FIAT FIORINO 2019 Руководство по эксплуатации и техобслуживанию (in Russian)
Page 131 of 300
СИСТЕМА S.B.R.
(для исполнений/рынков, где предусмотрено)
Автомобиль оснащен системой, которая
называется S.B.R. (Seat Belt Reminder) ), которая
предупреждает водителя и переднего пассажира о
непристегнутых ремнях безопасности следующим
образом:
включение контрольной лампыв постоянном
режиме и непрерывный звуковой сигнал в
течение первых 6 секунд;
включение контрольной лампыв мигающем
режиме и прерывистый звуковой сигнал в
течение последующих 90 секунд.
Для перманентного отключения звукового сигнала
обратитесь в сервисный центр Fiat.
Вновь подключить систему S.B.R. можно в меню
настроек на дисплее.
ПРЕДНАТЯЖИТЕЛИ
Чтобы защитное действие передних ремней
безопасности было еще более эффективным,
автомобиль оборудован устройствами
предварительного натяжения, которые в случае
резкого лобового или бокового столкновения
втягивают на несколько сантиметров лямки ремня,
обеспечивая плотное прилегание их к телу
пассажиров еще до начала сдерживающего
действия.
На срабатывание преднатяжителей указывает
блокировка втягивающего механизма, при этом
лента ремня безопасности более не втягивается,
даже при сопровождении его рукой.
ПРЕДУПРЕЖД ЕНИЕ Для обеспечения
максимальной защиты с помощью преднатяжителя
ремень безопасности должен плотно прилегать к
торсу и тазу.
В процессе срабатывания преднатяжителя может
выделиться немного дыма. Такой дым безвреден
и не является признаком воспламенения.
Преднатяжитель не нуждается в проведении
техобслуживания и в смазке. Любое изменение
исходного состояния устройства снижает его
эффективность. Если во время природных
катаклизмов (наводнения, штормы и проч.) на
устройство попадает вода и грязь, его следует
обязательно заменить.
127
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 132 of 300
ВНИМАНИЕ!
Преднатяжитель может
использоваться только один раз.
После его срабатывания необходимо
обратиться в сервисныйцентр Fiat для
замены.
Удары, вибрации или локальный
нагрев (свыше 100°C в течение
максимум 6 часов) в месте
размещения преднатяжителя могут
вызвать его повреждение или
срабатывание. К таким условиям не
относится вибрация, вызванная
неровностями дороги или случайным
наездом на мелкие препятствия, тротуар и
т. д. В случае необходимости обратитесь
на станцию техобслуживания Fiat .
ОГРАНИЧИТЕЛИ НАГРУЗКИ
(для исполнений/рынков, где предусмотрено)
Чтобы повысить степень защиты пассажиров в
случае аварий, во втягивающих механизмах
передних и задних ремней безопасности (для
моделей/рынков, где предусмотрено)
предусмотрено устройство, коорое регулирует
силу воздействия ремней безопасности на торс и
плечи пассажиров в процессе удерживающего
действия в случае лобового столкновения.ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО
ПРИМЕНЕНИЮ РЕМНЕЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
Водитель обязан соблюдать (и должен обязывать
этому пассажиров) все требования местного
закона в отношении обязательного использования
ремней безопасности. Перед началом движения
всегда пристегивайте ремни безопасности.
Использование ремней безопасности обязательно
и для беременных женщин. С пристегнутыми
ремнями безопасности значительно снижается
риск получения травм женщиной и ребенком
в случае столкновения. Беременные женщины
должны размещать нижнюю лямку как можно
ниже, чтобы она проходила над тазом и под
животом (как показано на РИС. 117).
Во время периода беременности женщина-
водитель должна регулировать сиденье и рулевое
колесо таким образом, чтобы иметь полный
контроль над управлением автомобилем (педали и
рулевое колесо должны быть всегда легко
доступны). В любом случае необходимо
соблюдать максимально возможное расстояние от
живота до рулевого колеса.
ПРЕДУПРЕЖД ЕНИЕ Лямка ремня безопасности
не должна быть перекручена. Верхняя часть ремня
должна проходить по плечу и пересекать торс
по диагонали. Нижняя часть должна прилегать к
тазу (как показано на РИС. 118), а не к животу
пассажира. Не пользуйтесь предметами (зажимы,
держатели и т. д.), которые не позволяют ремням
прилегать к телу пассажиров.
128
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 133 of 300
ВНИМАНИЕ!
Для обеспечения максимальной
защиты следует установить
спинку сиденья в положение, близкое к
вертикальному, чтобы спина полностью
опиралась на нее, и отрегулировать
ремень таким образом, чтобы он плотно
прилегал к груди и тазу. Всегда
пристегивайте ремни безопасности как на
передних, так и на задних сиденьях! При
поездках с непристегнутым ремнем
увеличивается риск получения серьезных
поврежденийили смерти в лучае
столкновения.
ВНИМАНИЕ!
Категорически запрещается
снимать или вносить изменения в
конструкцию узлов ремнейбезопасности и
преднатяжителя. Любые операции с
ремнями безопасности должны
выполняться квалифицированным и
уполномоченным персоналом. Для этого
всегда обращайтесь в сервисный центр
Fiat .РИС. 117F0T0003
РИС. 118F0T0004
129
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 134 of 300
ВНИМАНИЕ!
Если ремень безопасности
подвергся сильным нагрузкам,
например, во время аварии, то он должен
быть полностью заменен вместе с
креплениями, крепежными винтами и
преднатяжителями. Даже если на ремне
нет видимых повреждений, он мог
потерять свои свойства.
ПРЕДУПРЕЖД ЕНИЕ Каждый ремень
безопасности должен использоваться только
одним пассажиром: не перевозите детей на
коленях у взрослых, пристегиваясь одним ремнем
безопасности на двоих РИС. 119. Не пристегивать
к пассажирам какие бы то ни было предметы.ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ РЕМНЕЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
Для правильного ухода за ремнями безопасности
соблюдайте следующие требования:
пользуйтесь ремнями с хорошо расправленной
и не перекрученной лямкой, следите, чтобы
ничто не мешало ее беспрепятственному
скольжению;
проверяйте действие ремня следующим
образом — пристегните ремень и резко
потяните его;
после достаточно серьезной аварии замените
ремни безопасности даже в том случае, если
на них нет видимых повреждений. В случае
срабатывания преднатяжителей ремень
безопасности должен быть заменен;
не допускайте попадания влаги на втягивающие
механизмы, их качественная работа
гарантируется только при условии отсутствия в
них воды;
заменить ремень при обнаружении следов
сильного износа или порезов.
РИС. 119F0T0005
130
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 135 of 300
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
Для обеспечения оптимальной защиты в случае
столкновения все пассажиры должны сидеть и
быть пристегнуты ремнями безопасности, включая
новорожденных и детей!
Согласно европейской директиве 2003/20/ЕС
данное правило является обязательным во всех
странах - членах Европейского союза.
Дети ростом ниже 1,50миввозрасте до 12 лет
должны пристегиваться соответствующими
системами удержания и должны находиться на
заднем сиденье автомобиля. Статистика
дорожно-транспортных происшествий
показывает, что задние сиденья представляют
наибольшую гарантию безопасности для детей.
По сравнению со взрослым голова ребенка
пропорционально больше и тяжелей по
отношению к телу, а мышцы и скелет развиты еще
неполностью. Поэтому для правильного их
удержания в случае столкновения необходимо
использовать системы, отличающиеся от ремней
безопасности для взрослых, чтобы свести к
минимуму риск травм при аварии, торможении
или неожиданном маневре.
Дети должны сидеть в креслах безопасно и
комфортно. Насколько это позволяет конструкция
используемого детского автокресла,
рекомендуется как можно дольше (по крайней
мере до 3–4 лет) размещать детей в кресле,
установленном против хода автомобиля, так какэто положение обеспечивает наилучшую защиту
при столкновении.
Рекомендуется всегда подбирать подходящие для
ребенка системы удержания. Чтобы убедиться в
том, что автокресло подходит для ребенка,
обращайтесь к Руководству по эксплуатации и
обслуживанию, которое всегда предоставляется
вместе с креслом.
В Европе характеристики детских удерживающих
устройств определяются нормой ECE-R44, в
которой описаны пять категорий этих устройств с
учетом веса ребенка.
Группа Весовая категория
Группа 0 Вес до 10 кг
Группа 0+ Вес до 13 кг
Группа 1 вес 9-18 кг
Группа 2 вес 15-25 кг
Группа 3 вес 22-36 кг
На всех удерживающих устройствах должен быть
прочно закреплен ярлык с данными о
сертификации изделия и контрольным клеймом,
который никогда не должен сниматься.
В линейке аксессуаров Fiat предусмотрены
детские автокресла для каждой весовой группы.
Рекомендуется приобретать именно эти кресла,
поскольку они разработаны специально для
автомобилей Fiat.
131
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 136 of 300
ВНИМАНИЕ!
ОЧЕНЬ ОПАСНО! Детские кресла,
которые устанавливаются в
направлении, противоположном
движению автомобиля, НЕ должны
ставиться на переднее кресло при наличии
активнойподушки безопасности
пассажира. Срабатывание подушки
безопасности может привести к
получению ребенком смертельных травм
вне зависимости от степени тяжести
столкновения. Рекомендуется всегда
перевозить детейв детском автокресле,
установленном на заднем сиденье: в случае
столкновения это самое безопасное
место.
ВНИМАНИЕ!
В случае необходимости в перевозке
ребенка на переднем пассажирском
сиденье в детском автокресле,
установленном против хода движения
автомобиля, как передняя, так и боковая
подушки безопасности пассажира (Side bag
- для исполнений/рынков, где
предусмотрено) должны быть отключены
с помощью меню настройки. Проверьте
факт их отключения по зажиганию
контрольнойлампы
на центральной
консоли. Кроме того, во избежание
соприкосновения детского автокресла с
приборным щитком, пассажирское сиденье
следует сдвинуть назад до упора.
ВНИМАНИЕ!
При установке детского кресла
против хода автомобиля
обязательное требование отключения
подушки безопасности обозначено
соответствующими символами на
наклейке на солнцезащитном козырьке.
Следует придерживаться информации,
указаннойна табличке, расположеннойна
солнцезащитном козырьке со стороны
пассажира (см. параграф "Дополнительная
система защиты (SRS) - Подушки
безопасности").
132
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 137 of 300
ВНИМАНИЕ!
Если на переднем или заднем
сиденье сидит или находится в
специальном автокресле ребенок, оно не
подлежит регулировке
УСТАНОВКА ДЕТСКОГО АВТОКРЕСЛА
С РЕМНЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Неправильная установка детского
автокресла может сделать
систему защиты неэффективной. В случае
ДТП крепление сиденья может ослабнуть,
из–за чего ребенок может получить
травмы, в том числе со смертельным
исходом. При установке системы защиты
новорожденного или маленького ребенка
всегда строго придерживайтесь указаний
изготовителя.
ВНИМАНИЕ!
Когда система защиты ребенка не
используется, закрепите ее с
помощью ремня безопасности или
крепленийISOFIX либо снимите ее совсем.
Не оставляйте систему незакрепленной
в салоне. Это предотвращает опасность
травмирования находящихся в
автомобиле людейв случае резкого
торможения или аварии.
ВНИМАНИЕ!
После установки детского
автокресла не изменяйте
положение сиденья: перед выполнением
каких-либо регулировок всегда снимайте
детское автокресло.
133
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 138 of 300
ВНИМАНИЕ!
Всегда проверяйте, чтобы
диагональная лямка ремня
безопасности не проходила под рукойили
за спинойребенка. В случае ДТП ремень
безопасности не удержит ребенка, что
может привести к опасности причинения
ему травм, в том числе со смертельным
исходом. Ребенок должен быть правильно
пристегнут собственным ремнем
безопасности.
ВНИМАНИЕ!
На рисунках установка кресла
показана только в качестве
примера. Установка должна выполняться
по инструкциям, обязательно
прилагаемым к автокреслу.
ГРУППА0и0+
Дети весом до 13 кг должны перевозиться в
автоколыбелях указанного на РИС. 120 типа и
установленных против направления движения.
Такие колыбели поддерживают голову, не вызывая
нагрузок на шею в случае резкого торможения
автомобиля.
Автоколыбель удерживается ремнями
безопасности автомобиля, как показано наРИС. 120, а ребенок, в свою очередь, должен
удерживаться с помощью встроенных в нее
ремней.
ГРУППА 1
Детей весом от 9 до 18 кг можно перевозить
лицом в сторону движения автомобиля РИС. 121.
ГРУППА 2
Дети весом от 15 до 25 кг могут пристегиваться
непосредственно ремнями безопасности
автомобиля РИС. 122.
В этом случае функция сиденья заключается в том,
чтобы правильно разместить ребенка
относительно ремней безопасности: чтобы
плечевая лямка ремня охватывала грудь ребенка, а
не шею, а поясная лямка - таз, а не живот.
РИС. 120F0T0006
134
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 139 of 300
ГРУППА 3
Для детей весом от 22 до 36 кг существуют
специальные устройства удержания,
обеспечивающие правильное положение ремня
безопасности.На РИС. 123 приведен пример правильного
положения ребенка на заднем сиденье.
При росте более 1,50 м дети должны
пристегиваться ремнями безопасности как
взрослые.
РИС. 121F0T0007
РИС. 122F0T0008РИС. 123F0T0009
135
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 140 of 300
СООТВЕТСТВИЕ ПАССАЖИРСКИХ СИДЕНИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА НИХ ДЕТСКИХ
АВТОКРЕСЕЛ
Автомобили, приспособленные для перевозки людей (омологация M1), соответствует требованиям
новой Европейской директивы 2000/3/ЕС, регламентирующей возможность установки детских кресел на
различные сиденья автомобиля в соответствии с таблицей:
Группа Весовая
категорияПередний пассажир Пассажирское
заднее сидение
Активная
подушка
безопасностиОтключенная
подушка
безопасности
Группа 0, 0+ До 13 кг
XUU
Группа 1 9–18 кгXUU
Группа 2 15-25 кгUUU
Группа 3 22-36 кгUUU
X Пассажирское место, не подходящее для детей этой весовой группы.
U соответствует системам удержания категории "Универсальная" согласно европейскому регламенту ECE-R44 для указанных
групп.
136
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ