FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2020 Notice d'entretien (in French)

Page 231 of 312

Version TIPO STATION WAGON
Versions PneusÀ vide et charge moyenne À pleine charge
Roue de
secours
Avant Arrière Avant Arrière
1.4 16V 95 ch /
1.3 Multijet
95 ch195 / 65 R15
2,3 2,3
2,5 2,7
(*)
205 / 55 R16
225 / 45 R17 2,3 2,2
1.4 T-jet 120 ch
/ 1.6 E.TorQ
(°)
205 / 55 R16 2,3 2,3
225 / 45 R17 2,3 2,2
225/
40 R18 92W XL
GoodYear
(**)2,5 2,2 2,5 2,5 3,5
1.4 T-jet 120 Ch
LPG205 / 55 R16 2,3 2,3
2,52,7
— 225 / 45 R17 2,3
2,2 225/
40 R18 92W XL
GoodYear
(**)2,5 2,5
1.6 Multijet
120 Ch /
1.6 Multijet
115 Ch
(***)
195 / 65 R15 2,4 2,1 2,6 2,5
(*)205 / 55 R16 2,5 2,3
2,52,7
225 / 45 R17 2,4
2,2 225/
40 R18 92W XL
GoodYear
(**)2,5 2,5 3,5
(*) En cas d'utilisation de la roue de secours, vérifier sa pression et, si nécessaire, l'ajuster aux valeurs prescrites pour le pneu de l'essieu sur lequel elle sera
montée.
(°) Pour les versions/marchés qui le prévoient. (**) Pour versions/marchés qui le prévoient. En alternative, il est possible d'utiliser des pneus en mesure de garantir des performances équivalentes.
(***) Versions pour des marchés spécifiques
229

Page 232 of 312

Versions PneusÀ vide et charge moyenne À pleine charge
Roue de
secours
Avant Arrière Avant Arrière
1.6 Multijet
120 ch ECO /
1.6 Multijet
115 ch ECO
(***)
205/55R16 91H
Goodyear
EfficientGrip
Performance
(**)
2,8 2,5 2,5 2,7(*)
(***) Versions pour des marchés spécifiques
(**) Pour versions/marchés qui le prévoient. En alternative, il est possible d'utiliser des pneus en mesure de garantir des performances équivalentes.
(*) En cas d'utilisation de la roue de secours, vérifier sa pression et, si nécessaire, l'ajuster aux valeurs prescrites pour le pneu de l'essieu sur lequel elle sera
montée.
ATTENTION
189)La vitesse maximale du pneu neige portant l'indication«Q»nedoit pas dépasser 160 km/h ; portant l'indication«T»,elle ne doit pas
dépasser 190 km/h ; portant l'indication«H»,elle ne doit pas dépasser 210 km/h ; et ce dans tous les cas dans le respect des normes en
vigueur du Code de la route.
190)En cas d'utilisation de pneus hiver ayant un indice de vitesse inférieur à ce qui est indiqué sur la Carte grise, ne pas dépasser la vitesse
maximale correspondant à l'indice de vitesse utilisé.
191)Si la voiture est équipée d'une roue de secours de dimensions inférieures à celles normalement utilisées (avec des pneus de 17 " et 18”,
la roue de secours fournie est de 16") ou d'une roue compacte (type galette), observer les indications suivantes. La roue compacte de
secours de série (pour versions/marchés, où il est prévu) est conçue spécialement pour votre voiture. Il ne faut pas l'employer sur d'autres
véhicules d'un modèle différent, ni utiliser de roues compactes de secours d'autres modèles sur votre propre voiture. N'utiliser cette roue de
secours ou galette qu'en cas d'urgence. L'emploi doit être réduit au minimum indispensable et la vitesse ne doit pas dépasser 80 km/h. La
galette ou la roue de secours porte un autocollant de couleur orange où figurent les principales précautions d'emploi de la roue et ses
limitations d'utilisation. L'étiquette adhésive ne doit absolument pas être enlevée ou cachée. Sur l'étiquette figurent les indications suivantes
en quatre langues : « Attention ! Seulement pour une utilisation temporaire ! 80 km/h maximum ! Remplacer dès que possible par une roue
standard. Ne pas couvrir cette instruction ». Aucun enjoliveur ne doit jamais être monté sur la galette ou roue de secours. Les caractéristiques
de conduite de la voiture changent après le montage de la galette ou roue de secours. Éviter d'accélérer, de freiner, de braquer brusquement
et de négocier les virages trop rapidement. La durée globale de la roue compacte de secours est d'environ 3 000 km, après quoi le pneu
correspondant doit être remplacé par un autre du même type. Ne jamais monter un pneu traditionnel sur une jante prévue pour l'utilisation
d'une roue compacte de secours. Faire réparer et remonter la roue remplacée dès que possible. Il est interdit d'utiliser simultanément deux
galettes / roues de secours ou plus. Ne pas graisser les filets des boulons avant le montage : ils pourraient se dévisser spontanément.
230
DONNÉES TECHNIQUES

Page 233 of 312

DIMENSIONS
Version TIPO 5DOOR
Les dimensions sont exprimées en mm et correspondent au véhicule équipé de pneus de série. La hauteur s'entend voiture
déchargée. De légères variations de dimension par rapport aux valeurs indiquées sont possibles selon la taille des jantes.
AB C D EFGH I
893 2638 837 4368 1495 1542 1543 2002 1792
Volume du coffre à bagages: 440 litres.
221P2000008-000-000
231

Page 234 of 312

Version TIPO STATION WAGON
Les dimensions sont exprimées en mm et correspondent au véhicule équipé de pneus de série. La hauteur s'entend voiture
déchargée. De légères variations de dimension par rapport aux valeurs indiquées sont possibles selon la taille des jantes.
AB C D EFGH I
893 2638 1040 4571 1512 1542 1543 2002 1792
Volume du coffre à bagages: 550 litres.
222P2000108
232
DONNÉES TECHNIQUES

Page 235 of 312

POIDS
Poids (kg) 1.4 16V 95 Ch E6 1.4 16V 95 Ch E4 1.6 E.TorQ E6(°)1.6 E.TorQ E4(°)
Versions :TIPO
5 DOORTIPO
STATION
WAGONTIPO
5 DOORTIPO
STATION
WAGONTIPO
5 DOORTIPO
STATION
WAGONTIPO
5 DOORTIPO
STATION
WAGON
Poids à vide (avec
tous les liquides,
réservoir de carburant
plein à 90 % et sans
options)1195 1205 1195 1205 1310 1320 1310 1320
Charge utile y compris
le conducteur
(*)500 550 500 550 500 550 500 550
Charges maximales
autorisées
(**)
– essieu avant 1050 1050 1050 1050 1050 1050 1050 1050
– essieu arrière 900 950 900 950 900 950 900 950
– total 1695 1755 1695 1755 1810 1870 1810 1870
Charge maximum
véhicule combiné
(voiture+attelage)
(***)2895 2955 2895 2955 2610 2670 2610 2670
Charges
remorquables
– remorque freinée 1500 1500 1500 1500 1100 1100 1100 1100
(°) Si installé
(*) En présence d'équipements spéciaux, le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maximales admises.
(**) Charges à ne pas dépasser. Il appartient à l'utilisateur de disposer les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement dansle respect
des charges maximales autorisées.
(***) Ne jamais dépasser la valeur de charge maximum du véhicule combiné : la charge maximum tractable n'est autorisée que si elle ne dépasse pas la valeur de
charge maximum du véhicule combiné.
233

Page 236 of 312

Poids (kg) 1.4 16V 95 Ch E6 1.4 16V 95 Ch E4 1.6 E.TorQ E6(°)1.6 E.TorQ E4(°)
Versions :TIPO
5 DOORTIPO
STATION
WAGONTIPO
5 DOORTIPO
STATION
WAGONTIPO
5 DOORTIPO
STATION
WAGONTIPO
5 DOORTIPO
STATION
WAGON
– remorque non
freinée500 500 500 500 500 500 500 500
Charge maximale sur
la boule (remorque
freinée)60 60 60 60 60 60 60 60
Charge maximum
admise sur le toit
(****)55 75 55 75 55 75 55 75
(°) Si installé
(****) La valeur indiquée comprend le poids de la barre de traction
234
DONNÉES TECHNIQUES

Page 237 of 312

Poids (kg) 1.4 T-jet 120 ch 1.4 T-jet 120 Ch LPG
Versions :TIPO 5 DOOR TIPO STATION
WAGONTIPO 5 DOOR TIPO STATION
WAGON
Poids à vide (avec tous
les liquides, réservoir de
carburant plein à 90 %
et sans options)1275 1305 1310 1320
Charge utile y compris le
conducteur
(*)500 550 500 550
Charges maximales
autorisées
(**)
– essieu avant 1050 1050 1050 1050
– essieu arrière 900 950 900 950
– total 1775 1855 1810 1870
Charge maximum
véhicule combiné
(voiture+attelage)
(***)2975 3055 3010 3070
Charges remorquables
– remorque freinée 1500 1500 1500 1500
– remorque non freinée 500 500 500 500
Charge maximale sur la
boule (remorque freinée)60 60 60 60
(*) En présence d'équipements spéciaux, le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maximales admises.
(**) Charges à ne pas dépasser. Il appartient à l'utilisateur de disposer les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement dansle respect
des charges maximales autorisées.
(***) Ne jamais dépasser la valeur de charge maximum du véhicule combiné : la charge maximum tractable n'est autorisée que si elle ne dépasse pas la valeur de
charge maximum du véhicule combiné.
235

Page 238 of 312

Poids (kg) 1.4 T-jet 120 ch 1.4 T-jet 120 Ch LPG
Versions :TIPO 5 DOOR TIPO STATION
WAGONTIPO 5 DOOR TIPO STATION
WAGON
Charge maximum
admise sur le toit(****)55 75 55 75
(****) La valeur indiquée comprend le poids de la barre de traction
236
DONNÉES TECHNIQUES

Page 239 of 312

Poids (kg) 1.3 Multijet 95 Ch1.6 Multijet 120 ch / 1.6 Multijet 120 ch ECO /
1.6 Multijet 115 ch(°°)/ 1.6 Multijet 115 ch
ECO(°°)
Versions : TIPO 5 DOORTIPO STATION
WAGONTIPO 5 DOORTIPO STATION
WAGON
Poids à vide (avec tous
les liquides, réservoir de
carburant plein à 90 %
et sans options)1300 à 1290
(°°)1320 à 1300(°°)1320 /1295(°°)1390 à 1320(°°)
Charge utile y compris le
conducteur(*)500 550 500 550
Charges maximales
autorisées
(**)
– essieu avant 1050 1050 1050 1050
– essieu arrière 900 950 900 950
– total
1800 à 1790
(°°)1870 à 1850(°°)1820 à 1795(°°)1940 à 1870(°°)
Charge maximum
véhicule combiné
(voiture+attelage)
(***)3000 à 2990(°°)3070 à 3050(°°)3020 à 2995(°°)3140 à 3070(°°)
Charges remorquables
– remorque freinée 1500 1500 1500 1500
– remorque non freinée 500 500 500 500
Charge maximale sur la
boule (remorque freinée)60 60 60 60
(°°) Versions pour des marchés spécifiques
(*) En présence d'équipements spéciaux, le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maximales admises.
(**) Charges à ne pas dépasser. Il appartient à l'utilisateur de disposer les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement dansle respect
des charges maximales autorisées.
(***) Ne jamais dépasser la valeur de charge maximum du véhicule combiné : la charge maximum tractable n'est autorisée que si elle ne dépasse pas la valeur de
charge maximum du véhicule combiné.
237

Page 240 of 312

Poids (kg) 1.3 Multijet 95 Ch1.6 Multijet 120 ch / 1.6 Multijet 120 ch ECO /
1.6 Multijet 115 ch(°°)/ 1.6 Multijet 115 ch
ECO(°°)
Versions : TIPO 5 DOORTIPO STATION
WAGONTIPO 5 DOORTIPO STATION
WAGON
Charge maximum
admise sur le toit(****)55 75 55 75
(°°) Versions pour des marchés spécifiques
(****) La valeur indiquée comprend le poids de la barre de traction
238
DONNÉES TECHNIQUES

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 320 next >