Hyundai Accent 2015 Manual del propietario (i25) (in Spanish)
Page 371 of 498
631
Qué hacer en caso de emergencia
Si en una emergencia no dispone de
servicio de grúa, puede remolcar
provisionalmente el vehículo con un
cable o una cadena sujetos al gancho de
remolque de emergencia situado bajo la
parte delantero/trasera del vehículo.
Tenga mucho cuidado cuando remolque
el vehículo. Siempre debe haber alguien
al volante del vehículo para dirigirlo y
accionar los frenos.
Con el vehículo remolcado de esta forma
sólo debe circularse por vías con buen
firme, a distancias cortas y a velocidades
reducidas. Además, las ruedas, los ejes,
los elementos de tracción, motor y
transmisión, la dirección y los frenos
deben encontrarse en buen estado.
• No utilice los ganchos de remolque
para sacar un vehículo del barro,
terrenos arenosos o cualquier otro
lugar del que el vehículo no pueda salir
por sus propios medios.
• No remolque un vehículo más pesado
que el vehículo remolcador.
• Los conductores de ambos vehículos
deberían comunicarse
frecuentemente.• Antes de efectuar un remolque de
emergencia, asegúrese de que el
gancho no está dañado ni roto.
• Sujete firmemente el cable o la cadena
al gancho.
• No dé tirones sobre el gancho. Aplique
la fuerza de forma progresiva.
• Para evitar que se produzcan daños
en el gancho, no tire desde los lados o
con un ángulo vertical. Tire siempre en
línea recta.
PRECAUCIÓN
• Sujete una correa de remolque a
los ganchos dispuestos para este
fin.
• Si usa otras partes del vehículo
que no sean los ganchos de
remolque, puede dañar la
carrocería del vehículo.
• Utilice un cable o una cadena
fabricados especialmente para
remolcar vehículos. Sujete
firmemente el cable o la cadena al
gancho de remolque.
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado cuando
remolque el vehículo.
• Evite tirones bruscos o
maniobras irregulares que
puedan aplicar esfuerzos
excesivos sobre el gancho de
remolque y sobre el cable o la
cadena de arrastre. Se podrían
romper el gancho y el cable o la
cadena, con riesgo de lesiones o
daños considerables.
• Si no se puede mover el vehículo
averiado, no se empeñe en
remolcarlo. Pida ayuda a un
concesionario autorizado de
HYUNDAI o a un servicio de grúa
profesional.
• Remolque el vehículo tan en línea
recta como sea posible.
• Manténgase alejado del vehículo
durante el remolque.
Page 372 of 498
Qué hacer en caso de emergencia
32 6
• Use un cable de remolque de menos
de 5 metros de longitud. Ate un trapo
de color blanco o rojo (de unos 30 cm)
a la parte central del cable para ver
bien éste.
• Conduzca con cuidado evitando que el
cable pierda tensión.
Precauciones para efectuar un
remolque de emergencia
• Gire la llave de contacto a la posición
ACC para que el volante no esté
bloqueado.
• Coloque la palanca de cambio en la
posición N (punto muerto).
• Suelte el freno de estacionamiento.
• Pise el pedal del freno con más fuerza
de lo normal, ya que se habrá reducido
el rendimiento de los frenos.
• Se necesitará mayor esfuerzo para
mover el volante, ya que el sistema de
dirección asistida no funcionará.
• Si baja por una pendiente prolongada,
los frenos pueden sobrecalentarse y
se reducirá su rendimiento. Deténgase
a menudo y deje que los frenos se
enfríen.
PRECAUCIÓN
-
Transmisión automática/
Transmisión variable
continua/Transmisión de
embrague doble
• Si se remolca el vehículo con las
cuatro ruedas sobre el suelo,
solamente se puede hacer desde
la parte delantera. Asegúrese de
que la marcha está en punto
muerto.
Asegúrese de que la dirección
está desbloqueada colocando el
contacto en la posición ACC.
Siempre debe haber alguien al
volante del vehículo remolcado
para manejar el volante y los
frenos.
• Para evitar daños en la
transmisión, limite la velocidad a
15 km/h (10 mph) y conduzca
menos de 1,5 km (1 milla) al
remolcar.
(continúa)
OTD069011
Page 373 of 498
633
Qué hacer en caso de emergencia
(continúa)
• Cambio automático - Antes de
efectuar un remolque, compruebe
el nivel del líquido del cambio
automático. Si está por debajo de
la marca “HOT” en la escala de la
varilla de comprobación, añada
líquido. Si no puede añadir
líquido, debe utilizar un carrito de
transporte.
• Transmisión variable continua/
transmisión de embrague doble -
Antes de remolcar el vehículo,
compruebe posibles fugas del
líquido de la transmisión variable
continua/transmisión de
embrague doble debajo del
vehículo.
En caso de fuga del líquido de la
transmisión variable continua/
transmisión de embrague doble,
se debe utilizar un equipo de
plataforma plana o de plataforma
rodante.
Page 374 of 498
7
Compartimiento del motor / 7-2
Servicio de mantenimiento / 7-4
Mantenimiento por el propietario / 7-7
Servicio de mantenimiento programado / 7-9
Explicación de los elementos de mantenimiento
programado / 7-33
Aceite del motor / 7-37
Refrigerante del motor / 7-39
Líquido de frenos/embrague / 7-43
Líquido del cambio automático / 7-44
Líquido del lavaparabrisas/ 7-46
Freno de estacionamiento / 7-46
Filtro de combustible / 7-47
Filtro de aire / 7-48
Filtro de aire del climatizador / 7-50
Escobillas del limpiaparabrisas / 7-52
Batería / 7-56
Neumáticos y ruedas / 7-60
Fusibles / 7-74
Lámparas / 7-88
Cuidado del aspecto general / 7-104
Sistema de control de emisiones / 7-111
Mantenimiento
Page 375 of 498
Mantenimiento
2 7
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
ORB073070K/ORB070001G
1. Depósito de refrigerante del motor
2. Depósito de líquido del lavaparabrisas
3. Tapón del radiador
4. Tapa de la boca de llenado de aceite del
motor
5. Varilla de nivel del aceite del motor
6. Depósito de líquido de freno/embrague*
7. Filtro de aire
8. Caja de fusibles
9. Terminal positivo de la batería
10. Terminal negativo de la batería
11. Varilla de nivel del líquido del cambio
automático*
* : opcional
â– Motor gasolina (Gamma 1,6L) â– Motor gasolina (Kappa 1,4L)
Page 376 of 498
73
Mantenimiento
ORB075001
1. Depósito de refrigerante del motor
2. Depósito de líquido del lavaparabrisas
3. Tapón del radiador
4. Tapa de la boca de llenado de aceite del
motor
5. Varilla de nivel del aceite del motor
6. Depósito de líquido de freno/embrague*
7. Filtro de aire
8. Caja de fusibles
9. Terminal positivo de la batería
10. Terminal negativo de la batería
11. Varilla de nivel del líquido del cambio
automático*
12. Filtro del combustible
* : opcional
â– Motor diesel
Page 377 of 498
Mantenimiento
4 7
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Se debe tener mucho cuidado cuando se
realizan tareas de mantenimiento o
inspección para evitar daños al vehículo
y lesiones a las personas.
Si tiene alguna duda referente a la
inspección o al servicio de su vehículo,
recomendamos que haga que un
concesionario autorizado de HYUNDAI
realice esa tarea.
Los concesionarios autorizados de
HYUNDAI tienen técnicos preparados en
fábrica y repuestos auténticos de
HYUNDAI para atender adecuadamente
su vehículo. Si desea asesoramiento y
servicio de calidad, consulte con un
concesionario autorizado de HYUNDAI.
Un servicio inadecuado, incompleto o
insuficiente puede ocasionar problemas
de funcionamiento del vehículo que
acarreen daños en el mismo, accidentes
o lesiones.Responsabilidad del propietario
✽ ATENCI
Page 378 of 498
75
Mantenimiento
ADVERTENCIA
- Tareas de mantenimiento
• La realización de tareas de
mantenimiento en un vehículo
puede ser peligrosa. Se pueden
recibir lesiones importantes
cuando se realizan ciertos
procedimientos de
mantenimiento. Si no posee los
conocimientos y la experiencia
suficientes, ni las herramientas y
equipos adecuados para ejecutar
la tarea, llévelo a un
concesionario autorizado de
HYUNDAI.
• Es peligroso trabajar en el
compartimiento del motor
cuando éste está en marcha.
Todavía es más peligroso cuando
se llevan puestas joyas o ropas
sueltas. Pueden engancharse en
partes móviles y producir
lesiones. Por tanto, si debe hacer
funcionar el motor mientras está
trabajando bajo el capó, no lleve
puesta ninguna joya (en
particular anillos, pulseras,
relojes y cadenas de cuello), y
tampoco corbatas, pañuelos de
cuello ni ninguna otra prenda
suelta que pueda quedar cerca
del motor o de los ventiladores
de refrigeración.
PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados ni
aplique una fuerza excesiva
sobre la tapa del motor (si está
equipada) ni en piezas
relacionadas con el combustible.
• Al revisar el sistema de
combustible (líneas de
combustible y dispositivos de
inyección de combustible),
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• No conduzca mucho tiempo con
la tapa del motor (si está
equipada) desmontada.
• Al comprobar el compartimento
motor, no se acerque a llamas de
fuego.
El combustible, el líquido
lavaparabrisas, etc. son líquidos
inflamables que podrían causar
un incendio.
• Antes de tocar la batería, los
cables de encendido y el
cableado eléctrico, desconecte el
terminal "-" de la batería. De lo
contrario podría recibir una
descarga eléctrica debido a la
corriente eléctrica.
(continúa)
(continúa)
• Si desmonta la cubierta del
revestimiento interior con un
destornillador plano (-), tenga
cuidado de no dañar la cubierta.
• Tenga cuidado al cambiar o
limpiar las bombillas para evitar
quemaduras o descargas
eléctricas.
Page 379 of 498
Mantenimiento
6 7
Precauciones en el vano del
motor (Motor diesel)
• El inyector del piezo funciona con alta
tensión (máximo 200v). Por ello, puede
tener lugar los siguientes accidentes
- El contacto directo con el inyector o
con el cableado del inyector puede
provocar una descarga eléctrica o
lesiones en los musculos o en el
sistema nervioso.
La onda electromagnética del
inyector en funcionamiento puede
provocar un fallo en el marcapasos.
• Siga los siguientes consejos cuando
está revisando el vano del motor
mientras el motor está encendido.
- No toque el inyector, los cables del
inyector ni el ordenador del motor
mientras el motor esté funcionando.
- No extraiga el conector del inyector
mientras el motor está funcionando.
- Las personas que utilicen
marcapasos no deben colocarse
cerca del motor mientras está
arrancando o funcionando.
ADVERTENCIA - Motor
diésel
No trabaje nunca en el sistema de
inyección con el motor en marcha o
en los 30 segundos siguientes a
haberlo apagado. La bomba de alta
presión, el conducto común, los
inyectores y los conductos de alta
presión están sometidos a
presiones elevadas, incluso
después de parar el motor. El
chorro de combustible que se
produciría en caso de fuga podría
provocar lesiones graves en caso
de alcanzar el cuerpo del operario.
Los pacientes con marcapasos no
deben acercarse a menos de 30 cm
de la ECU o de los cables del
compartimiento del motor con éste
en marcha, ya que las elevadas
corrientes del sistema electrónico
de control del motor producen
campos magnéticos potentes.
Page 380 of 498
77
Mantenimiento
MANTENIMIENTO POR EL PROPIETARIO
Las listas que vienen a continuación son
comprobaciones y revisiones que debe
realizar el propietario o un concesionario
autorizado de HYUNDAI con la
periodicidad indicada para garantizar un
funcionamiento seguro y fiable del
vehículo.
Debe llamarse la atención del
concesionario sobre cualquier condición
anómala, tan pronto como sea posible.
Estas comprobaciones de
mantenimiento efectuadas por el usuario
no suelen estar cubiertas por la garantía
y puede que se le cobre la mano de
obra, las piezas y los lubricantes
utilizados.Programa de mantenimiento
realizado por el propietario
Cuando se detenga para repostar:
• Compruebe el nivel de aceite del
motor.
• Compruebe el nivel de refrigerante en
el depósito correspondiente.
• Compruebe el nivel de líquido del
lavaparabrisas.
• Observe si los neumáticos están bajos
de presión.
Mientras conduce el vehículo:
• Fíjese en cualquier cambio que se
produzca en el ruido del escape o si se
nota olor a gases de escape dentro del
vehículo.
• Compruebe si se perciben vibraciones
en el volante. Observe si se requiere
más fuerza para mover el volante o si
se le nota que va flojo o si hay algún
cambio en la dirección cuando se
circula en línea recta hacia delante.
• Observe si el vehículo tiende a girar
permanentemente o “tira” hacia un
lado cuando se circula por una
carretera horizontal y sin
irregularidades.
• Al detenerse, preste atención y
compruebe si se escuchan ruidos
inusuales, si el vehículo tira hacia un
lado, si es mayor el recorrido del pedal
del freno o si se nota éste duro.
• Si la transmisión automática patina o
se producen cambios en la operación
de la misma, compruebe el nivel del
líquido de la transmisión automática.
• Funcionamiento de la caja de cambio,
incluyendo el pedal del embrague.
• Compruebe que la selección P
(estacionamiento) de la transmisión
automática/transmisión variable
continua/transmisión de embrague
doble funcione.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando compruebe
el nivel del refrigerante del motor si
éste está caliente. Puede rebosar
refrigerante hirviendo y vapor que
está bajo presión. Lo que pueden
ocasionar quemaduras u otras
lesiones importantes.