FIAT DUCATO BASE CAMPER 2016 Betriebsanleitung (in German)

Page 161 of 387

Mitteilungen am Display
Bedeutung Eingriff
STÖRUNG AUSSENBELEUCHTUNG
(Versionen mit konfigurierbarem
Multifunktionsdisplay)
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn ein
Defekt an einer der folgenden Leuchten
festgestellt wird:
❒Fahrtrichtungsanzeiger
❒Nebelschlussleuchten
❒Bremsleuchten
❒Standlichter
❒Tageslichter
❒Kennzeichenleuchten
❒Rückfahrlicht
❒Fernlichtautomat
❒Standlicht Anhänger
❒Richtungsanzeiger des Anhängers.
Störungen an diesen Lampen können sein:
Durchbrennen einer oder mehrerer Lampen,
Durchbrennen der zugehörigen Sicherung oder
Unterbrechung der elektrischen Verbindung.
STÖRUNG DES BREMSLICHTS
(Versionen mit konfigurierbarem
Multifunktionsdisplay)
Das Symbol auf dem Display leuchtet, wenn eine
Störung an den Bremslichtern ermittelt wird.Die Störung könnte Folgende sein: Durchbrennen
einer oder mehrerer Lampen, Durchbrennen der
zugehörigen Sicherung oder Unterbrechung der
elektrischen Verbindung.
157

Page 162 of 387

Bedeutung Eingriff
FEHLBETRIEB DES FERNLICHTAUTOMATS
(Versionen mit konfigurierbarem
Multifunktionsdisplay)
Das Symbol leuchtet, wenn ein Fehler im
automatischen Zündsystem des Fernlichts
ermittelt wird.
MÖGLICHE GLATTEISBILDUNG AUF DER
STRASSE
Die Anzeige der Außentemperatur blinkt, um den
Fahrer über mögliche Glatteisbildung auf der
Straße zu warnen, wenn die Außentemperatur
3°C erreicht oder darunter liegt.
Das Display zeigt eine dafür vorgesehene
Meldung (nur bei Versionen mit
Mehrfunktionsdisplay).
GRENZGESCHWINDIGKEIT
ÜBERSCHRITTEN
Das Symbol leuchtet zusammen mit einer
Meldung auf, wenn das Fahrzeug die eingestellte
maximale Geschwindigkeit überschreitet (siehe
„Mehrfunktionsdisplay” im Kapitel „Kenntnis des
Fahrzeuges”).
158
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL

Page 163 of 387

Bedeutung Eingriff
PROGRAMMIERTE WARTUNG
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Das Symbol leuchtet mit einer entsprechenden
Meldung bei den Hinweisen für die
programmierten Wartungsarbeiten und bleibt bis
zur Fälligkeit sichtbar. Sie erlischt, nachdem beim
Fiat-Kundendienstnetz die Wartung durchgeführt
wurde, oder nach dem Fahren von 1000 km seit
Fälligkeit der Wartung.
INERTIALER
KRAFTSTOFFSPERRENSCHALTER HAT
EINGEGRIFFEN
(Versionen mit konfigurierbarem
Multifunktionsdisplay)
Das Symbol leuchtet am Display beim Eingriff des
inertialen Kraftstoffsperrenschalters.Zur erneuten Aktivierung des inertialen
Kraftstoffsperrenschalters gelten die Angaben im
Abschnitt „Kraftstoffsperrenschalter und
elektrische Versorgung” im Kapitel „Kenntnis des
Fahrzeugs”. Sollte es trotzdem nicht gelingen, die
Kraftstoffsperre abzuschaffen, das Fiat-
Kundendienstnetz aufsuchen.
PARKSENSOREN DEFEKT
(Versionen mit konfigurierbarem
Multifunktionsdisplay)
Das Symbol leuchtet zusammen mit einer
Meldung und weist auf einen Fehler der
Parksensoren hin.
FEHLER IM DRIVING ADVISOR-SYSTEM
(Versionen mit konfigurierbarem
Multifunktionsdisplay)
Das Symbol leuchtet im Display zusammen mit
den beiden Richtungsanzeigerleuchten
und
und es ertönt ein akustisches Signal. Es wird
auch eine Meldung eingeblendet.
159

Page 164 of 387

Bedeutung Eingriff
FEHLBETRIEB DER TRAFFIC SIGN
RECOGNITION
Das Symbol leuchtet zusammen mit einer
Meldung und weist auf einen Fehler der Traffic
Sign Recognition hin.
EINGESCHRÄNKTE REICHWEITE
Das Display zeigt die dafür vorgesehene
Meldung, um den Fahrer darauf hinzuweisen,
dass die Reichweite des Fahrzeugs unter 50 km
gesunken ist.
AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG DES
SYSTEMS START&STOP
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Aktivierung des Systems Start&Stop
Die Aktivierung des Systems Start&Stop wird
durch die Anzeige einer Mitteilung auf dem
Display angezeigt. In diesem Fall ist die LED über
dem Schalter
aus (siehe Abschnitt
„Start&Stop-System” im Kapitel „Kenntnis des
Fahrzeugs”).
Deaktivierung des Systems Start&Stop
Die Deaktivierung des Start&Stop-Systems wird
durch die Anzeige einer Mitteilung auf dem
Display angezeigt.
Bei deaktiviertem System leuchtet die LED über
dem Schalter
.
160
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL

Page 165 of 387

Bedeutung Eingriff
START&STOP-FEHLER
Im Falle eines Fehlbetriebs des Start&Stop-
Systems am Display leuchtet das Symbol
zusammen mit einer eingeblendeten Meldung.
Kontrollleuchten an
der
InstrumententafelBedeutung Eingriff
ANZEIGE FÜR NIEDRIGEN STAND DER ZUSATZFLÜSSIGKEIT
FÜR DIESELEMISSIONEN (HARNSTOFF)
❒Die erste Meldung über einen niedrigen Stand wird um 1200 km
Reichweite eingeblendet und wird anhand des Verbrauchs bestimmt. Die
Kontrollleuchte für niedrigen Harnstoff-Stand und die Meldung für das
Nachfüllen befinden sich am Armaturenbrett. Die Kontrollleuchte für
niedrigen Harnstoff-Stand leuchtet bis der Harnstoff-Tank mit mindestens
3 Litern Harnstoff nachgefüllt.
❒Wird nicht nachgefüllt, erscheint eine weitere Mitteilung mit Anzeige der
noch fahrbaren Kilometer, bevor der Harnstoff-Tank leer ist: 400 km, 320
km, 240 km.
❒200 km vor dem vollständigen Entleeren des Harnstoff-Tanks, erscheint
am Armaturenbrett eine Meldung mit einem Alarmton.
❒Wenn die Reichweite auf 0 km gesunken ist, wird am Display (für
Versionen und Märkte, wo vorgesehen) eine entsprechende Meldung
eingeblendet. In diesem Fall wird die Fahrzeuggeschwindigkeit auf 50
km/h herabgesetzt und nach dem Ausschalten kann das Fahrzeug nicht
mehr gestartet werden.
❒Der Neustart wird erst wieder möglich, wenn der Harnstoff-Tank
nachgefüllt wird (mindestens 3 Liter).
103)
So schnell wie möglich
den Harnstoff-Tank mit
mindestens 3 Litern
Harnstoff füllen. Ist das
Nachfüllen bei einer
Autonomie des
Harnstofftanks von Null
erfolgt, vor dem starten
des Fahrzeugs zwei
Minuten warten.
161

Page 166 of 387

Kontrollleuchten an
der
InstrumententafelBedeutung Eingriff
WASSER IM DIESELFILTER (nur Diesel-Versionen)
Das Symbol ist während der Fahrt immer eingeschaltet (zusammen mit
einer Meldung auf dem Display), um Wasser im Dieselfilter anzuzeigen.
25)
ZUR BEACHTUNG
25) Das Vorhandensein von Wasser im Versorgungskreis kann schwere Schäden am Einspritzsystem hervorrufen und zu
Unregelmäßigkeiten beim Motorbetrieb führen. Wenn das Symbol
aufleuchtet (zusammen mit der am Display
angezeigten Meldung) wenden Sie sich bitte sofort an das Fiat-Kundendienstnetz, um eine Reinigung vornehmen zu
lassen. Wenn diese Anzeige sofort nach dem Tanken erscheint, wurde möglicherweise Wasser in den Tank
eingeführt: stellen Sie in diesem Fall sofort den Motor ab und wenden sich bitte an das Fiat-Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG
103) Bei leerem Harnstoff-Tank und stehendem Fahrzeug, ist das Starten erst wieder nach dem Nachfüllen mit
mindestens 3 l Harnstoff möglich.
162
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL

Page 167 of 387

SICHERHEIT
Dieses Kapitel ist sehr wichtig: Es
beschreibt die zum Fahrzeug
gehörenden Sicherheitsumfänge mit den
Anleitungen für einen korrekten
Einsatz.SICHERHEITSGURTE ....................... 164
S.B.R.-SYSTEM ................................ 165
GURTSTRAFFER .............................. 166
KINDER SICHER BEFÖRDERN ......... 168
VORBEREITUNG FÜR DIE
MONTAGE DES KINDERSITZES
„ISOFIX UNIVERSAL” ........................ 173
FRONTAIRBAGS ............................... 180
SIDEBAGS ........................................ 185
163

Page 168 of 387

SICHERHEITSGURTE
VERWENDUNG DER
SICHERHEITSGURTE
Den Sicherheitsgurt anlegen und dabei
den Oberkörper gerade und an die
Rückenlehne angelehnt halten.
Zum Anlegen der Sicherheitsgurte ist die
Schlosszunge A Abb. 151 bis zum
hörbaren Einrasten in die Aufnahme B
einzuführen.
Falls der Gurt beim Herausziehen
blockiert, kurz aufwickeln lassen, erneut
herausziehen und dabei ruckartige
Bewegungen vermeiden.
Zum Lösen der Sicherheitsgurt, die Taste
C drücken. Führen Sie den Gurt
während des Aufrollens, um das
Verdrehen zu vermeiden.Der Gurt passt sich durch den Aufroller
automatisch dem Körper des Insassen
an und erlaubt eine gewisse
Bewegungsfreiheit.
Bei auf starkem Gefälle geparktem
Fahrzeug kann der Aufroller blockieren;
dies ist durchaus normal.
Außerdem blockiert der
Aufrollermechanismus den Gurt bei
jedem schnellen Herausziehen, bei
scharfem Abbremsen, bei Aufprall oder
in Kurven mit hoher Geschwindigkeit.
104)
HÖHENEINSTELLUNG
Zum Verstellen die Taste A Abb. 152
drücken und den Griff B nach oben oder
unten verschieben.
105) 106)
Die Höhe der Sicherheitsgurte immer
einstellen und dem Körperbau der
Passagiere anpassen. Durch diese
Vorsichtsmaßnahme kann das
Verletzungsrisiko bei einem Aufprall
wesentlich reduziert werden.
Die richtige Einstellung ist gegeben,
wenn das Gurtband etwa auf der Mitte
zwischen Schulter und Hals liegt.Sicherheitsgurt mit
Aufroller am mittleren
vorderen Sitz der
Sitzbank
An der vorderen zweisitzigen Sitzbank
befindet sich am mittleren Sitzplatz Abb.
153 ein Sicherheitsgurt mit drei
Verankerungspunkten (Aufroller im Sitz
verankert).
151F1A0145
152F1A0146
153F1A0147
164
SICHERHEIT

Page 169 of 387

ZUR BEACHTUNG
104) Die Taste C Abb. 151 nicht
während der Fahrt drücken.
105) Die Höhenverstellung der
Sicherheitsgurte darf nur bei
stehendem Fahrzeug erfolgen.
106) Nach der Einstellung immer
prüfen, ob der Läufer, an dem
der Ring befestigt ist, in einer der
vorgegebenen Positionen
eingerastet ist. Dazu bei
losgelassener Taste einen
weiteren Druck nach unten
ausüben, um das Einrasten der
Verankerungsvorrichtung zu
spüren, falls das Loslassen der
Taste nicht in Höhe einer der
vorgegebenen Positionen erfolgte.
S.B.R.-SYSTEM
KURZ DARGESTELLT
Das Fahrzeug verfügt über eine so
genannte S.B.R.-Anlage (Seat Belt
Reminder), bestehend aus einem
Summer, der den Fahrer zusammen
mit dem Blinken der Warnleuchte
an der Instrumententafel auf den
nicht angelegten Sicherheitsgurt
hinweist.
Das akustische Signal kann zeitbegrenzt
deaktiviert werden (bis zum nächsten
Abstellen des Motors) und zwar in dieser
Weise:
❒Den Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite
anschnallen.
❒Den Zündschlüssel auf MAR drehen.
❒Länger als 20 Sekunden warten, dann
einen der Sicherheitsgurte
abschnallen.
Wenden Sie sich bitte für die dauerhafte
Deaktivierung an das Fiat-
Kundendienstnetz.
Bei digitalem Display kann das
S.B.R.-System nur durch das Fiat-
Kundendienstnetz erneut aktiviert
werden.Bei Multifunktionsdisplay kann das
S.B.R.-System auch durch das
Set-up-Menü erneut aktiviert werden.
165

Page 170 of 387

GURTSTRAFFER
Um den Schutz der Sicherheitsgurte
noch effektiver zu gestalten, ist das
Fahrzeug mit vorderen Gurtstraffern
ausgestattet. Diese straffen bei einem
Frontal- und Seitenaufprall die
Gurtbänder um einige Zentimeter. Auf
diese Weise liegen die Gurte vor dem
eigentlichen Rückhalten noch enger am
Körper des Fahrzeuginsassen an.
Die erfolgte Aktivierung des Gurtstraffers
wird durch die Blockierung des Aufrollers
angezeigt. Das Gurtband wird nicht
mehr aufgerollt, auch dann nicht, wenn
man es beim Aufrollen unterstützt.
ZUR BEACHTUNG Damit der
Gurtstraffer die größte Schutzwirkung
erzielt, ist dafür zu sorgen, dass der Gurt
richtig am Oberkörper und am Becken
anliegt.
Bei Auslösung der Gurtstraffer kann es
zu Rauchbildung kommen. Dieser Rauch
ist nicht giftig und zeigt auch keinen
beginnenden Brand an.Der Gurtstraffer erfordert weder Wartung
noch Schmierung. Jegliche Änderung
des Originalzustands des Gurtstraffers
beeinträchtigt seine Funktion. Wird
die Vorrichtung bei außergewöhnlichen
Naturereignissen (z.B.
Überschwemmungen, Sturmfluten usw.)
durch Wasser oder Schlamm
beeinträchtigt, muss sie unbedingt
ausgewechselt werden.
107)
26)
LASTBEGRENZER
Um die Sicherheit der Fahrgäste im Falle
eines Unfalles zu erhöhen, haben die
Aufroller in ihrem Inneren einen
Lastbegrenzer, der im Falle eines
Frontalaufpralls die von den Gurten auf
Oberkörper und Schultern ausgeübte
Rückhaltekraft dosiert.
ALLGEMEINE HINWEISE
FÜR DIE VERWENDUNG
DER SICHERHEITSGURTE
Der Fahrer ist verpflichtet, alle lokalen
gesetzlichen Bestimmungen hinsichtlich
der Pflicht und der Vorgehensweise
zur Verwendung der Sicherheitsgurte
einzuhalten (und durch die
Fahrzeuginsassen einhalten zu lassen).
Vor Beginn der Fahrt immer den
Sicherheitsgurt anschnallen.Auch für schwangere Frauen gilt die
Anschnallpflicht. Sie und das
ungeborene Kind sind bei einem Unfall
bedeutend niedrigeren
Verletzungsgefahren ausgesetzt, wenn
sie angeschnallt sind. Natürlich müssen
schwangere Frauen den Gurt sehr tief
positionieren, damit er über dem Becken
und unter dem Bauch verläuft (wie in
Abb. 154 gezeigt).
108) 109) 110) 111) 112)
154F1A0148
155F1A0149
166
SICHERHEIT

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 390 next >