FIAT DUCATO 2016 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 181 of 387
CADEIRINHAS PARA CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA FIAT PROFESSIONAL
PARA O SEU NOVO DUCATO
A Lineaccessori Fiat propõe uma gama completa de cadeirinhas para crianças a fixar com o cinto de segurança de três pontos
ou com os engates Isofix.
118)
Grupo de pesosCadeirinha para
criançasTipo de cadeirinha para
criançasInstalação da cadeirinha para crianças
Grupo 0+ – do
nascimento até 13
kg
Cadeirinha para crianças
Baby One
Número de homologação:
E2404040076
Código de referência Fiat:
71806549Instala-se no sentido contrário ao do
andamento utilizando apenas os cintos de
segurança do veículo
177
Page 182 of 387
Grupo de pesosCadeirinha para
criançasTipo de cadeirinha para
criançasInstalação da cadeirinha para crianças
Grupo1–de9a18
kg
Cadeirinha para crianças
G0/1
Número de homologação:
E4 04443718
Código de referência Fiat:
71805991
Pode ser instalado utilizando apenas os
cintos de segurança do veículo (quer no
sentido de marcha quer contra o sentido
de marcha) ou os engates ISOFIX do
veículo.
A Fiat Professional aconselha instalá-la,
utilizando a plataforma ISOFiX virada para
trás (RWF tipo "I" - vendido em separado),
ou a plataforma ISOFIX virada para o
sentido de marcha (FWF tipo "G" - vendido
em separado), o apoio de cabeça rígido
(vendido em separado) e os engates
ISOFIX do veículo.
Deve ser instalada nos lugares posteriores
externos. ++
Plataforma ISOFIX RWF
tipo "I" para G0/1
Código de referência Fiat:
71806309
ou
Plataforma ISOFIX FWF
tipo "G" para G0/1
Código de referência Fiat:
71806308
++
Apoio de cabeça rígido
Código de referência:
71806648
178
SEGURANÇA
Page 183 of 387
Grupo de pesosCadeirinha para
criançasTipo de cadeirinha para
criançasInstalação da cadeirinha para crianças
Grupo2–3de15a
36 kg
Cadeirinha para crianças
Junior Kidfix
Número de homologação:
E4 04443721
Código de referência Fiat:
71806570Instala-se apenas virada para a frente,
utilizando o cinto de segurança de três
pontos e, se necessário, os engates Isofix,
do veículo.
Assento Scout
Número de homologação:
E4 04443718
Código de referência Fiat:
71805372Instala-se apenas virada para a frente
utilizando o cinto de segurança de três
pontos.
AVISO
116) Montar a cadeirinha para crianças apenas com o veículo parado. A cadeirinha está correctamente fixada aos
suportes de pré-instalação, quando se verificar que os engates foram correctamente efectuados.
117) Consultar, em todo o caso, as instruções de posicionamento, montagem e desmontagem, que o fabricante da
cadeirinha é obrigado a fornecer com a mesma.
118) A Fiat Professional recomenda a instalação da cadeirinha para crianças de acordo com as instruções
obrigatoriamente fornecidas com a mesma.
179
Page 184 of 387
AIR BAGS FRONTAIS
O veículo está equipado com airbags
frontais para o condutor e para o
passageiro.
Os air bags frontais do condutor/
passageiro protegem os ocupantes dos
lugares anteriores nas colisões frontais
de gravidade médio-alta, através da
interposição da almofada entre o
ocupante e o volante ou o tablier
porta-instrumentos.
A não activação dos air bags nos
outros tipos de embate (lateral,
posterior, capotamento, etc...) não é
portanto sinónimo de funcionamento
irregular do sistema.
Em caso de colisão frontal, uma
centralina electrónica activa, quando
necessário, o enchimento da almofada.
A almofada enche instantaneamente,
servindo de protecção entre o corpo
dos ocupantes do banco anterior e as
estruturas que possam causar lesões.
Imediatamente a seguir, a almofada
esvazia-se.Os airbags frontais do condutor/
passageiro não são substituíveis, mas
complementares ao uso dos cintos
de segurança, que é sempre
recomendável, como prescrito pela
legislação na Europa e na maior parte
dos Países extra-europeus.
O volume dos air bags frontais no
momento do máximo enchimento
abrange a maior parte do espaço entre
o volante e o condutor e entre o tablier
e o passageiro.
Em caso de colisão, uma pessoa que
não utilize os cintos de segurança
avança e pode embater na almofada
ainda em fase de abertura. Nesta
situação, a proteção oferecida pela
almofada fica prejudicada.
Os air bag frontais podem não
activar-se nos seguintes casos:
❒embates frontais contra objectos
muito deformáveis, que não afectam
a superfície frontal do veículo (por
exemplo, impacto do guarda-lamas
contra o rail de protecção);❒encaixe do veículo debaixo de outros
veículos ou barreiras de protecção
(por exemplo, debaixo de camiões
ou guard rails); uma vez que
poderiam não oferecer qualquer
protecção adicional relativamente
aos cintos de segurança, o que
tornaria a sua activação inadequada.
A não activação, nestes casos, não
indica uma avaria do sistema.
119)
Em caso de colisões frontais de baixa
gravidade (para as quais é suficiente
a acção de retenção exercida pelos
cintos de segurança), os airbags não se
activam. Assim, é sempre necessário
utilizar os cintos de segurança, que em
caso de colisão frontal garantem o
correcto posicionamento do ocupante.
AIR BAG FRONTAL DO
LADO DO CONDUTOR
É constituído por uma almofada de
enchimento instantâneo contida num
vão específico localizado no centro do
volante fig. 164.
180
SEGURANÇA
Page 185 of 387
AIR BAG FRONTAL LADO
PASSAGEIRO
(para versões/mercados, onde previsto)
É constituído por uma almofada de
enchimento instantâneo contida num
vão específico situado no tablier
porta-instrumentos fig. 165 e com
almofada de maior volume em relação
à do lado do condutor.AIRBAG FRONTAL LADO
DO PASSAGEIRO E
CADEIRINHAS PARA
CRIANÇAS
120)
SeguirSEMPREas recomendações
presentes na etiqueta situada na aleta
pára-sol.
Desactivação manual
dos air bags frontal do
lado do passageiro e
lateral de protecção
torácica/pélvica (Side
Bag)
(para versões/mercados, onde previsto)
Caso seja absolutamente necessário
transportar uma criança no banco
anterior, caso esteja sentada na
cadeirinha no sentido contrário ao do
andamento, é possível desactivar
os airbags frontal do lado do
passageiro frontal e lateral de
protecção do tórax (Side Bag) (para
versões/mercados, onde previsto).
ATENÇÃO Para a desactivação manual
dos air bags lado passageiro frontal e
lateral de protecção do tórax (Side bag)
(para versões/mercados, onde
previsto), consultar o capítulo “Display”
no capítulo “Conhecimento do quadro
de instrumentos”. Em caso de
desactivação, o LED no botão
acende-se.O LED em correspondência com o
símbolo
fig. 166 situado no tablier
indica o estado da protecção do
passageiro. Em caso de LED apagado,
a protecção do lado do passageiro
está desactivada.
Aquando da reactivação dos air bags
do lado do passageiro frontal e lateral
de protecção do tórax (Side bag) (para
versões/mercados, onde previsto), o
LED apaga-se.
A seguir a uma manobra de activação
do veículo (chave na posição MAR),
desde que a partir da desactivação
anterior tenham passado pelo menos 5
segundos, o LED acende-se durante
cerca de 8 segundos. Caso isto não
aconteça, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
É possível que, com manobras de
desactivação/reactivação do veículo
inferiores a 5 segundos, o LED
permaneça apagado. Nesse caso, para
verificar o correcto funcionamento do
LED, desligar o veículo, aguardar pelo
menos 5 segundos e efectuar a
manobra de activação.
Durante os primeiros 8 segundos, o
acendimento do LED não indica o real
estado da protecção do passageiro
mas tem o objectivo de verificar o seu
correcto funcionamento.
164F1A0312
165F1A0159
181
Page 186 of 387
Também nos mercados em que não
está prevista a funcionalidade de
desactivacção da protecção do
passageiro, é efectuado o teste do LED
que se acende durante menos de um
segundo rodando a chave para a
posição MAR, para depois apagar-se.
A luz avisadora pode acender-se com
intensidades diferentes, conforme
as condições do veículo. A intensidade
pode também variar durante o mesmo
ciclo de chave.
166F1A0374
182
SEGURANÇA
Page 187 of 387
AIRBAG FRONTAL LADO DO PASSAGEIRO E CADEIRINHAS PARA CRIANÇAS
167F1A0387
183
Page 188 of 387
AVISO
119) Não aplicar autocolantes ou outros objectos no volante, no tablier na zona do airbag do lado do passageiro e nos
bancos. Não colocar objectos no tablier no lado do passageiro (por exemplo, telemóveis) uma vez que poderiam
interferir com a correcta abertura do airbag do passageiro e, por outro lado, causar lesões graves aos ocupantes do
veículo.
120) Na presença de air bag do lado do passageiro ativo, NÃO instalar no banco anterior do passageiro cadeirinhas
para crianças que se montam no sentido oposto ao sentido de andamento. Em caso de colisão, a ativação do air bag
pode produzir lesões mortais na criança transportada, independentemente da gravidade da colisão. Portanto,
desativar sempre o airbag do lado do passageiro quando no banco anterior do passageiro se instala uma cadeirinha
para crianças montada no sentido oposto ao sentido de marcha. Além disso, o banco anterior do passageiro deve ser
regulado para a posição mais recuada, para evitar possíveis contactos da cadeirinha para crianças com o tablier.
Reactivar imediatamente o air bag do passageiro assim que se tiver desinstalado a própria cadeirinha.
184
SEGURANÇA
Page 189 of 387
AIRBAGS LATERAIS
(Side Bags)
121) 122) 123) 124) 125) 126) 127) 128) 129) 130)
131) 132) 133)
O veículo está equipado com air bags
laterais anteriores de protecção
torácica/pélvica (Side Bag anteriores)
condutor e passageiro (para
versões/mercados, onde previsto), air
bag de protecção da cabeça dos
ocupantes anteriores e posteriores
(Window Bag) (para versões/mercados,
onde previsto).
Os air bags laterais (para versões/
mercados, onde previsto) protegem os
ocupantes nas colisões laterais de
gravidade média-alta, através da
interposição da almofada entre
o ocupante e as partes internas da
estrutura lateral do veículo. A não
activação dos air bag laterais
nas outras tipologias de colisão (frontal,
traseira, inclinação, etc...) não é
sintoma de funcionamento irregular do
sistema.Em caso de colisão lateral, uma
centralina electrónica activa, quando
necessário, o enchimento das
almofadas. As almofadas enchem-se
instantaneamente, servindo de
protecção entre o corpo dos ocupantes
e as estruturas que possam causar
lesões; imediatamente a seguir, as
almofadas esvaziam-se.
Os air bags laterais (para versões/
mercados, onde previsto) não
são substitutivos, mas complementares
ao uso dos cintos de segurança, que
se recomenda sempre de usar, como
prescrito pela legislação na Europa e na
maior parte dos Países extra-europeus.
AIR BAGS LATERAIS
ANTERIORES DE
PROTECÇÃO TORÁCICA
(SIDE BAG)
(para versões/mercados, onde previsto)
Alojados nos encostos dos bancos
fig. 168, são constituídos por uma
almofada, de enchimento instantâneo,
que tem o objectivo de proteger o tórax
dos ocupantes em caso de colisão
lateral de gravidade médio-alta.AIR BAGS LATERAIS DE
PROTECÇÃO DA CABEÇA
(WINDOW BAG)
(para versões/mercados, onde previsto)
São constituídos por duas almofadas
em “cortina” uma colocada no lado
direito e uma no lado esquerdo do
veículo, alojadas por trás dos
revestimentos laterais do tecto e
cobertas por acabamentos específicos
fig. 169.
168F1A0160
169F1A0333
185
Page 190 of 387
Têm o objectivo de proteger a cabeça
dos ocupantes anteriores em caso
de embate lateral, graças à ampla
superfície pela qual as almofadas se
espalham.
ATENÇÃO A melhor protecção por
parte do sistema em caso de colisão
lateral obtém-se mantendo uma
correcta posição no banco, permitindo
assim um correcto desdobramento
dos air bags laterais.
ATENÇÃO A activação dos air bag
frontais e/ou laterais é também possível
sempre que o veículo seja submetido
a fortes colisões que interessam a zona
na parte inferior da carroçaria, como
por exemplo colisões violentas contra
degraus, passeios ou ressaltos fixos do
solo, quedas do veículo em grandes
buracos ou depressões nas estradas.
ATENÇÃO A activação dos airbags
liberta uma pequena quantidade de pó.
Estes pós não são nocivos e não
indicam um princípio de incêndio. Além
disso, a superfície da almofada
desdobrada e o interior do veículo
podem ficar cobertos por um resíduo
poeirento: este pó pode irritar a pele
e os olhos. Em caso de exposição,
lavar com sabão neutro e água.ATENÇÃO No caso de um acidente em
que tenha sido activado qualquer um
dos dispositivos de segurança, dirija-se
à Rede de Assistência Fiat para
substituir os activados e para verificar a
integridade do sistema.
Todas as intervenções de controlo,
reparação e substituição que
concernem o air bag devem ser
efectuadas na Rede de Assistência
Fiat.
Se tiver de mandar o veículo para a
sucata, é necessário dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat para desactivar
o sistema, além disso, em caso de
troca de propriedade do veículo é
indispensável que o novo proprietário
tenha conhecimento das modalidades
de uso e dos avisos acima indicados
e entre na posse do “Manual de Uso e
Manutenção”.ATENÇÃO A activação dos pré-
tensores, airbags frontais e airbags
laterais anteriores é efectuada de modo
diferenciado, com base no tipo de
colisão. A não activação de um ou mais
airbags não indica um mau
funcionamento do sistema.
186
SEGURANÇA