Hyundai Accent 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Page 261 of 301
6
MANTENGALO USTED MISMO
22
PRECAUCIÓN:
Cuando reemplace un fusible mae-
stro, nunca use otra cosa que no
sea un fusible maestro, con el
mismo rango de amperios o menor
que el que corresponde. Nunca use
un trozo de alambre o un fusible de
más amperios como fusible mae-
stro. Esto puede causar serios daños
incluso un incendio.
!
3. Extraer el filtro de aire del
climatizador y reemplazarlo por uno
nuevo.
4. Para la instalación, siga el proceso
de desmontaje en sentido inverso.
OMC055013
OMC045003
VERIFICACIÓN Y REEMPLAZO
DE LOS FUSIBLESG200A01A-AYTReemplazo de un fusible mae-
stroUn fusible puede cortarse debido a
una sobrecarga eléctrica. Esto previene
que la rama eléctrica se queme. (Esto
puede pasar por un exceso de paso de
electricidad). Si esto sucede repetidas
veces, debe ser revisado por su
Servicio HYUNDAI para determinar la
causa, reparar el sistema y cambiar el
fusible. Los fusibles maestros están
en una posición al lado de la batería
siendo muy fácil su inspección.
Page 262 of 301
6
MANTENGALO USTED MISMO
23
G200B02MC G200B02HP-AYT
Cambio de fusibles de
accesoriosLa caja de fusible para las luces u
otros servicios de accesorios eléctricos
se encuentra en la parte inferior del
tablero de instrumentos en el lado
izquierdo del puesto del conductor.
Dentro de la caja de fusible encontrará
una lista de los circuitos protegidos
por los fusibles.
Si alguna de las luces u otro accesorio
no funciona, un fusible puede haberse
quemado. Si éste se ha quemado,
usted encontrará que el pequeño puente
de metal estará cortado. Si usted
sospecha que el fusible está quemado,
debe seguir los siguientes pasos:1. Corte el contacto y todos los
interruptores.
2. Abra la caja de los fusibles y
compruebe cada fusible. Extraiga
cada fusible tirando del mismo hacia
usted (para facilitar la operación,
use la herramienta "sacafusibles"
que se encuentra en la caja de relés
y fusibles en el vano motor).
3. Asegúrese de revisar todos los
demás fusibles, aunque usted haya
encontrado sólo uno quemado.
OMC045001
G200B02L
4. Cambie el fusible, poniendo uno
nuevo del mismo rango en lugar del
quemado. En la caja de fusibles
encontrará fusibles de reemplazo,
de no ser así recurra a su Servicio
HYUNDAI. Si usted no tiene un
fusible de recambio puede sacarlo
de algún otro circuito como el del
encendedor, hasta que pueda
reponerlo.
Bueno
Quemado
Page 263 of 301
6
MANTENGALO USTED MISMO
24
NOTA:Véase la página 6-38 para consultas
referentes a la descripción del panel
de fusibles.
PRECAUCIÓN:
Un fusible quemado indica que hay
algún problema en el circuito
eléctrico. Si usted cambia un fus-
ible y este se quema nuevamente al
conectar algún accesorio, el
problema es grave y debe ser
inspeccionado por su Servicio
HYUNDAI. Nunca reemplace un fus-
ible con otra cosa que no sea un
fusible de los amperios
correspondientes. Un fusible de
mayor capacidad puede causar un
daño grave y un incendio.
!
G200C01CM-GYTConector eléctricoEl vehículo está provisto de un
conector de derivación para impedir
que la batería se descargue si se deja
estacionado sin funcionar durante
mucho tiempo. Antes de estacionar el
vehículo durante un período
prolongado, siga este procedimiento:
1. Apague el motor.
2. Apague los faros y las luces
traseras.
3. Abra la tapa del panel del lado del
conductor y tire del conector de
corriente.
4. Introduzca el conector eléctrico en
sentido inverso.
NOTE:o Si se tira del conector de corriente
desde el panel de fusibles, la
señal acústica de advertencia, el
sistema de audio, el reloj, las
luces interiores, etc. no
funcionarán.
Reajuste los elementos siguientes
después de cambiarlos.
- Reloj digital
- Ordenador de viaje
- Sistema de control automático
de la calefacción y la
refrigeración
- Sistema audio
o Aunque se tire del conector de
corriente, la batería puede
descargarse si se encienden los
faros u otros dispositivos
eléctricos.
G200F01MC
Page 264 of 301
6
MANTENGALO USTED MISMO
25
o Si le cae líquido de batería en su
piel, enjuague con mucha agua por
lo menos durante 15 minutos y
busque ayuda médica.
o Si el electrólito le cae en los ojos,
lave con mucha agua y obtenga
ayuda médica lo más rápido posible.
Mientras lo llevan al médico que
continúen lavando con agua usando
una esponja o un pedazo de tela
empapada en agua.
o Si usted traga líquido de batería,
trague abundante cantidad de agua
o leche de magnesia, coma huevos
crudos o beba aceite vegetal.
Obtenga ayuda médica lo más
pronto posible.
Mientras la batería está siendo cargada
incluso con el alternador del automóvil
se producen gases explosivos.
Siempre observe estas precauciones:
o Cargue la batería en lugares bien
ventilados.
o No permita llamas, chispas, o que
se fume en esa área.
!VERIFICACIÓN DE LA
BATERÍAG210A01A-AYT
ADVERTENCIA:
Las baterías pueden ser
peligrosas!! Cuando trabaje con
una batería, sea cuidadoso y ob-
serve todas las precauciones para
evitar lesiones.
OMC055018
El fluido de las baterías contiene una
alta concentración de ácido sulfúrico,
que es venenoso y altamente
corrosivo. Sea cuidadoso de que no le
caiga ácido sobre el automóvil. Si le
cae ácido a usted, inmediatamente
haga lo siguiente:
!
G210B01Y-GYTCompruebe la bateríaMantenga la batería limpia. Compruebe
que no hay ninguna evidencia de
corrosión cerca de la batería o de los
terminales, si la hubiere límpiela con
una solución de agua tibia y
bicarbonato. Después que los
terminales se sequen, cúbralos con
grasa de protección.
ADVERTENCIA:Lea con atención las
instrucciones siguientes
antes de manejar una
batería.
Mantenga cigarrillos
encendidos y toda otra
fuente de llamas o chispas
alejados de la batería.
El hidrógeno es un gas
altamente inflamable
siempre presente en el
elemento de la batería que
podría explosionar en caso
de inflamarse.
Page 265 of 301
6
MANTENGALO USTED MISMO
26
!VERIFICACIÓN DEL
VENTILADORG220A01A-AYT
ADVERTENCIA:
El ventilador del radiador está
controlado por la temperatura del
líquido refrigerante del motor y
puede ponerse en marcha, incluso
estando el motor parado. Tenga un
especial cuidado cuando tenga que
trabajar próximo a sus paletas, de
forma que no exista riesgo de
lesiones por las paletas giratorias
del ventilador. A medida que la
temperatura del líquido disminuya,
el ventilador se desconectará de
forma automática. Esto es una
situación normal.
Mantenga las baterías fuera
del alcance de niños, ya
que contienen ÁCIDO
SULFÚRICO altamente
corrosivo.
Evite que el ácido de la
batería entre en contacto
con la piel, los ojos, la
ropa o pintura. Si se intro-
duce electrolito en los ojos,
enjuáguelos con agua
limpia durante al menos 15
minutos y solicite
inmediatamente ayuda
médica. Si es posible, siga
aplicando agua con una
esponja o un paño hasta
recibir ayuda médica.
Si el electrolito entra en
contacto con la piel, lave
minuciosamente el área
afectada.
Si percibe cierto dolor o
una sensación de
quemadura, solicite
inmediatamente ayuda
médica.
Lleve protección para los
ojos al cargar o trabajar
cerca de la batería.
En caso de trabajar en
espacios cerrados, procure
ventilación suficiente.
Dehacerse
inadecuadamente de una
batería puede ser
perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la batería según
las disposiciones o
regulaciones locales
vigentes.
o Al elevar una batería dentro de
una caja de plástico, una presión
excesiva en la caja puede provocar
fugas de ácido de la batería que
resultarían en lesiones. Elévela
con un soporte de batería o con
las manos en las esquinas
opuestas.
o No intente cargar la batería
cuando los cables están
conectados.
o El sistema de encendido eléctrico
opera con una tensión alta.
No toque estos componentes con
el motor en marcha o con el
encendido activado.
Page 266 of 301
6
MANTENGALO USTED MISMO
27
NIVEL DEL FLUIDO DE LA
SERVODIRECCIÓNG230A01MC-GYT(Si está instalado)El nivel de líquido de la servodirección
debe ser comprobado diariamente.
Para verificar el nivel del líquido de la
servodirección, asegúrese de que el
contacto esté en "OFF", entonces usted
podrá ver si éste se encuentra entre el
"MAX" y "MIN" de las marcas de nivel
en el depósito.
OMC055014 G220B01A-AYT
Verificando el ventiladorEl ventilador deberá operar
automáticamente, cuando la
temperatura haya aumentado.G220C01TB-AYTInspección del ventilador del
condensadorCuando el aire acondicionado está en
marcha, el ventilador del condensador
se acciona automáticamente y se
controla mediante la unidad ECU.
NOTA:o Un chirrido producido por la
bomba de la servodirección puede
escucharse, después de arrancar
el motor en condiciones de
operación muy frías (bajo -20°C).
En este caso, si el ruido para
durante el calentamiento, esto es
normal, este ruido es producido
por el fluido cuando opera en
condiciones muy frías.
o No arranque el motor cuando el
depósito de la servodirección esta
vacío.G240A01A-AYTMANGUITOS DE LA
DIRECCIÓN ASISTIDAEs recomendable realizar una
inspección periódica de los manguitos
de la servodirección. Los manguitos
deberán ser sustituidos si algún punto
de su superficie está agrietado,
estirado, abombado o desgastado.
Cualquier deterioro de los manguitos
puede ocasionar fallos prematuros.
Page 267 of 301
6
MANTENGALO USTED MISMO
28
EXTRACCIÓN DEL AGUA DEL
FILTRO DE COMBUSTIBLEG300A02MC-GYT(Motores Diesel)Si el testigo de advertencia del filtro
del combustible se enciende durante
la conducción significa que se ha
acumulado agua en el filtro del com-
bustible. En ese caso, elimine el agua
cuanto antes.NOTA:Se recomienda retirar el agua
acumulada en el filtro del combus-
tible en un taller autorizado
Hyundai.
1JBA7504
!
ADVERTENCIA:
Asegúrese de limpiar
cuidadosamente los restos del agua
drenada de este modo ya que, de lo
contrario, el combustible mezclado
con el agua podría inflamarse y
provocar un incendio.Extracción de aire en el filtro de
combustibleSi conduce hasta acabar el combus-
tible o si cambia el filtro del combus-
tible, asegúrese de extraer el aire en el
sistema de combustible ya que dificulta
el arranque del motor.
1. Extraiga el tapón de la boquilla de
extracción de aire en el filtro del
combustible.
2. Bombee hacia arriba y hacia abajo
hasta que el combustible salga por
la apertura del tapón.
NOTA:o Utilice paños cuando extraiga el
aire para que el combustible no
se esparza por los alrededores.
o Limpie el combustible del filtro
de combustible o de la bomba de
inyección antes de arrancar el
motor para evitar fuegos.
o Para terminar, compruebe cada
pieza si el combustible está
vertiendo.
Page 268 of 301
6
MANTENGALO USTED MISMO
29
Si el vehículo ha sufrido una reparación
del frontal de la carrocería y se ha
sustituido el conjunto de faro, se debe
comprobar la nivelación del faro usando
la pantalla de nivelación, como se
muestra en la ilustración.
Encienda los faros. (Posición de cruce)
1. Ajuste los faros para que el eje
principal del faro esté paralelo a la
línea media de la carrocería y esté
alineado con el punto "P" mostrado
en la ilustración.
2. Las líneas de puntos de la ilustración
muestran el centro de los faros.G290B01MC-GYTAjuste después de la sustitución
de un conjunto de faro
G290B01B
H
Línea
del suelo Línea horizontal30mm (1,18 in.)
Línea vertical
LW
Línea de corte
"P"H
G290A03MC
AJUSTE DE NIVELACIÓN DE
LOS FAROS
5. Abra el capó.
6. Trace la línea vertical (a través del
centro de cada faro) y la línea hori-
zontal (a través del centro de cada
faro) en la pantalla de nivelación.
Luego, dibuje una línea paralela a 30
mm (1,18 in.) colocada debajo de la
línea horizontal.
7. Ajuste cada línea de corte del haz
de cruce con la línea paralela,
usando un destornillador phillips -
NIVELACIÓN VERTICAL.
8. Ajuste cada línea de corte del haz
de cruce con cada línea vertical,
usando un destornillador phillips -
NIVELACIÓN HORIZONTAL.Nivelación
Horizontal Nivelación
Vertical
G290A03A-GYTAntes de realizar la nivelación de los
faros asegúrese de lo siguiente.
1. Infle los neumáticos a la presión
correcta.
2. Coloque el vehículo en terreno llano
y empuje hacia abajo varias veces
los parachoques delantero y trasero.
Sitúe el vehículo a 3m de la pared
de pruebas.
3. Compruebe que el vehículo esté
descargado (excepto a plena carga
de refrigerante, aceite de motor,
carburante, rueda de repuesto, gato
y herramientas).
Haga que el conductor, o un peso
equivalente, se coloque en el asiento
de conductor.
4. Limpie los faros y enciéndalos (haz
de cruce).
Page 269 of 301
6
MANTENGALO USTED MISMO
30
ESPECIFICACIONES:"H"
Línea media horizontal de los faros
desde el suelo.
: 665 mm (26,18 in.)
"W"
Distancia entre los centros de los
faros.
: 1.170 mm (46,06 in.)
"L"
Distancia entre los faros y la pared
contra la que se comprueban los
faros : 3.000 mm (118,11 in.)
CAMBIO DE BOMBILLASG260A01MC-AYTAntes de cambiar una bombilla,
compruebe que el interruptor esté en
posición de desconexión.
En el párrafo siguiente se indica cómo
acceder a las bombillas para
cambiarlas. Asegúrese de cambiar las
bombillas fundidas por otras del mismo
número y amperaje.
Véase la información sobre amperaje
en la página 6-37.
PRECAUCIÓN:
o Mantenga las bombillas alejadas
de los productos derivados del
petróleo (p. ej. aceite para
motores, gasolina, etc.).
o Si no dispone de las herramientas
necesarias, las bombillas
correctas y la experiencia,
consulte con su distribuidor
autorizado Hyundai.
!
G270A03MC-GYTFaros delanteros, luces
intermitentes frontales y
antinieblas
OMC055021
Luces
intermitentes
Faros
delanteros
Luces
antinieblas
OMC050021
Tipo A
Tipo BLuces
intermitentesFaros
delanteros
Luces
antinieblas
Page 270 of 301
6
MANTENGALO USTED MISMO
31
Faro (Tipo A)1. Espere a que la bombilla se enfríe.
Utilice protección para los ojos.
2. Abra el capó del motor y desconecte el
poste negativo (-) de la batería.5. Retire el protector del portabombillas.
6. Presione el resorte de la bombilla
para extraer la bombilla del faro.
7. Retire la funda protectora de la
bombilla de repuesto y monte la
bombilla nueva haciendo coincidir
la base de plástico con el orificio en
el faro. Vuelva a montar el muelle
de la bombilla y la tapa. Conecte de
nuevo el cable eléctrico.
8. Use la funda protectora y el cartón
para desechar la bombilla fundida.
9. Compruebe el reglaje del faro.
OMC055022
Faro (Tipo B)
1. Espere a que la bombilla se enfríe.
Utilice protección para los ojos.
2. Abra el capó del motor y desconecte
el poste negativo (-) de la batería.
3. Sujete la bombilla por la base de
plástico y no toque el cristal.
4. Desconecte el cable eléctrico de la
parte trasera del faro.
G270A04MC-1
5. Retire el protector del portabombilla
pulsando la lengüeta y tirando hacia
arriba.
PRECAUCIÓN:
o La proyección correcta de los faros
delanteros debe ser comprobada
por un distribuidor autorizado
Hyundai después de cambiar las
bombillas de los faros.
o Después de lluvias intensas o de
lavado podría aparecer vaho en los
cristales de los faros y de los pilotos
traseros. Ello está causado por la
diferencia de temperatura entre el
interior y el exterior del cristal. Es
similar a la condensación producida
en la ventana del vehículo durante
lluvia y no indica ningún problema
del vehículo. Si se introduce agua
en los circuitos de la bombilla, haga
revisar el vehículo en un
concesionario autorizado Hyundai.
!
3. Sujete la bombilla por la base de plástico
y no toque el cristal.
4. Desconecte el cable eléctrico de la
parte trasera del faro.