FIAT FREEMONT 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 311 of 396

Cavi-dade Fusível
de Car- tucho Mini
Fusível Descrição
F125 10 Amp
Verme-
lho Módulo de Controlo
da Coluna de Direc-
ção
F126 10 Amp
Verme- lho Amplificador Áudio
F127 20 Amp
Amarelo Reboque do Atre-
lado – Para Versões/
Mercados onde es- teja Disponível
F128 15 Amp
Azul Rádio
F129 15 Amp
Azul Vídeo/DVD – Para
Versões/Mercados
onde esteja Disponí­ vel
F130 15 Amp
Azul Controlo
Climatérico/Painel de Instrumentos
F131 10 Amp
Verme- lho Sistema de Assistên­
cia aos Passageiros/Mãos-livres – Para
Versões/Mercados
onde esteja Disponí­ vel
Cavi-dade Fusível
de Car- tucho Mini
Fusível Descrição
F132 10 Amp
Verme-
lho Módulo de Pressão
dos Pneus
F133 10 Amp
Verme- lho Sobresselente
FUSÍVEIS SOB O CAPÔ (CENTRO DE
DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA)
O centro de distribuição de energia fica localizado no
compartimento do motor. (fig. 169)
(fig. 169)
Centro de Distribuição de Energia (fusíveis)
305
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DOVEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE

Page 312 of 396

Cavi-dade Fusível
de Car- tucho Mini
Fusível Descrição
F101 60 Amp
Amarelo Calha Interior do
Centro de Distribui-
ção de Energia
F102 60 Amp
Amarelo Calha Interior do
Centro de Distribui- ção de Energia
F103 60 Amp
Amarelo Calha Interior do
Centro de Distribui-
ção de Energia
F105 60 Amp
Amarelo Relé de Funciona-
mento da Ignição da Calha Interior do
Centro de Distribui-
ção de Energia
F106 60 Amp
Amarelo Relé de Acessórios/
Funcionamento daCalha Interior do
Centro de Distribui-
ção de Energia
F139 40 Amp
Verde Ventilador do Sis-
tema de Controlo da Climatização
F140 30 Amp
Cor-de- rosa Fechos Centraliza-
dos
Cavi-dade Fusível
de Car- tucho Mini
Fusível Descrição
F141 40 Amp
Verde Sistema Antibloqueio
dos Travões
F142 40 Amp
Verde Velas – Para Versões/
Mercados onde es- teja Disponível
F143 40 Amp
Verde Luzes Exteriores 1
F144 40 Amp
Verde Luzes Exteriores 2
F145 30 Amp
Cor-de- rosa Até Computador da
Carroçaria – Luz
F146 30 Amp
Cor-de- rosa Sobresselente
F147 30 Amp
Cor-de- rosa Sobresselente
F148 40 Amp
Verde Motor da Ventoinha
do Radiador
F149 30 Amp
Cor-de-
rosa Solenóide do Motor
de Arranque
F150 25 Amp
Natural Módulos de Con-
trolo da Transmissão
306
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕESTÉCNICAS
ÍNDICE

Page 313 of 396

Cavi-dade Fusível
de Car- tucho Mini
Fusível Descrição
F151 30 Amp
Cor-de-
rosa Motor do Lava-faróis
– Para Versões/
Mercados onde es- teja Disponível
F152 25 Amp
Natural Aquecedor de Com-
bustível Diesel –Para Versões/
Mercados onde es- teja Disponível
F153 20 Amp
Amarelo Bomba de Combus-
tível
F156 10 Amp
Verme-
lho Módulo do Controlo
Electrónico da
Estabilidade/Travões
F157 10 Amp
Verme- lho Módulo da Caixa de
Transferência – Para Versões/Mercados
onde esteja Disponí­
vel
F158 10 Amp
Verme-
lho Módulo de Capô
Activo – Para
Versões/Mercados
onde esteja Disponí­ vel
Cavi-dade Fusível
de Car- tucho Mini
Fusível Descrição
F159 10 Amp
Verme-
lho Sobresselente
F160 20 Amp
Amarelo Luzes interiores
F161 20 Amp
Amarelo Buzina
F162 50 Amp
Verme- lho Aquecedor da Ca-
bine N.º1/Bomba de
Vácuo – Para
Versões/Mercados
onde esteja Disponí­ vel
F163 50 Amp
Verme- lho Aquecedor da Ca-
bine N.º2 – Para
Versões/Mercados
onde esteja Disponí­ vel
F164 25 Amp
Natural Encerramento Auto-
mático da Transmis- são
F165 20 Amp
Amarelo Encerramento da
Transmissão
F166 20 Amp
Amarelo Sobresselente
307
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DOVEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE

Page 314 of 396

Cavi-dade Fusível
de Car- tucho Mini
Fusível Descrição
F167 30 Amp
Verde Encerramento da
Transmissão
F168 10 Amp
Verme- lho Embraiagem do Ar
Condicionado
F169 40 Amp
Verde Emissões – Motor
de Veículo de Par- cialmente Zero
Emissões
F170 15 Amp
Azul Emissões – Actuado-
res de Veículo de
Parcialmente Zero Emissões
F172 20 Amp
Amarelo Sobresselente
F173 25 Amp
Natural Válvulas de Travões
Anti-bloqueio
F174 20 Amp
Amarelo Sirene – Para
Versões/Mercados
onde esteja Disponí­
vel
F175 30 Amp
Verde Sobresselente
Cavi-
dade Fusível
de Car- tucho Mini
Fusível Descrição
F176 10 Amp
Verme-
lho Módulos de Con-
trolo da Transmissão
F177 20 Amp
Amarelo Módulo de Tracção
às 4 Rodas – Para
Versões/Mercados
onde esteja Disponí­
vel
F178 25 Amp
Natural Tecto de Abrir –
Para Versões/
Mercados onde es- teja Disponível
F179 10 Amp
Verme- lho Sensor da Bateria
F181 100
Amp
Azul Direcção Electro-
hidráulica (EHPS) – Para Versões/
Mercados onde es- teja Disponível
308
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕESTÉCNICAS
ÍNDICE

Page 315 of 396

Cavi-dade Fusível
de Car- tucho Mini
Fusível Descrição
F182 50 Amp
Verme- lho Aquecedor da Ca-
bine N.º3 – Para
Versões/Mercados
onde esteja Disponí­ vel
F184 30 Amp
Cor-de-
rosa Motor do Limpa-
pára­brisas Dianteiro CONTORNAR A ALAVANCA DAS
MUDANÇAS
Se ocorrer uma falha e a alavanca das mudanças não sair
da posição PARK (Estacionar), pode recorrer ao se-
guinte procedimento para mover a alavanca tempora-
riamente:
1. Desligue o motor.
2. Aplique firmemente o travão de estacionamento.
3. Abra a consola central e retire a cobertura do
mecanismo de contornar a alavanca das mudanças
(no canto inferior direito dianteiro da gaveta da
consola). (fig. 170)
(fig. 170)
Cobertura do Mecanismo de Contornar a Alavanca das Mudanças
309
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DOVEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE

Page 316 of 396

4. Pressione e mantenha bem pressionado o pedal dotravão.
5. Introduza uma chave de parafusos ou ferramenta pequena semelhante na porta de acesso, e empurre
a alavanca de libertação da sobreposição para a
frente.
6. Coloque a alavanca das mudanças na posição NEU- TRAL (Ponto-morto).
7. É possível então arrancar o veículo em NEUTRAL (Ponto-morto).
8. Reponha a cobertura do mecanismo de contornar a alavanca das mudanças. LIBERTAR UM VEÍCULO ATASCADO
Se o veículo ficar atascado em lama, areia ou neve, é
provável que possa ser libertado com um movimento
de vaivém. Rode a direcção para a esquerda e para a
direita para limpar a zona junto aos pneus da frente.
Depois alterne entre DRIVE (Conduzir) e REVERSE
(Marcha­atrás) (com transmissão automática) ou
2.ª
mudança e REVERSE (com transmissão manual), en-
quanto pressiona suavemente o acelerador. Use o mí­
nimo de pressão no pedal do acelerador que irá manter
o movimento de deslocação, sem fazer patinar as rodas
ou acelerar o motor.
Acelerar o motor ou fazer patinar as
rodas muito rapidamente pode conduzir
ao sobreaquecimento da transmissão e a
avarias. Deixe o motor trabalhar ao ralenti com a
transmissão em NEUTRAL (Ponto-morto) du-
rante, pelo menos, um minuto após cinco ciclos de
vaivém. Isto diminuirá o sobreaquecimento e re-
duzirá o risco de falha da transmissão durante os
esforços prolongados para libertar um veículo
atascado.
310
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕESTÉCNICAS
ÍNDICE

Page 317 of 396

NOTA:Prima o interruptor "ESC Off"
(ESC Desligado) para pôr o sistema de Con-
trolo Electrónico da Estabilidade (ESC) no
modo "Partial Off" (Parcialmente desligado)
antes de "desatascar" o veículo. Para mais informações,
consulte “Sistema Electrónico de Controlo dos Tra-
vões”, em “Conhecimento do Veículo”. Assim que o
veículo tiver sido libertado, prima novamente o inter-
ruptor "ESC Off" (ESC Desligado) para restaurar o
modo "ESC On" (ESC Ligado). Ao "desatascar" um veículo alter-
nando entre DRIVE (Conduzir) e RE-
VERSE (Marcha-atrás), não faça as rodas
girar a mais de 24 km/h (15 mph), pois podem
ocorrer danos no eixo de transmissão.
 Acelerar o motor ou fazer patinar as rodas
muito rapidamente pode conduzir ao sobreaque-
cimento da transmissão e a avarias.Também pode
danificar os pneus. Não faça girar as rodas a mais
de 48 km/h com mudança engrenada (sem ocor-
rência de passagem de caixa).
AVISO!
A rotação elevada dos pneus pode ser
per
igosa. As forças geradas por velocida-
des excessivas das rodas podem causar danos ou
até mesmo avarias no eixo e nos pneus. Um pneu
pode rebentar e ferir alguém. Não faça rodar as
rodas do veículo a mais de 48 km/h ou durante
mais de 30 segundos continuamente quando o
veículo estiver preso e não deixe ninguém
aproximar-se de uma roda em rotação, indepen-
dentemente da velocidade.
311CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE

Page 318 of 396

OLHAL DE REBOQUE
O seu veículo está equipado com um olhal de reboque
que pode ser utilizado para rebocar o veículo, caso este
saia de estrada. (fig. 171)
Os olhais de reboque devem apenas ser
utilizados em caso de emergência para
rebocar o veículo se este tiver saído de
estrada. Não utilize os olhais de reboque para
engate para reboque por um camião ou para
reboques em auto-estrada. O veículo pode ficar
danificado. Recomenda-se a utilização de faixas
de reboque quando rebocar o veículo; as correntes
podem danificar o veículo.
AVISO!
Mantenha-se afastado dos veículos que
es
tejam a ser rebocados pelos olhais de
reboque.As faixas e correntes de reboque podem
partir-se e causar ferimentos graves.
UTILIZAÇÃO DO OLHAL DE REBOQUE
DIANTEIRO
O receptáculo do olhal de reboque dianteiro está
localizado no lado inferior direito do painel dianteiro.
Para instalar o olhal de reboque, retire o tampão de
borracha e enrosque o olhal de reboque no receptá­
culo.
Insira a extremidade plana da manivela do macaco
através do olhal e aperte; para mais informações, con-
sulte “Utilização do Macaco e Mudança do Pneu”. O
olhal de reboque deve ficar totalmente assente no
suporte através do painel dianteiro inferior, conforme
mostrado. Se o olhal de reboque não ficar totalmente
assente no suporte, o veículo não deve ser rebocado.
(fig. 172)
(fig. 171) Olhal de Reboque
312
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕESTÉCNICAS
ÍNDICE

Page 319 of 396

UTILIZAÇÃO DO OLHAL DE REBOQUE
TRASEIRO
O receptáculo do olhal de reboque traseiro está loca-
lizado atrás da porta, no lado esquerdo do painel do
pára­choques traseiro.
Para instalar o olhal de reboque, abra a porta com a
chave do veículo ou uma chave de fendas pequena e
enrosque o olhal de reboque no receptáculo.Insira a extremidade plana da manivela do macaco
através do olhal e aperte; para mais informações, con-
sulte “Utilização do Macaco e Mudança do Pneu”. O
olhal de reboque deve ficar totalmente assente no
suporte através do painel dianteiro inferior, conforme
mostrado. Se o olhal de reboque não ficar totalmente
assente no suporte, o veículo não deve ser rebocado.
(fig. 173)(fig. 172)
Olhal de Reboque Dianteiro Instalado
(fig. 173) Olhal de Reboque Traseiro Instalado
313
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DOVEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE

Page 320 of 396

REBOQUE DE UM VEÍCULO AVARIADO
Condição deReboque Rodas SEM
contacto com o piso MODELOS FWD
DE TRANSMIS-SÃO MANUAL MODELOS FWD
DE TRANSMIS-
SÃO AUTOMÁ­ TICA MODELOS AWD
Reboque Horizontal NENHUMA Transmissão em
NEUTRAL
(Ponto-morto)
Ignição em ACC
ou posição
ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar)Se a transmissão
for operável:
Transmissão em
NEUTRAL
(Ponto-morto)
Ignição em ACC
ou posição ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar)
40 km/h velocidade
máx
Distância máxima
de 24 km NÃO AUTORIZADO
Elevação das Rodas ou
Reboque com Plata-
forma Traseira
NÃO
AUTORIZADO NÃO AUTORIZADO
Dianteira OKOKNÃO AUTORIZADO
Plataforma TODAS MELHOR MÉTODO MELHOR MÉTODO OK
Para evitar danificar o veículo, deve usar o equipa-
mento de reboque correcto. Use somente barras de
reboque e outro equipamento concebido para este fim
e siga as instruções do fabricante. É obrigatório utilizar
correias de segurança. Ligue a barra de reboque ou
outro dispositivo de reboque à estrutura principal do veículo, não aos amortecedores ou ganchos associa-
dos. A legislação nacional e local deve ser respeitada.
Se for necessário utilizar acessórios (limpa­pára­brisas,
descongeladores, etc.) durante o reboque, a ignição
deve estar na posição ON/RUN (Ligado/A Trabalhar) e
não na posição ACC (Acessórios).
314
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕESTÉCNICAS
ÍNDICE

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 400 next >