FIAT DUCATO 2018 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)

Page 181 of 304

FORSIKTIG
146)Signalisere at kjøretøyet står stille i
henhold til gjeldende regelverk: nødlys,
reflekstriangel, etc. Det er hensiktsmessig
at alle passasjerene går ut av kjøretøyet,
spesielt hvis den er tungt lastet, og venter
til utskiftingen er utført på sikker avstand fra
trafikken. Dra i håndbremsen. Hvis du
parkerer i en skråning eller ru overflate,
plassere en gjenstand under hjulene for å
blokkere dem.
147)Reservehjulet som inngår (for berørte
versjoner og markeder) er spesifikk for
din bil: ikke bruk den på andre modeller;
bruk ikke små reservehjul av andre
modeller på kjøretøyet ditt. Hjulenes bolter
er spesifikke for din bil: ikke bruk dem til
andre modeller; bruk ikke reservehjul eller
bolter til andre modeller på kjøretøyet ditt.
148)Reparere og monter ett standardhjul
så snart som mulig. Ikke smør gjengene på
boltene før du installerer dem: de kan skli
ut.
149)Jekken er bare brukt for bytte av
hjulene på bilen som den inngår med eller
på biler av samme modell. Andre
bruksområder som å heve biler av andre
modeller er forbudt. Under ingen
omstendigheter brukes den til reparasjoner
under kjøretøyet. Gal plassering av jekken
kan føre til at kjøretøyet faller. Ikke bruk
jekker med høyere kapasitet enn angitt på
etiketten som er applisert på den.150)Ikke tukle med dekkventilen. Plasser
aldri verktøy mellom felgen og dekket.
Sjekk jevnlig dekktrykket og reservehjulets
trykk, i henhold til verdiene som står i
"Tekniske data".
151)For aktivering av løfteanordningen til
reservehjulet er det ikke tillatt å bruke et
annet verktøy enn sveiven som inngår, som
skal drives utelukkende for hånd.
152)Med versjoner som er utstyrt med
selvutjevnende luftfjæring anbefales det å
ikke sette inn hendene eller hodet i
hjulkassen: kjøretøyet kunne heve seg eller
senke seg automatisk i samsvar med
endringer i temperatur eller belastning.
153)For aktivering av løfteanordningen er
det ikke tillatt å bruke et annet verktøy
enn sveiven som inngår, som skal drives
utelukkende for hånd. Bruk aldri
pneumatiske eller elektriske skrutrekkere.
154)Selv delene av jekken som er i
bevegelse (skruer og ledd) kan forårsake
skader: unngå kontakt. Rengjør deg nøye i
tilfelle av forurensning med smørefett.
155)Etter at du har løftet opp reservehjulet
og har låst det fast, og du har kontrollert
at hjulet er korrekt plassert under gulvet
(det gule hakket i vinduet i enheten), tar du
ut aktiveringsnøkkelen. Pass på at du
ikke vrir den i motsatt retning (som i fig.
187) i forsøk på å trekke nøkkelen lettere
ut, da det kan føre til at festeanordningen
åpner seg slik at hjulet ikke er trygt festet.
156)Sjekk riktig plassering av hjulet i setet
under gulvet hver gang reservehjulet
forflyttes. Eventuelle posisjonsfeil kan
påvirke sikkerheten.157)Reservehjulets løfteenhet er forsynt
med et sikkerhetssystem for å beskytte
selve enheten, og kan aktiveres ved
applisering av en altfor tung last på
manøvreringsskruen.
179

Page 182 of 304

HURTIG
REPARASJONSSETT
FIX&GO
AUTOMATIC
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
Hurtig reparasjonssettet Fix&Go
automatic er plassert foran i kjøretøyets
kupé og inkluderer fig. 192:
En sylinder (A) som inneholder
tetningsmiddelet og er utstyrt med:
- gjennomsiktet påfyllingsrør B;
- svart rør for trykkinnstilling E;
- etikett C med teksten "max. 80 km/h",
som skal plasseres i en synlig posisjon
for føreren (på dashbordet) etter
dekkreparasjonen;
brosjyre (se fig. 193), som brukes for
rask og riktig bruk av
hurtigreparasjonssettet og deretter
overleveres til personell som skal
håndtere dekket som har blitt behandlet
med dekkreparasjonssettet;
en kompressor D komplett med
manometer og koplinger;
et par vernehansker som finnes i
rommet på siden av kompressoren;
adaptere for oppblåsing av
forskjellige elementer.
158) 159) 160)
49)
VIKTIG INFORMASJON:
Tetningsvæsken i dekkreparasjonskittet
er hurtig og effektiv for utvendige
temperaturer mellom -20° C og + 50°
C.
Tetningsvæsken har en begrenset
levetid.
161) 162)
3)
PUMPEPROSEDYRE
163) 164) 165) 166) 167)
Sett på håndbremsen. Løsne lokket
fra dekkventilen, fjern påfyllingsslangen
A fig. 194 og stram til hylsen B på
dekkventilen.
sett inn støpslet E fig. 196 i
nærmeste stikkontakt 12 V og start
motoren. Vri velgeren D fig. 195 mot
klokken til reparasjonsposisjonen.
Aktiver kittet ved å trykke på
av/på-bryteren. Fyll dekket til trykket
som er angitt i avsnittet "Dekktrykk"
i avsnittet "Tekniske data";
For å få en mer nøyaktig lesing, bør du
sjekke lufttrykket i dekkene på måleren
F fig. 195 med kompressoren slått av
og uten å flytte velgeren fra den
sentrale reparasjonsposisjonen;
192F1A0180
193F1A0181
180
I NØDSSITUASJONER

Page 183 of 304

hvis du ikke kommer opp i minst 3
bar, innen 10 minutter, skal du løsne det
gjennomsiktige røret for påfylling av
ventilen og slå av 12 V-strømpluggen,
og deretter flytte bilen forover ca. 10
meter for å fordele fugemassen inne
i dekk og gjenta pumpingen;
Hvis du likevel ikke når et trykk på
minst 3 bar innen 10 minutter etter
at kompressoren starter, må du ikke
begynne å kjøre ettersom dekket er
ødelagt og hurtigreparasjonssettet ikke
kan garantere tilstrekkelig tetting. Ta
kontakt med Fiats servicenett.
hvis dekket har blitt pumpet opp til
trykket som er angitt i avsnittet
"Dekktrykk" i kapittelet "Tekniske data",
kan du begynne å kjøre umiddelbart;
etter å ha kjørt i ca. 10 minutter, skal
du stoppe og sjekke dekktrykket:
husk å aktivere den håndbremsen;
hvis et trykk på minst 3 bar blir
opprettet, sett riktig trykk som
beskrevet i avsnittet "Dekktrykk" i
kapittelet "Tekniske data" (med motoren
i gang og aktivert parkeringsbrems),
skal du umiddelbart og meget forsiktig
fortsette å kjøre til en nærmeste
verksted i Fiats servicenett.
FORSIKTIG
158)Overlevere instruksjonsbrosjyre til
personellet som skal håndtere dekket som
er behandlet med dekkreparasjonssettet.
159)Du kan ikke reparere skader på
dekkveggene. Ikke bruk kitet for hurtig
dekkreparasjon hvis dekket er skadet på
grunn av at man kjørt med flatt dekk.
160)I tilfelle skade på hjulfelgen
(deformasjon av kanalen som fører til
luftlekkasje), er det ikke mulig å reparere
skaden. Ikke fjern fremmedlegemer (skruer
eller spiker) fra dekket.
161)Ikke bruk kompressoren for en tid
som overstiger 20 sammenhengende
minutter. Fare for overoppheting. Kitet for
hurtig dekkreparasjon er ikke egnet for
en permanent reparasjon, derfor må de
reparerte dekkene bare brukes midlertidig.
194F1A0182
195F1A0183
196F1A0335
181

Page 184 of 304

162)Sylinderen inneholder etylenglykol.
Inneholder lateks: kan forårsake en allergisk
reaksjon. Farlig ved svelging. Irriterer
øynene. Kan gi allergi ved innånding og
kontakt. Unngå kontakt med øyne, hud og
klær. Ved kontakt skal du skylle straks
med store mengder vann. Ved svelging må
ikke brekning fremkalles; skyll munnen og
drikk rikelig med vann, kontakt lege
umiddelbart. Oppbevares utilgjengelig for
barn. Produktet skal ikke brukes av
astmatikere. Pust ikke inn damp under
innsetting og suging. Hvis du opplever
allergiske reaksjoner henvend deg
umiddelbart til en lege. Oppbevar
sylinderen i det spesielle rommet, borte fra
varmekilder. Tetningsvæsken har en
begrenset levetid. Bytt ut beholderen med
tetningvæsken som har utløpt.
163)Bruk vernehanskene som leveres
sammen med hurtigreparasjonssettet for
dekk.
164)Påfør klistremerket på et sted som er
synlig for føreren for å signalisere at dekket
har blitt behandlet med kitet for hurtig
dekkreparasjon. Kjør forsiktig, spesielt i
svinger. Overstig ikke 80 km/t. Ikke
akselerere og bremse altfor brått.
165)Hvis trykket faller under 3 bar, skal du
ikke kjøre mere: kitet for hurtig
dekkreparasjon Fix&Go automatic kan ikke
garantere riktig veigrep fordi dekket er
altfor skadet. Henvend deg til Fiats
servicenett.
166)Det er viktig å fortelle at dekket har
blitt reparert med hurtigreparasjonssettet.
Overlevere instruksjonsbrosjyre til
personellet som skal håndtere dekket som
er behandlet med dekkreparasjonssettet.167)Ved bruk av andre dekk enn de som
følger med bilen, kan det være umulig å
utføre reparasjonen. Når du skifter dekk, er
det tilrådelig å bruke dem som er godkjent
av produsenten. Ta kontakt med Fiats
servicenett.
FORSIKTIG
49)I tilfelle av en punktering på grunn av
fremmedlegemer, er det mulig å reparere
dekk som har lidd skade opp til en
maksimal diameter på 4 mm på slitebanen,
og på skulderen av dekket.
FORSIKTIG
3)Bytt ut beholderen med tetningvæsken
som har utløpt. Avhende sylinderen og
tetningsvæsken ute i miljøet. Avhendes i
henhold til lokale og nasjonale forskrifter.
NØDSTART
Hvis varsellampenpå
instrumentpanelet forblir på med
kontinuerlig lys, må du henvende deg til
Fiat sitt servicenett umiddelbart.
START MED
HJELPEBATTERI
Hvis batteriet er utladet, kan du starte
motoren med et hjelpebatteri med
samme kapasitet eller litt høyere enn
det som er utladet.
For å kontrollere/bytte batteri, anbefales
det at du henvender deg til Fiats
servicenett
168)
For å gjøre en nød start, gå frem på
følgende måte:
løfte luken A fig. 197 for å gjøre
forbindelsen til batteriets positive pol
tilgjengelig.
197F1A0351
182
I NØDSSITUASJONER

Page 185 of 304

koble sammen de positive
polklemmene (+ tegn i nærheten av
klemmen) til de to batteriene med en
egnet kabel;
kople den negative polen (-) på
hjelpebatteriet til jordingspunktet som
vist i fig. 198 ved hjelp av en andre
kabel;
Start motoren.
ta av kablene når motoren er startet
ved å følge beskrivelsen i motsatt
rekkefølge.
Hvis motoren ikke starter etter noen
forsøk, skal du ikke insistere videre,
uten ta kontakt med Fiats servicenett.ADVARSEL Ikke koble de negative
terminalene på de to batteriene direkte:
gnister kan antenne eksplosiv gass
som kan lekke ut fra batteriet. Hvis
hjelpebatteriet er installert i et annet
kjøretøy, unngå at det mellom dette
kjøretøyet og batteriet som er utladet
finnes metalldeler som er i kontakt med
hverandre.
START MED
TREGHETSMANØVRER
Unngå absolutt å starte motoren ved å
drive, taue eller bruke utforkjøring. Dette
kan gjøre at drivstoffet strømmer inn i
katalysatoren og skader den
permanent.
FORSIKTIG
168)Denne startprosedyren må utføres av
kvalifisert personell fordi uriktige manøvrer
kan føre til elektrisk utladning av betydelig
intensitet. Væsken i batteriet er giftig og
etsende: unngå kontakt med hud og øyne.
Det anbefales at du ikke nærmer deg
batteriet med ild eller tente sigaretter og
ikke forårsaker gnister.
BATTERIOP-
PLADNING
ADVARSEL Beskrivelsen av prosedyren
for å lade batteriet er angitt kun for
informasjon. For å utføre dette,
henvend deg til Fiats servicenett.
ADVARSEL Før du fortsetter med
fjerning av strømforsyningen til batteriet,
vent i minst ett minutt etter
posisjonering av tenningslåset på STOP
og førerdørens lukking. Ved neste
påkobling av strømforsyningen til
batteriet, sørg for at tenningsbryteren er
på STOP og førerdøren er lukket.
ADVARSEL Ladningen bør skje
langsom ved en lav strømstyrke i løpet
av ca. 24 timer. Lading for en lengre
tid kan ødelegge batteriet.
198F1A0352
183

Page 186 of 304

ADVARSEL Det er viktig at de elektriske
ledningene er koblet riktig til batteriet,
dvs. den positive (+) til den positive
polen og negative (-) til den negative
polen. Batteripolene er merket med
symboler for den positive polen (+) og
den negative (-) polen. Dette er angitt
på batteridekselet. Kabelskoen må
også være fri for korrosjon og godt
festet. Hvis du bruker en hurtiglader på
et batteri som sitter i bilen, må du
koble fra begge batterikablene før du
kobler til laderen. Ikke bruk
“hurtigladere” for å gi startspenning.
169) 170)
VERSJONER UTEN
START&STOP
For å lade opp batteriet, gå frem som
forklart:
koble fra minuspolen på batteriet
koble kablene til batteripolene på
laderen, i henhold til polene
slå på laderen
etter ladningen, slå av strømmen før
du kobler fra batteriet
koble tilbake minuspolen på
batteriet.VERSJONER MED
START&STOP
For å lade opp batteriet, gå frem som
forklart:
koble fra koblingsstykket A (ved å
trykke på knappen B) fra sensoren
C som overvåker batteritilstanden og er
installert på den negative polen D på
batteriet;
koble den positive kabelen (+) på
ladeapparatet til den positive
batteripolen E, og den negative kabelen
(-) til klemmen på sensoren F som i
fig. 199;
Slå på laderen.
når batteriet er fulladet slukker du
apparatet;
Når du har koblet fra batteriladeren,
kobler du kontakt A til sensor C, som
vist i fig. 199.
FORSIKTIG
169)Væsken i batteriet er giftig og
etsende: unngå kontakt med hud og øyne.
Batteriladingen bør utføres i et godt
ventilert sted på avstand fra åpen ild eller
mulige kilder til gnister: fare for eksplosjon
og brann.
170)Ikke prøv å lade ett frossent batteri:
det må først tines, ellers risikerer du at
batteriet eksploderer. Hvis det var iskaldt
tidligere, er det nødvendig å la spesialister
sjekke batteriet før ladning, for å sjekke
at de interne elementene ikke er skadet, og
at beholderen ikke er sprukken, med risiko
for lekkasje av giftig og etsende syre.
199F1A0219
184
I NØDSSITUASJONER

Page 187 of 304

BRYTER FOR
DRIVSTOFFKUTT
Kjøretøyet er utstyrt med en
sikkerhetsbryter som griper inn i tilfelle
av en kollisjon, stopper tilførselen av
drivstoff med påfølgende stopp av
motoren.
Når treghetsbryteren intervenerer,
stopper den drivstofftilførselen
og dessuten blir nødlyset,
posisjonslyset, takbelysningen aktivert,
alle dørene låses og på panelet blir
tilhørende melding vist; de deaktiveres
ved å trykke på A-knappen. På noen
utførelser, finnes det også et
sikkerhetsrelé tilgjengelig, som griper
inn i tilfelle av en kollisjon ved å avbryte
strømforsyningen. På denne måten,
unngår du spill av drivstoff som følge av
brudd på rør og gnister eller støt som
følge av skader på de elektriske
komponentene i kjøretøyet.
171) 172)
ADVARSEL Etter en sammenstøt, skal
du huske å ta ut nøkkelen fra
tenningslåset for å unngå å tømme
batteriet. Hvis du etter kollisjonen ikke
oppdager drivstofflekkasjer eller skader
på det elektrisk utstyret i kjøretøyet
(f.eks. frontlyktene) og bilen er i stand til
å starte igjen, skal du reaktivere
bryteren for automatisk drivstoffkutt.
Reaktivering av
drivstoffkuttbryteren
For å slå av drivstoffkuttbryteren, trykk
på knapp A fig. 200.
FORSIKTIG
171)Etter kollisjonen, hvis du kjenner lukt
av drivstoff eller ser lekkasjer fra
drivstoffsystemet, skal du ikke nullstille
systemet for å unngå brannfare.
172)Før du aktiverer bryteren for
drivstofflås, skal du nøye kontrollere at det
ikke er bensinlekkasjer eller skader på
bilens elektriske utstyr (f.eks. frontlysene).
200F1A0086
185

Page 188 of 304

TAUING AV
KJØRETØYET
173) 174) 175) 176) 177) 178) 179) 180) 181)
Bilen er utstyrt med to ringer for
forankring av slepeanordning.
Ringen foran ligger i verktøysskuffen
under passasjersetet foran. På
versjoner utstyrt Fix&Go-settet som ikke
er utstyrt med reservehjul, er
bærevesken kun tilgjengelig for
versjoner/markeder hvor dette finnes.I fravær av verktøysvesken er
frontringen for tauing av kjøretøyet
plassert i beholderen for
kjøretøysdokumentasjonen, sammen
med betjenings- og
vedlikeholdshåndboken.
For bruk, gå frem som forklart
nedenfor:
Åpne deksel A og fjern det ved å gå
frem som vist i fig. 201;
drei knotten B fig. 201 mot klokken
for å låse og fjerne den for å kunne
åpne skuffen fig. 202;
hente skrutrekkeren som er
standard fra skuffen og trykk oppover
som er indikert for å løfte lokket C
fig. 204;
ta sleperingen D fra skuffen og skru
den på den gjengede pinnen fig. 204.
Den bakre ringen B fig. 205 kan bli
funnet i punktet som er angitt i figuren.
VERSJONER MED COMFORT-
MATIC-GIRKASSE
Kontrollere at girspaken står i fri (N)
(kontroller om kjøretøyet beveger seg
når du dytter på det) og gå frem som
når du skal taue et vanlig kjøretøy med
manuell girkasse.
Hvis du ikke kan sette giret i fri, må du
ikke taue bilen, men ta kontakt med
Fiats servicenett.
201F1A0221
202F1A0222
203F1A0344
204F1A0223
205F1A0224
186
I NØDSSITUASJONER

Page 189 of 304

FORSIKTIG
173)Stram slepekroken og sørg for at den
når endestillingen korrekt.
174)Før du utfør tauing, frakople rattlåsen
(se avsnittet "Startanordning" i kapittelet
"Bli kjent med din bil").
175)Ved sleping, husk at uten hjelp av
servobremsen og servostyringen, må du
trykke mer på pedalen for å bremse og
større kraft på rattet for å styre.
176)Ikke bruk fleksible kabler for tauing og
unngå rykk. Under taueoperasjonen er
det nødvendig å kontrollere at festingen til
kjøretøyet ikke fører til skader på deler
som kommer i kontakt.
177)Ved tauing av kjøretøyet er det
obligatorisk å respektere veitrafikkloven,
med hensyn til tauingsenheten og atferd på
veien.
178)Ikke start motoren under tauing av
kjøretøyet.
179)Tauing må skje utelukkende på
veibanen. Enheten må ikke brukes for å
bringe bilen tilbake på veien i tilfelle føreren
kjører av veien.
180)Tauingen må ikke finne sted etter at
man kjørt forbi en stor hindring på veien
(f.eks. snøfonner eller annet materiale som
finnes på veien).181)Slepingen må gjøres samtidig ved å
så mye som mulig opprettholde kjøretøyet
som brukes for buksering og tilhengeren
i linje; eventuell tauing/lasting som blir utført
med redningsenheter må skje ved å
opprettholde kjøretøyet som bukserer og
kjøretøyet som skal reddes i linje.
187

Page 190 of 304

VEDLIKEHOLD OG PLEIE
Riktig vedlikehold sørger for at
kjøretøyets ytelse optimaliseres,
driftskostnadene reduseres og
sikkerhetssystemenes effektivitet
opprettholdes.
Dette kapittelet forklarer hvordan man
gjør.PLANLAGT VEDLIKEHOLD .............189
PERIODISKE KONTROLLER ...........189
BRUK AV KJØRETØYET UNDER
VANSKELIGE FORHOLD.................190
PROGRAM FOR PLANLAGT
VEDLIKEHOLD................................191
SJEKKE NIVÅENE ...........................198
LUFTFILTER/POLLENFILTER ..........205
BATTERI .........................................205
VINDUSVISKER ..............................207
LØFTING AV BILEN.........................208
HJUL OG DEKK ..............................208
VINTERDEKK ..................................209
SNØKJETTINGER ...........................210
KAROSSERI....................................210
INTERIØR .......................................211
GUMMISLANGER ...........................212
188
VEDLIKEHOLD OG PLEIE

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 310 next >