (lasciando la
ghiera della leva in posizione ON, alla
successiva rotazione della chiave di
avviamento su ON, il Cruise Control si
inserirà nuovamente);Disattivazione della
funzione
Il dispositivo può essere disattivato dal
conducente nei seguenti modi:
premendo il pedale del freno quando
il dispositivo sta regolando la velocità;
premendo il pedale della frizione
quando il dispositivo sta regolando la
velocità;
premendo il pulsante B fig. 133
quando il dispositivo sta regolando la
velocità (per versioni/mercati, dove
previsto);
premendo il pedale dell’acceleratore;
in questo caso il sistema non viene
disattivato effettivamente ma la richiesta
di accelerazione ha precedenza sul
sistema; il cruise control rimane
comunque attivo, senza necessità di
premere il pulsante B fig. 133 per
ritornare alle condizioni precedenti una
volta conclusa l’accelerazione.
Il dispositivo si disattiva
automaticamente nei seguenti casi:
in caso di intervento dei sistemi ABS
o ESC;
con velocità veicolo al di sotto del
limite stabilito;
in caso di guasto al sistema.
ATTENZIONE
110)Durante la marcia con dispositivo
inserito, non posizionare la leva del cambio
in folle.
111)In caso di funzionamento difettoso od
avaria del dispositivo, ruotare la ghiera A
su OFF e rivolgersi alla Rete Assistenziale
Fiat.
121
Page 124 of 280

SISTEMA TRACTION
PLUS
(per versioni/mercati, dove previsto)
Il Traction Plus è un ausilio alla guida e
allo spunto in partenza su percorsi a
scarsa aderenza (neve, ghiaccio, fango
ecc.), che permette di distribuire la
forza motrice in modo ottimale sull'asse
anteriore quando una ruota tende a
slittare.
Il Traction Plus agisce frenando le ruote
che perdono aderenza (o slittano più
delle altre), trasferendo così la forza
motrice su quelle che hanno maggior
presa sul terreno.
Questa funzione è inseribile
manualmente premendo il pulsante A
fig. 134 ubicato sulla plancetta comandi
ed agisce sotto la soglia di 50 km/h.
Superando questa velocità si disattiva
automaticamente e si riattiva non
appena la velocità scende sotto la
soglia dei 50 km/h.Funzionamento Traction Plus
All'avviamento il sistema è disattivato.
Per attivare il sistema Traction Plus
premere il pulsante A fig. 134.
L'attivazione del sistema Traction Plus
comporta l'inserimento delle seguenti
funzionalità:
inibizione della funzionalità ASR, per
poter sfruttare completamente la
coppia motore;
effetto bloccaggio differenziale
sull'assale anteriore, attraverso il
sistema frenante, per ottimizzare la
trazione su fondi non omogenei.
In caso di anomalia al sistema Traction
Plus, sul quadro strumenti si illuminerà
la spia
a luce fissa.
SENSORI DI
PARCHEGGIO
Sono ubicati nel paraurti posteriore fig.
135 ed hanno la funzione di rilevare
ed avvisare il conducente, mediante
una segnalazione acustica
intermittente, sulla presenza di ostacoli
nella parte posteriore del veicolo.
ATTIVAZIONE/
DISATTIVAZIONE
I sensori si attivano automaticamente
all’inserimento della retromarcia. Alla
diminuzione della distanza dall’ostacolo
posto dietro al veicolo, corrisponde
un aumento della frequenza della
segnalazione acustica.
134F0V0575
135F0V0077
122
AVVIAMENTO E GUIDA
Page 125 of 280

Distanze di rilevamento
Se i sensori rilevano più ostacoli, viene
preso in considerazione solo quello
che si trova alla distanza minore.
112)
FUNZIONAMENTO CON
RIMORCHIO
Il funzionamento dei sensori viene
automaticamente disattivato
all’inserimento della spina del cavo
elettrico del rimorchio nella presa del
gancio di traino del veicolo. I sensori si
riattivano automaticamente sfilando
la spina del cavo del rimorchio.
AVVERTENZA
Nel caso in cui si volesse lasciare
sempre montato il gancio traino senza
avere un rimorchio di seguito, è
opportuno rivolgersi alla Rete
Assistenziale Fiat per permettere le
operazioni di aggiornamento del
Sistema, in quanto il gancio traino
potrebbe essere rilevato come
un ostacolo dai sensori centrali.
AVVERTENZE GENERALI
113)
Durante le manovre di parcheggio
prestare sempre la massima attenzione
agli ostacoli che potrebbero trovarsi
sopra o sotto il sensore.
Gli oggetti posti a distanza
ravvicinata nella parte posteriore del
veicolo, in alcune circostanze non
vengono infatti rilevati dal sistema e
pertanto possono danneggiare il veicolo
od essere danneggiati.
Di seguito alcune condizioni che
potrebbero influenzare le prestazioni del
sistema di parcheggio:
Una sensibilità ridotta del sensore e
riduzione delle prestazioni del sistema
di ausilio al parcheggio potrebbero
essere dovute dalla presenza sulla
superficie del sensore di: ghiaccio,
neve, fango, verniciatura multipla.
Il sensore rileva un oggetto non
esistente (“disturbo di eco”) causato da
disturbi di carattere meccanico, ad
esempio: lavaggio del veicolo, pioggia
(condizioni di vento estreme), grandine.
Le segnalazioni inviate dai sensori
possono essere alterate dal
danneggiamento dei sensori stessi,
dalla sporcizia, neve o ghiaccio
depositati sui sensori o da sistemi ad
ultrasuoni (ad es. freni pneumatici
di autocarri o martelli pneumatici)
presenti nelle vicinanze.
Le prestazioni del sistema di ausilio
al parcheggio possono anche essere
influenzate dalla posizione dei sensori.
Ad esempio variando gli assetti (a
causa dell’usura di ammortizzatori,
sospensioni) oppure cambiando
pneumatici, caricando troppo il veicolo,
facendo tuning specifici che prevedono
di abbassare il veicolo.
La rilevazione di ostacoli nella parte
alta del veicolo (specialmente nel caso
di furgoni o cabinati) potrebbe non
essere garantita in quanto il sistema
rileva ostacoli che possono urtare
il veicolo nella parte bassa.
I sensori di parcheggio funzionano
correttamente con porte a battente
chiuse.
Le porte aperte possono causare
segnalazioni errate da parte del
sistema: chiudere pertanto sempre le
porte posteriori.
Non apporre adesivi sui sensori.
123
Page 126 of 280

ATTENZIONE
112)Per il corretto funzionamento del
sistema è indispensabile che i sensori
siano sempre puliti da fango, sporcizia,
neve o ghiaccio. Durante la pulizia dei
sensori prestare la massima attenzione a
non rigarli o danneggiarli; evitare l’uso
di panni asciutti, ruvidi o duri. I sensori
devono essere lavati con acqua pulita,
eventualmente con l’aggiunta di shampoo
per auto. Nelle stazioni di lavaggio che
utilizzano idropulitrici a getto di vapore o ad
alta pressione, pulire rapidamente i
sensori mantenendo l’ugello oltre i 10 cm
di distanza.
113)La responsabilità del parcheggio e di
altre manovre pericolose è sempre e
comunque affidata al conducente.
Effettuando queste manovre, assicurarsi
sempre che nello spazio di manovra non
siano presenti né persone (specialmente
bambini) né animali. Il sensore di
parcheggio costituisce un aiuto per il
conducente, il quale però non deve mai
ridurre l’attenzione durante le manovre
potenzialmente pericolose anche se
eseguite a bassa velocità.
RIFORNIMENTO DEL
VEICOLO
MOTORI A BENZINA
Utilizzare esclusivamente benzina senza
piombo con numero di ottano (R.O.N.)
non inferiore a 95.
AVVERTENZA Non immettere mai nel
serbatoio, neppure in casi di
emergenza, anche una minima quantità
di benzina con piombo; si
danneggerebbe la marmitta catalitica,
diventando irreparabilmente inefficiente.
MOTORI DIESEL
Funzionamento alle basse
temperature
Utilizzare esclusivamente gasolio per
autotrazione (Specifica EN590).
Per evitare inconvenienti di
funzionamento, vengono normalmente
distribuiti, a secondo della stagione,
gasoli di tipo estivo, invernale ed artico
(zone montane/fredde). In caso di
rifornimento con gasolio non adeguato
alla temperatura di utilizzo, si consiglia
di miscelare il gasolio con additivo
PETRONAS DURANCE DIESEL ART
nelle proporzioni indicate sul
contenitore del prodotto stesso,
introducendo nel serbatoio prima
l’anticongelante e poi il gasolio.Nel caso di utilizzo/stazionamento
prolungato del veicolo in zone
montane/fredde si raccomanda di
effettuare il rifornimento con il gasolio
disponibile in loco.
In questa situazione si suggerisce
inoltre di mantenere all’interno
del serbatoio una quantità di
combustibile superiore al 50% della
capacità utile.
28)
RIFORNIBILITÀ
Per garantire il completo rifornimento
del serbatoio, effettuare due operazioni
di rabbocco dopo il primo scatto della
pistola erogatrice. Evitare ulteriori
operazioni di rabbocco che potrebbero
causare anomalie al sistema di
alimentazione.
TAPPO SERBATOIO
COMBUSTIBILE
Apertura
1) Aprire lo sportello A fig. 136 tirandolo
verso l’esterno, mantenere il tappo B
fermo, inserire la chiave di avviamento
nella serratura e ruotarla in senso
antiorario.
124
AVVIAMENTO E GUIDA
Page 127 of 280

2) Ruotare il tappo in senso antiorario
ed estrarlo. Il tappo è dotato di un
dispositivo antismarrimento C che lo
assicura allo sportello rendendolo
imperdibile. Durante il rifornimento
agganciare il tappo allo sportello, come
illustrato in figura.
Chiusura
1) Inserire il tappo (completo di chiave)
e ruotarlo in senso orario, fino ad
avvertire uno o più scatti.
2) Ruotare la chiave in senso orario ed
estrarla, quindi chiudire lo sportello.
La chiusura ermetica può determinare
un leggero aumento di pressione nel
serbatoio. Un eventuale rumore di sfiato
mentre si svita il tappo è quindi del
tutto normale.
29)
VERSIONI NATURAL
POWER
Il bocchettone del Metano è situato in
prossimità di quello della Benzina
Per accedere al bocchettone, svitare il
tappo fig. 137 ruotandolo in senso
antiorario.
Il profilo del bocchettone fig. 138 per la
ricarica è del tipo Universale
compatibile con gli standard “Italia” e
“NGV1”.In alcuni Stati Europei gli adattatori
sono considerati ILLEGALI (ad esempio
la Germania).
Nel caso di stazioni di servizio con
erogatori a m
3(a differenza di
pressione) per rilevare la pressione
residua in bombola, devono sbloccare
le valvole di non ritorno erogando
una piccola quantità di Metano.
Le targhette (consegnate con i
documenti del veicolo) riportano la data
prevista per il primo collaudo/ispezione
delle bombole.
30)
Combustibili -
Identificazione della
compatibilità dei veicoli
- Simbolo grafico per
l'informazione dei
consumatori in accordo
alla specifica EN16942
I simboli di seguito riportati facilitano il
riconoscimento della corretta tipologia
di combustibile da impiegare sulla
propria vettura. Prima di procedere con
il rifornimento, verificare i simboli posti
all’interno dello sportello bocchettone
combustibile (ove presenti) e
confrontarli con il simbolo riportato sulla
pompa di rifornimento (ove presente).
136F0V0086137F0V0239
138F0V0240
125
Page 128 of 280

Simboli per vetture con
alimentazione benzina
E5: Benzina senza piombo contenente
fino al 2,7% (m/m) di ossigeno e con
etanolo massimo del 5,0% (V/V)
conforme alla specificaEN228
E10: Benzina senza piombo
contenente fino al 3,7% (m/m) di
ossigeno e con etanolo massimo del
10,0% (V/V) conforme alla specifica
EN228
Simboli per vetture con
alimentazione Diesel
B7: Gasolio contenente fino al 7% (V/V)
di FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
conforme alla specificaEN590
B10: Gasolio contenente fino al 10%
(V/V) di FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
conforme alla specificaEN16734Simboli per vetture a doppia
alimentazione benzina - metano
E5: Benzina senza piombo contenente
fino al 2,7% (m/m) di ossigeno e con
etanolo massimo del 5,0% (V/V)
conforme alla specificaEN228
E10: Benzina senza piombo
contenente fino al 3,7% (m/m) di
ossigeno e con etanolo massimo del
10,0% (V/V) conforme alla specifica
EN228
CNG: Metano e Biometano per
autotrazione conforme alla specifica
EN16723
ATTENZIONE
28)Per veicoli a gasolio utilizzare solo
gasolio per autotrazione, conforme alla
specifica Europea EN590. L’utilizzo di altri
prodotti o miscele può danneggiare
irreparabilmente il motore con
conseguente decadimento della garanzia
per danni causati. In caso di rifornimento
accidentale con altri tipi di combustibile,
non avviare il motore e procedere allo
svuotamento del serbatoio. Se il motore ha
invece funzionato anche per un brevissimo
periodo, è indispensabile svuotare, oltre
al serbatoio, tutto il circuito di
alimentazione.29)Non avvicinarsi al bocchettone del
serbatoio con fiamme libere o sigarette
accese: pericolo d’incendio. Evitare anche
di avvicinarsi troppo al bocchettone con
il viso, per non inalare vapori nocivi.
30)Gli addetti al rifornimento del Metano
non sono autorizzati a riempire le bombole
con la data del collaudo scaduta. La
valvola di non ritorno, impedisce al Metano
di rifluire verso il bocchettone di
rifornimento.
126
AVVIAMENTO E GUIDA
Page 129 of 280

TRAINO DI
RIMORCHI
AVVERTENZE
Per il traino di rimorchi il veicolo deve
essere dotato di gancio di traino
omologato e di adeguato impianto
elettrico. L’installazione deve essere
eseguita da personale specializzato che
rilascia apposita documentazione per
la circolazione su strada.
Montare eventualmente specchi
retrovisori specifici e/o supplementari,
nel rispetto delle norme del Codice
di Circolazione Stradale vigente.
Ricordare che un rimorchio al traino
riduce la possibilità di superare le
pendenze massime, aumenta gli spazi
d’arresto ed i tempi per un sorpasso
sempre in relazione al peso
complessivo del rimorchio stesso.
Nei percorsi in discesa inserire una
marcia bassa, anziché usare
costantemente il freno.
Il peso che il rimorchio esercita sul
gancio di traino del veicolo, riduce di
uguale valore la capacità di carico
del veicolo stesso.
Per essere sicuri di non superare il peso
massimo rimorchiabile (riportato sulla
carta di circolazione) si deve tener
conto del peso del rimorchio a pieno
carico, compresi gli accessori e i
bagagli personali.Rispettare i limiti di velocità specifici di
ogni Paese per i veicoli con traino di
rimorchio. In ogni caso la velocità
massima non deve superare gli 80
km/h.
114) 115)
ATTENZIONE
114)Il sistema ABS di cui è dotato il
veicolo non controlla il sistema frenante del
rimorchio. Occorre quindi particolare
cautela sui fondi scivolosi.
115)Non modificare assolutamente
l’impianto freni del veicolo per il comando
del freno del rimorchio. L’impianto frenante
del rimorchio deve essere del tutto
indipendente dall’impianto idraulico del
veicolo.
127
Page 130 of 280

IN EMERGENZA
Una gomma forata o una lampadina
spenta?
Può succedere che qualche
inconveniente turbi il nostro viaggio.
Le pagine dedicate all'emergenza
possono essere di aiuto per affrontare
autonomamente e in tranquillità le
situazioni critiche.
In situazione di emergenza Le
consigliamo di telefonare al numero
verde reperibile sul Libretto di Garanzia.
Risulta inoltre possibile rivolgersi al
numero verde 00 800 3428 0000 per
ricercare la Rete Assistenziale Fiat
più vicina.LUCI DI EMERGENZA .....................129
SOSTITUZIONE DI UNA LAMPADA .129
SOSTITUZIONE LAMPADA
ESTERNA .......................................132
SOSTITUZIONE LAMPADA
INTERNA.........................................135
SOSTITUZIONE FUSIBILI ................136
SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA .....141
KIT FIX&GO AUTOMATIC ................146
AVVIAMENTO DI EMERGENZA .......149
SISTEMA BLOCCO
COMBUSTIBILE ..............................150
SOLLEVAMENTO DEL VEICOLO ....151
TRAINO DEL VEICOLO ...................151
128
IN EMERGENZA