FIAT FULLBACK 2017 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Page 181 of 312
BLOKADA ZADNJEG
DIFERENCIJALA
(ako je predviđena)
Ako jedan točak počne da se okreće,
vozilo se zaglavi i ne može da se
oslobodi pomoću pogona na četiri
točka, možete pritisnuti prekidač
blokade zadnjeg diferencijala (A) i
aktivirati je da biste dobili jaču vuču.
Rukovanje blokadom zadnjeg
diferencijala
1. Potpuno zaustavite vozilo.
2. Postavite dugme za izbor režima
vožnje u položaj 4L ili 4H (Easy select
4WD) ili 4LLc ili 4HLc (Super select
4WD II).
3. Da biste aktivirali blokadu zadnjeg
diferencijala, pritisnite prekidač blokade
zadnjeg diferencijala (A).
4. Da biste deaktivirali blokadu zadnjeg
diferencijala, pritisnite prekidač blokade
zadnjeg diferencijala (B).
137)
Blokada zadnjeg diferencijala ne radi
kad je dugme za izbor režima vožnje u
položaju 2H (Easy select 4WD), 2H ili
4H (Super select 4WD II).
Kada je zadnji diferencijal blokiran dok
je dugme za izbor režima u položaju 4L
ili 4H (Easy select 4WD), 4LLc ili 4HLc
(Super select 4WD II), prebacivanjem
dugmeta za izbor režima u položaj 2H
(Easy select 4WD), 2H ili 4H (Super
select 4WD II) automatski se aktivira
blokada zadnjeg diferencijala.
Upozoravajuća lampica blokade
zadnjeg diferencijala
Kad se prekidač za paljenje okrene u
položaj ON ili se dugme za izbor režima
prebaci u položaj ON, indikatorska
lampica blokade zadnjeg diferencijala
(A) na tabli s instrumentima se uključuje
na nekoliko sekundi, čime označava
radno stanje blokade diferencijala
(aktivirana ili deaktivirana).Indikatorska lampica pogona na dva ili
četiri točka takođe se uključuje na
nekoliko sekundi kad se prekidač za
paljenje okrene u položaj ON ili se režim
rada prebaci na ON.
277AHA106069
278AHA106072279AHA104980
280AHA104993
179
Page 182 of 312
Pogledajte poglavlje „Indikatorska
lampica za rad sa pogonom na dva ili
četiri točka“. Status blokade zadnjeg
diferencijala (koja se postiže pritiskom
prekidača zadnje blokade diferencijala)
se prikazuje tako da treperi ili stalno gori
indikatorska lampica blokade zadnjeg
diferencijala.
Radno stanje
blokade
zadnjeg
diferencijalaUpozoravajuća lampica
blokade zadnjeg
diferencijala
Easy
select
4WDSuper
select
4WD II
Blokada
zadnjeg
diferencijala je
deaktivirana
Prebacivanje je
u toku
Blokada
zadnjeg
diferencijala je
aktivirana
Treperi
Svetli
Ostaje isključenoIndikatorska lampica treperi dok se
blokada zadnjeg diferencijala prebacuje
iz aktiviranog u deaktivirani položaj ili
obrnuto. Nakon završetka prebacivanja
indikatorska lampica će ostati stalno
uključena ili isključena.
Funkcije ESC i ABS se privremeno
obustavljaju dok je blokada zadnjeg
diferencijala aktivirana. Dok su te
funkcije obustavljene, pale se
indikatorska lampica za ESC,
indikatorska lampica ESC OFF i
upozoravajuća lampica za ABS. To ne
ukazuje na neki problem. Kad se
deaktivira blokada zadnjeg diferencijala,
ove lampice se gase i funkcije ponovo
rade. Pogledajte odeljak
„Upozoravajuća lampica za ABS“,
„Upozoravajuća lampica za sistem ESC
i upozoravajuća lampica isključenog
sistema ESC OFF”.
Ako indikatorska lampica nastavi da
treperi nakon što je pritisnut prekidač za
deaktiviranje blokade zadnjeg
diferencijala, zadržite upravljač u
položaju za pravo i zatim nekoliko puta
polako pritisnite i otpustite pedalu gasa.
Ako indikatorska lampica nastavi da
treperi nakon pritiska prekidača za
aktiviranje blokade zadnjeg diferencijala,
imajte na umu sledeća uputstva:
Ako je brzina vozila 12 km/h ili više,
usporite na brzinu od 2,5 km/h ili
manje. Indikatorska lampica će se
uključiti i stalno goreti i aktiviraće se
blokada zadnjeg diferencijala.
Ako je brzina vozila 12 km/h ili manje,
okrećite upravljač s jedne strane na
drugu dok lampica ne počne stalno da
gori. Ako je vozilo zaglavljeno u mekom
tlu, proverite da li je područje oko njega
čisto, a zatim nekoliko puta pokušajte
da krenete napred ili nazad.
Indikatorska lampica će se uključiti i
stalno goreti i aktiviraće se blokada
zadnjeg diferencijala.
138)
Primeri efikasne upotrebe blokade
zadnjeg diferencijala
139)
Kad jedan od točkova upadne u
jarak
281AHA105206
180
POKRETANJE I VOŽNJA
Page 183 of 312
Vožnja kamenitim drumovima
Kad vozilo ne može da krene zato što je
jedan točak ostao da visi u vazduhu.
Izvlačenje iz snega
Kad vozilo ne može da krene zato što je
jedan točak u snegu, a drugi na
asfaltnoj površini.Primeri nepravilne upotrebe
blokade zadnjeg diferencijala
224)
225)
226) 227)
PAŽNJA
224)Ako zajedno s blokadom zadnjeg
diferencijala izaberete položaj 4L ili 4H
(Easy select 4WD), 4LLc ili 4HLc (Super
select 4WD II), pojaviće se sledeći
fenomeni i to je veoma opasno. Na
normalnim putevima otpustite blokadu
zadnjeg diferencijala. Ako slučajno koristite
blokadu zadnjeg diferencijala dok vozite
asfaltnim putem: Dok je blokada zadnjeg
diferencijala uključena, snaga vuče vozila
prema napred postaće veoma jaka, što
može da oteža okretanje upravljača.
225)Ako blokadu zadnjeg diferencijala
aktivirate slučajno dok se krećete okukom ili
skrećete na raskrsnici ili nešto slično: vozilo
neće moći da skrene i možda će
jednostavno nastaviti pravo.
226)Ako slučajno koristite blokadu zadnjeg
diferencijala, osim kad se spašavate na
snežnom ili ledenom putu: teško ćete
stabilno skrenuti.
282AHA105219
283AHA105222
284AHA105235
285AHA105248
286AHA105251
181
Page 184 of 312
227)U slučaju kad je stanje druma različito
za desnu gumu od leve gume (recimo kad
je jedna guma na asfaltu, a druga na ledu),
pravac vozila može naglo da se promeni za
vreme kočenja motorom ili ubrzavanja.
Nemojte koristiti blokadu zadnjeg
diferencijala osim kada morate hitno da se
spasite na putu sa snegom ili ledom, nego
vozite s pogonom na četiri točka.
UPOZORENJE
137)Posle zaustavljanja točkova pritisnite
prekidač zadnjeg diferencijala. Pritisak
prekidača dok se točkovi okreću može da
izazove naglo skretanje vozila u
neočekivanom pravcu.
138)Ako otkrijete problem u sistemu
blokade zadnjeg diferencijala, aktiviraće se
bezbednosni uređaj. Indikatorska lampica
blokade zadnjeg diferencijala počeće brzo
da trepće (dva puta u sekundi) i aktiviraće
se blokada zadnjeg diferencijala. Parkirajte
vozilo na bezbedno mesto i ugasite motor
na nekoliko trenutaka. Ponovo pokrenite
motor. Ako lampice počnu normalno da
rade, možete da nastavite vožnju. Ako
indikatorska lampica zadnjeg diferencijala
počne da trepće kad se ponovo aktivira
blokada zadnjeg diferencijala, dajte da se
vozilo što pre pregleda kod Fiatovog dilera.
139)Blokadu zadnjeg diferencijala koristite
samo kao hitnu meru kad je vozilo
zaglavljeno i kad se ne može osloboditi dok
je dugme za izbor režima vožnje u položaju
4L ili 4H (Easy select 4WD) ili 4LLc ili 4HLc
(Super select 4WD II). Deaktivirajte blokadu
zadnjeg diferencijala odmah nakon
upotrebe.
UPRAVLJANJE
VOZILOM S
POGONOM NA
ČETIRI TOČKA
Ako izaberete vožnju s pogonom na
četiri točka, obe osovine vozila se
rigidno međusobno spajaju. Time se
poboljšavaju karakteristike vuče.
Međutim, kod oštrog skretanja ili
stalnog kretanja napred-nazad,
pogonski sklop je pod opterećenjem,
što se oseća kao efekat kočenja. Vozilo
s pogonom na četiri točka može brže i
tečnije da ubrzava.
Međutim, pripazite: trag kočenja nije
kraći od onoga na vozilu s pogonom na
zadnjim točkovima.
Kod korišćenja pogona na četiri točka
pod teškom terenu (sneg, blato, pesak
itd.) važno je da pravilno rukujete
vozilom.
Napomena Držanje u vožnji treba da
bude uspravnije i bliže upravljaču nego
obično; podesite sedište u dobar
položaj za jednostavno upravljanje i
pritiskanje pedala. Obavezno vežite
pojas.
Napomena Posle vožnje teškim
terenom proverite svaki deo vozila i
dobro ga operite vodom. Pogledajte
poglavlje „Održavanje vozila“ i „Pregled i
održavanje posle vožnje teškim
terenima“.Vožnja suvim asfaltnim drumovima i
autoputevima
Izaberite položaj 2H (Easy select 4WD),
položaj 2H ili 4H (Super select 4WD II)
za vožnju suvim asfaltnim drumom.
Posebno na suvim asfaltnim drumovima
nikada nemojte da birate položaj 4H ili
4L (Easy select 4WD), kao ni položaj
4HLc ili 4LLc (Super select 4WD II).
140)
Vožnja po snegu ili ledu
Postavite dugme za izbor režima u
položaj 4H (Easy select 4WD), položaj
4H ili 4HLc zavisno od uslova na drumu
(Super select 4WD II) i zatim polako
pritisnite pedalu gasa da biste glatko
krenuli. Zadržite što konstantniji pritisak
na pedali gasa i vozite polako.
Napomena Preporučuje se upotreba
zimskih guma i/ili lanaca.
Napomena Održavajte bezbedan
razmak između vozila, izbegavajte
iznenadno kočenje i koristite kočenje
motorom (prebacivanje u niži stepen
prenosa).
141)
Vožnja po pesku i blatu
Postavite dugme za izbor režima u
položaj 4H ili 4L (Easy select 4WD),
položaj 4HLc ili 4LLc (Super select
4WD II) i zatim polako pritisnite pedalu
gasa da biste glatko krenuli.
182
POKRETANJE I VOŽNJA
Page 185 of 312
Zadržite što konstantniji pritisak na
pedali gasa i vozite polako.
142) 143)
228)
Napomena Izbegavajte iznenadno
kočenje, ubrzanje i skretanje; takve
radnje bi mogle da izazovu
zaglavljivanje vozila.
Napomena Ako se vozilo zaglavi na
peščanoj ili blatnjavoj podlozi, često se
može izvući „ljuljanjem“. Ritmički
pomerajte dugme za izbor režima
između položaja D (VOŽNJA) i R
(VOŽNJA UNAZAD) (na vozilima s
ručnim menjačem između 1. stepena i
rikverca) i istovremeno malo pritiskajte
pedalu gasa.
Napomena Preporučuje se da vozilo
pokrenete delimično pomoću ručne
kočnice, ali ne potpuno, što se izvodi
delimičnim povlačenjem ručice ručne
kočnice. Nakon što se vozilo
oslobodilo, nemojte zaboraviti da
otpustite ručnu kočnicu.
Napomena Ako je potrebna vožnja
izuzetno blatnjavom podlogom,
preporučuje se upotreba lanaca.
Budući da je teško proceniti blatnjave
uslove, a vozilo može da se zaglavi
veoma duboko, trebali bi da se krećete
jako polako. Ako je moguće, izađite iz
vozila i pre nego što krenete dalje,
proverite uslove ispred sebe.Napomena Vožnja putevima u obalnom
području ili putevima posutim
sredstvima za odleđivanje može da
izazove hrđu na vozilu; dobro ga
isperite odmah nakon takve upotrebe.
Penjanje velikim strminama
Postavite dugme za izbor režima vožnje
u položaj 4L (Easy select 4WD) ili 4LLc
(Super select 4WD II) da biste
maksimalno povećali obrtni moment
motora.
229) 230)
Napomena Izaberite što manji nagib s
malo kamenja ili drugih prepreka.
Napomena Pre pokušaja vožnje
uzbrdo, popnite se peške da biste
proverili da li vozilo može da savlada taj
nagib.
Spuštanje niz strme padine
Postavite dugme za izbor režima vožnje
u položaj 4L (Easy select 4WD) ili 4LLc
(Super select 4WD II), koristite motornu
kočnicu (prebacivanje u niži stepen) i
polako se spuštajte.
231)
Napomena Kod spuštanja niz strme
padine, ako naglo pritisnete kočnicu
zbog neke prepreke, mogli biste da
izgubite kontrolu nad vozilom. Pre
spuštanja vozilom spustite se peške i
proverite rutu.
Napomena Pre spuštanja strmom
padinom morate izabrati odgovarajući
stepen prenosa.Ibegavajte menjanje stepena prenosa ili
otpuštanje kvačila za vreme spuštanja.
Napomena Fiat nije odgovoran u
odnosu na rukovaoca vozila za bilo
kakva oštećenja ili povrede usled
nepravilnog ili nemarnog upravljanja
vozilom. Sve ovde opisane tehnike
rukovanja vozilom zavise od veština i
iskustva rukovaoca i drugih učesnika, a
odgovornost za sva odstupanja od
preporučenih uputstava za upotrebu
snosi rukovalac.
Oštro skretanje
Kod oštrog skretanja u položajima 4H ili
4L (Easy select 4WD), 4HLc ili 4LLc
(Super select 4WD II) malom brzinom,
mogli biste da osetite malu razliku u
upravljanju, kao da su povučene
kočnice. To se zove efekat kočenja kod
oštrog skretanja i posledica je toga da
su sve četiri gume na različitoj
udaljenosti od tačke oko koje se
skreće.
Prelazak potoka
Vozila s pogonom na četiri točka ne
moraju da budu vodootporna. Ako se
navlaže električna kola, daljnje
rukovanje vozilom biće onemogućeno;
zato izbegavajte prelazak potoka ako to
nije apsolutno nužno.
183
Page 186 of 312
Ako ne možete da izbegnete prelazak
potoka, primenite sledeći postupak:
Proverite dubinu i geografske
karakteristike potoka pre pokušaja
prelaska i pređite tamo gde je voda
najplića.Postavite dugme za izbor
režima vožnje u položaj 4L (Easy
select 4WD) ili 4LLc (Super select
4WD II).Vozite polako, brzinom od
oko 5 km/h da biste izbegli
preveliko prskanje.
144) 145)
Pregled i održavanje posle vožnje
teškim terenima
Posle korišćenja vozila u teškim
uslovima, svakako provedite sledeće
postupke pregleda i održavanja:
proverite da li je vozilo oštećeno
udarom kamenja, šljunka itd.;
pažljivo ga operite vodom; Polako ga
odvezite, pritiskajući pedalu kočnice
nekoliko puta da biste osušili kočnice.
Ako kočnice još uvek ne rade pravilno,
što pre se obratite Fiatovom dileru koji
će izvršiti proveru kočnica.
Odstranite insekte, suvu travu itd koji
začepljuju radijator i kuler automatskog
menjača.
Posle prelaska potoka pregledajte
sledeće kod Fiatovog dilera i
preduzmite potrebne mere:
proverite sistem kočenja i po potrebi
ga servisirajte;
proverite motor, sistem prenosa,
sistem za prenos toplote i ulje u
diferencijalu ili nivo podmazanosti i
zamućenost; Ako su ulje ili mazivo
mlečne boje, to znači da su zagađeni
vodom. Zamenite ih svežim uljem ili
mazivom.
podmažite kardan;
proverite unutrašnjost vozila; Ako
utvrdite da je negde prodrla voda,
osušite tepih itd.
pregledajte prednja svetla; Ako je
sijalica prednje lampe potopljena,
osušite lampu.
UPOZORENJE
140)Ako izaberete položaj 4H ili 4L (Easy
select 4WD), 4HLc ili 4LLc (Super select
4WD II) za vožnju suvim asfaltnim drumom,
povećaćete potrošnju goriva uz stvaranje
buke i rano trošenje guma. Mogli biste da
povećate i temperaturu ulja u diferencijalu,
čime biste mogli da izazovete oštećenja
pogonskog sistema. Pored toga, pogonska
linija biće izložena prevelikom opterećenju,
što će možda dovesti do curenja ulja,
blokade komponenti ili drugih ozbiljnih
kvarova.
141)Izbegavajte iznenadno kočenje,
iznenadno ubrzavanje i oštro skretanje;
takve radnje mogu da izazovu proklizavanje
i okretanje vozila.142)Nemojte da turirate vozilo ili da vozite
nesmotreno na peščanim površinama. U
poređenju s normalnim površinama za
vožnju, motor i druge komponente
pogonskog sistema su pod ogromnim
pritiskom kad vozite takvim površinama i to
može da dovede do nesreća.
143)Ako dođe do bilo kojeg od sledećih
stanja dok vozite, odmah parkirajte vozilo
na bezbednom mestu i poštujte sledeće
procedure: ako se igla na meraču
temperature približi zoni pregrevanja;
pogledajte poglavlje „Pregrevanje motora”;
ako se uključi upozoravajuća lampica za
temperaturu tečnosti u sistemu prenosa;
pogledajte poglavlje „Kada se uključi
upozoravajuća lampica tečnosti u
automatskom sistemu prenosa“.
144)Nikad ne prelazite potoke na mestima
sa dubokom vodom. Nemojte menjati
stepen prenosa dok prelazite preko potoka.
Česti prelasci potoka mogu negativno da
utiču na vek trajanja vozila; preporučujemo
da preduzmete odgovarajuće mere za
pripremu, pregled i popravke vozila.
145)Posle prelaska potoka pritisnite
kočnicu da biste proverili da li dobro radi.
Ako su kočnice mokre i ne rade pravilno,
osušite ih sporom vožnjom i blagim
pritiskom pedale. Pažljivo pregledajte sve
delove vozila.
184
POKRETANJE I VOŽNJA
Page 187 of 312
PAŽNJA
228)Kad pokušate da izvučete zaglavljeno
vozilo ljuljanjem, prvo se uverite da je zona
oko vozila slobodna od ljudi i predmeta.
Ljuljanje može da izazove iznenadno
kretanje vozila prema napred ili nazad i da
prouzroči povrede osoba u blizini ili
oštećenja predmeta.
229)Vozite pravo. Nemojte pokušavati da
pređete popreko preko strmog terena.
230)Ako počnete da gubite vuču, otpustite
pedalu gasa i pažljivo okrećite upravljač
levo-desno da biste ponovo uspostavili
odgovarajuću vuču.
231)Izbegavajte cik-cak spuštanje po
strmoj nizbrdici. Spuštajte se što ravnije.
UPOZORENJA U
VEZI S
RUKOVANJEM
VOZILIMA S
POGONOM NA
ČETIRI TOČKA
Gume i točkovi
Budući da se obrtni moment može
primeniti na sva četiri točka,
performanse vozila kod rada u režimu s
pogonom na četiri točka jako utiče
stanje guma.
Obratite veliku pažnju na gume!
Montirajte navedene gume na sve
točkove. Pogledajte poglavlje „Gume i
točkovi“.
Napumpajte gume na određeni
pritisak, zavisno od opterećenja.
Pogledajte poglavlje „Pritisak u
gumama“.
Svakako montirajte sve četiri gume i
točkove iste veličine i istog tipa. Kod
zamene bilo koje gume ili točka,
zamenite sve.
Sve gume treba rotirati kad god
primetite razliku između prednjih i
zadnjih guma.
Ne mogu se očekivati dobre
performanse vozila ako postoji razlika u
istrošenosti guma. Pogledajte poglavlje
„Rotacija guma“.
Redovno proveravajte pritisak u
gumama.
146)
Vuča vozila
Ako je potrebna vuča, preporučujemo
da pozovete Fiatovog dilera ili
komercijalnu kompaniju za vuču. U
sledećim slučajevima transportujte
vozilo kamionom za vuču.
Motor radi, ali se vozilo ne kreće ili
stvara neuobičajenu buku.
Pregledom donjeg postroja vozila
utvrđeno je da curi ulje ili neka druga
tečnost.
Ako se točak zaglavio u jarku, nemojte
pokušavati da vučete vozilo. Zatražite
pomoć od Fiatovog dilera ili
komercijalne kompanije za vuču.
Samo u slučaju da ne možete da
dobijete pomoć Fiatovog dilera ili
komercijalne kompanije, pažljivo
odvucite vozilo u skladu s uputstvima
navedenim u odeljku „Vuča vozila“.
185
Page 188 of 312
147)
Podizanje vozila s pogonom na
četiri točka radi pripreme za vuču
232)
Rad kvačila
Brza ili blaga aktivacija kvačila dok
motor radi velikom brzinom izazvaće
oštećenja kvačila i sistema prenosa jer
je trakcijska sila veoma snažna.
Pritiskajte pedalu polako i čvrsto.
UPOZORENJE
146)Uvek koristite gume istih dimenzija,
tipa i marke, bez razlike u istrošenosti.
Upotreba guma koje se razlikuju veličinom,
tipom, markom ili stepenom istrošenosti ili
nepravilan pritisak u gumama povećaće
temperaturu ulja u diferencijalu čime može
da se onemogući prebacivanje stepena
prenosa, što opet može da izazove
oštećenja pogonskog sistema. Pored toga,
pogonska linija biće izložena prevelikom
opterećenju, što će možda dovesti do
curenja ulja, blokade komponenti ili drugih
ozbiljnih kvarova.
147)Transportujte vozilo tako da pogonski
točkovi budu na vozilu za vuču (tip C ili D)
kao što je prikazano na slici. Nikada ne
pokušavajte da vučete vozilo dok su mu
prednji ili zadnji točkovi na zemlji (tip A ili B)
kao što je prikazano na slici. To može da
izazove oštećenja pogonskog sklopa ili da
destabilizuje vuču.
PAŽNJA
232)Nemojte pokušavati da pokrenete
motor dok podižete vozilo za vuču. Guma
koja je još u kontaktu sa zemljom, mogla bi
da se okrene i da povuče vozilo sa dizalice.
SISTEM KOČENJA
Svi delovi sistema kočenja veoma su
važni za bezbednost. Preporučujemo
da odvezete vozilo na pregled u
redovnim intervalima prema servisnoj
knjižici.
234)
Sistem kočenja
Servisna (radna kočnica) je podeljena u
dva sistema kočenja. Vaše vozilo ima
električni sistem kočenja. Ako jedan od
sistema zakaže, drugi može da zaustavi
vozilo. Ako vozilo iz nekog razloga
izgubi elektronski servo-sistem kočenja,
kočnice će ipak raditi.
U tim situacijama, čak i ako pritisnete
pedalu do kraja mogućeg hoda ili
osetite otpor kod pritiskanja, pritisnite
jače i dublje nego obično; zaustavite se
čim bude moguće i popravite sistem.
233)................................0
Upozoravajuća lampica
Upozoravajuća lampica sistema
kočenja uključuje se i označava grešku
u sistemu kočenja. Pogledajte poglavlje
„Upozoravajuća lampica sistema
kočenja“.
Kad su kočnice mokre
Proverite sistem kočenja dok vozite
malom brzinom odmah nakon kretanja,
posebno kad su kočnice mokre, da
biste potvrdili da normalno rade.
287AHE100182
186
POKRETANJE I VOŽNJA
Page 189 of 312
Na diskovima ili bubnjevima kočnica
može da se stvori film ili nakupi voda
posle vožnje na jakoj kiši ili kroz velike
bare ili nakon pranja vozila. Ako se to
desi, osušite kočnice sporom vožnjom i
malim pritiskom pedale kočnice.
Vožnja nizbrdo
Važno je da iskoristite prednost kočenja
motorom prebacivanjem u niži stepen
dok vozite strmim nizbrdicama da biste
sprečili pregrevanje kočnica.
235)
Obloge kočnica
Izbegavajte situacije u kojima je
potrebno naglo kočenje. Nove kočnice
moraju da se razrade umerenom
vožnjom prvih 200 km.
Disk kočnice imaju uređaj za
upozorenje koji emituje oštar metalni
zvuk prilikom kočenja ako su obloge
dostigle granicu istrošenosti. Ako
začujete taj zvuk, zamenite obloge.
236)
UPOZORENJE
148)Izbegavajte naviku da tokom vožnje
naglo kočite i nikad ne „jašite“ na kočnici
tako da ostavite nogu na pedali kočnice
dok vozite. To izaziva pregrevanje i
slabljenje kočnica.
PAŽNJA
233)Nemojte gasiti motor dok se vozilo
kreće. Ako ugasite motor tokom vožnje,
elektronski servo-sistem kočenja će
prestati da radi i vaše kočnice više neće
efikasno raditi.
234)Ako se izgubi servo-sistem ili
hidraulički sistem bilo koje kočnice
prestane pravilno da radi, odmah odvezite
vozilo na pregled.
235)Nemojte da ostavljate bilo kakve
predmete pored pedale kočnice ili da
dozvolite da se tepih podvuče pod
kočnicu; time biste mogli da sprečite
potpun hod pedale potreban u hitnom
slučaju. Proverite da li se pedala može u
svakom trenutku slobodno pritisnuti.
Obezbedite da tepih ne klizi.
236)Vožnja s istrošenim kočionim
oblogama otežaće zaustavljanje i može da
izazove nesreću.
CRUISE CONTROL
(ako je predviđen)
Sistem konstantne brzine je automatski
sistem za kontrolu brzine kojom se
održava konstantna brzina. Može se
aktivirati na brzini od otprilike 40 km/h ili
većoj.
237) 238)
149) 150) 151)
Napomena Funkcija konstantne brzine
možda neće moći da održi brzinu na
uzbrdicama i nizbrdicama. Brzina će se
možda smanjiti na strmoj uzbrdici. Ako
želite da održite postavljenu brzinu,
možete da pritisnete pedalu gasa.
Brzina može da se poveća na više od
postavljene brzine na strmoj nizbrdici.
Da biste kontrolisali brzinu, moraćete da
upotrebite kočnicu. Kao posledica toga,
deaktiviraće se postavljena brzina
vožnje.
187
Page 190 of 312
Prekidači za konstantnu brzinu
Tip 1
Tip 2
A – prekidač za UKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJE KONSTANTNE
BRZINE
Služi za uključivanje i isključivanje
konstantne brzine.B – prekidač SET -
Koristi se za smanjenje postavljene
brzine i postavljene željene brzine.
C – prekidač RES+
Koristi se za povećanje postavljene
brzine i povratak na originalnu
postavljenu brzinu.
D – prekidač CANCEL
Koristi se za deaktivaciju vožnje
postavljenom brzinom.
Napomena Kod rukovanja prekidačima
funkcije konstantne brzine pritiskajte ih
pravilno. Vožnja konstantnom brzinom
bi mogla da se poništi ako se
istovremeno pritisnu dva ili više
prekidača.
Aktivacija
1. Dok je prekidač za paljenje u
položaju ON ili je režim rada u položaju
ON, pritisnite prekidač uključivanje
konstantne brzine (A) da biste uključili tu
funkciju. Uključiće se indikatorska
lampica na instrument tabli.Tip 1
Tip 2
288AA0110608
289AHA108425
290AA0110611
291AHA114055
188
POKRETANJE I VOŽNJA