Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (i35) (in Spanish)

Page 61 of 546

Sistema de seguridad del vehículo
42 3
Para el montaje, los conectores CRS
ISOFIX tienen que engancharse con los
anclajes ISOFIX (espere a escuchar un
CLIC, compruebe visualmente los
indicadores en el CRS y el control
cruzado tirando).
El CRS con la aprobación universal
ECE-R 44 necesita fijarse de forma
adicional con una correa conectada al
anclaje superior correspondiente en el
respaldo.
La instalación y el uso de la silla para
niños debe hacerse de acuerdo con el
manual de instalación que acompaña a
la silla ISOFIX.Para sujetar la silla infantil:
1. Para enganchar la silla al anclaje
ISOFIX, inserte el pestillo de la silla en
el anclaje ISOFIX. Debe oír un
chasquido.
2. Conecte el gancho del tirante al punto
de anclaje y tense el tirante para
asegurar el asiento. (Consulte la
página anterior)
ADVERTENCIA
• Cuando instale una silla infantil
en el asiento trasero con el
sistema “ISOFIX” del vehículo,
todas las placas o lengüetas
metálicas del pestillo de los
cinturones traseros que no se
utilizan deben asegurarse
perfectamente en las hebillas
correspondientes y la banda del
cinturón debe retraerse detrás
sistema de sujeción infantil, para
evitar que los niños alcancen y
agarren los cinturones sueltos.
Si se dejan las placas o lengüetas
metálicas del pestillo de los
cinturones traseros sueltas, los
niños podrían alcanzar los
cinturones y sufrir una
estrangulación y lesiones graves
o mortales en la silla para niños.
• No coloque nada alrededor de los
anclajes inferiores. Asegúrese
también de que el cinturón de
seguridad no se enganche en los
anclajes inferiores.
PRECAUCIÓN
No raye ni enganche la cincha del
cinturón trasero para la palanca del
asiento ISOFIX o para el anclaje
ISOFIX durante el montaje.

Page 62 of 546

343
Sistema de seguridad del vehículo
ADVERTENCIA
• No instale una silla infantil en el
centro del asiento trasero con los
anclajes ISOFIX del vehículo. Los
anclajes ISOFIX están única
-mente previstos para los
asientos exteriores (izquierdo y
derecho) del asiento trasero. No
deben utilizarse los anclajes
ISOFIX intentando sujetar una
silla para niños en el centro del
asiento trasero.
Si se produjera un choque, las
uniones ISOFIX podrían no ser lo
suficientemente fuertes como
para sujetar adecuadamente la
silla en el centro del asiento
trasero, y podrían romperse y
causar lesiones graves o
mortales.
• No coloque más de un sistema de
sujeción para niños en un punto
de anclaje inferior para silla. La
carga excesiva puede hacer que
se rompan los puntos de anclaje
o el anclaje del tirante, con la
consecuencia de lesiones graves
o mortales.
(continúa)
(continúa)
• Sujete la silla ISOFIX, o compati
-ble con ISOFIX, solamente en los
puntos adecuados, como ilustra
la figura.
• Siga siempre las instrucciones
de instalación y uso del fabri
-cante del sistema de sujeción
para niños.

Page 63 of 546

Sistema de seguridad del vehículo
44 3
La idoneidad de los dispositivos de seguridad para niños para las posicione ISOFIX - Para Europa
F ISO/L1 - X X -
G ISO/L2 - X X -
E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - X X -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - X X -
B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
Parte exterior
trasera (Lado del
acompañante) Parte exterior
trasera (Lado del
condutor) Acompañante
delantero Fijación Fijación Grupo de masa
Capazo
0 : Hasta 10kg
0+ : Hasta 13kg
I : De 9 a 18kgCentral trasero Posiciones ISOFIX del vehículo
IUF = Adecuado para ISOFIX para los sistemas de seguridad para niños universales aprovados para usar en el grupo de masa.
X = Posición ISOFIX no adecuada para sistema de seguridad para niños ISOFIX en el grupo de masa y/o para este tamaño.
* ISO/R3 sólo puede fijarse en la posición más adelantada del asiento del acompañante.

Page 64 of 546

345
Sistema de seguridad del vehículo
Posición del asiento
Delante 2ª fila 3ª fila
Izquierda Derecha Izquierda Central Derecha Izquierda Central Derecha
Grupo 0+ Maxi Cosi Cabriofix B___N/A Aprobado Aprobado Aprobado Aprobado N/A N/A N/A
Grupo I Römer King Plus B___N/A Aprobado Aprobado Aprobado Aprobado N/A N/A N/A
Römer King Plus _I_SN/A Exento Aprobado Exento Aprobado N/A N/A N/A
Grupo II / IIIRoemer KidFix B___N/A Aprobado Aprobado Aprobado Aprobado N/A N/A N/A
Grupo 0+
Maxi Cosi Cabriofix
Plus Easybase2B_L_N/A Aprobado Aprobado Aprobado Aprobado N/A N/A N/A
Maxi Cosi Cabriofix
Plus Easyfix_IL_N/A Exento Aprobado Exento Aprobado N/A N/A N/A
Grupo 0+/ IHTS iZi Kid X3 _IL_N/A Exento Aprobado Exento Aprobado N/A N/A N/A
Grupo IMaxi Cosi Familyfix & Pearl_IL_N/A Exento Aprobado Exento Aprobado N/A N/A N/A
Grupo II / IIIRoemer KidFixBI__N/A Exento Aprobado Exento Aprobado N/A N/A N/A
Q1.5U/SURömer BABY SAFE
Plus_IL_N/A Exento Aprobado Exento Aprobado N/A N/A N/A
Q3U/SURömer Duo Plus_IL_N/A Exento Aprobado Exento Aprobado N/A N/A N/A
Sistema de sujeción para niños Top Pick – Para Europa
B = con el cinturón, I = ISOFIX, L = con pata de soporte, S = cincha/correa superior

Page 65 of 546

Sistema de seguridad del vehículo
46 3
Sistemas de retención para niños recomendados - Para Europa
Información del fabricante CRS
Britax Römer http://www.britax.com
Grupo de pesoNombreFabricanteTipo de fijaciónECE-R44
N° de aprobación
Grupo 0+
(0 - 13kg)Baby Safe Plus IIBritax RömerPosición en sentido inverso a la marcha con el adaptador
ISOFIXE1 04301146
Grupo 1
(9 - 18kg)Duo PlusBritax Römer
Posición en sentido de la marcha con el anclaje inferior
ISOFIX del vehículo + correa superior
E1 04301133Posición en sentido de la marcha con cinturón de
seguridad de 3 puntos

Page 66 of 546

347
Sistema de seguridad del vehículo
(1) Airbag delantero del conductor*
(2) Airbag delantero del acompañante*
(3) Airbag de impacto lateral*
(4) Airbag de cortina*
* opcional
AIRBAG – SISTEMA DE SUJECIÓN COMPLEMENTARIO (SRS)
OJK032032
* Los airbags reales del vehículo pueden diferir de los mostrados en la ilustración.

Page 67 of 546

Sistema de seguridad del vehículo
48 3
Funcionamiento del sistema de
airbag
• Los airbag funcionan únicamente
cuando la llave de contacto está
colocada en las posiciones ON o
START.
• Los airbag se inflan instantáneamente
en caso de colisión frontal fuerte o
lateral a fin de proteger a los
ocupantes frente a posibles lesiones
graves.
• No hay una velocidad única a la que se
inflen los airbag.
Generalmente, los airbag están
pensados para actuar en función de la
intensidad de la colisión y de su
dirección. Estos dos factores
determinan si los sensores envían una
señal electrónica para su despliegue e
inflado.
• El despliegue del airbag depende de
diversos factores, que incluyen la
velocidad del vehículo, el ángulo de
impacto y la densidad y rigidez de los
vehículos o de los objetos contra los
que choca. No obstante, los factores
que influyen no se limitan a los que
acaban de mencionarse.
• Los airbag delanteros se inflarán y
desinflarán por completo en un
instante.Es prácticamente imposible ver
hincharse los airbag durante un
accidente.
Es mucho más probable que
simplemente vea los airbag
desinflados, colgando fuera de su
alojamiento después del choque.
• Para ofrecer protección en una colisión
fuerte, los airbag deben inflarse
rápidamente. La velocidad de inflado
del airbag es consecuencia del
brevísimo tiempo que dura una
colisión y de la necesidad de que el
airbag se interponga entre el ocupante
y las estructuras del vehículo antes de
que éste golpee contra ellas. La
velocidad de inflado reduce el riesgo
de sufrir lesiones graves o mortales en
una colisión fuerte, por lo que es una
parte obligada de su diseño.
No obstante, el inflado de un airbag
puede también causar lesiones como
rozaduras en la cara, magulladuras y
fractura de huesos o daños más
graves, porque a esa velocidad los
airbag se abren con mucha fuerza.
•Incluso hay circunstancias en las
que el contacto con el airbag del
volante puede producir lesiones
mortales, especialmente si el
ocupante está colocado demasiado
cerca del volante.
ADVERTENCIA
• Incluso en vehículos con airbag,
tanto usted como los otros
ocupantes deben llevar siempre
puestos los cinturones de
seguridad para minimizar el
riesgo de lesiones en caso de
colisión o vuelco.
• Los SRS y los pretensores
contienen sustancias químicas
explosivas.
Si rasca el vehículo sin retirar los
SRS y los pretensores del
vehículo, podría provocar un
incendio. Antes de rascar el
vehículo, recomendamos que se
ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
• Aleje las piezas y el cableado del
SRS de agua y líquido. Si los
componentes del SRS no pueden
funcionar debido a la exposición
a agua o líquidos, podrían
provocar un incendio o lesiones
graves.

Page 68 of 546

349
Sistema de seguridad del vehículo
Ruido y humo
Al inflarse, los airbag emiten un ruido
fuerte y desprenden humo y polvo dentro
del vehículo. Esto es normal y es una
consecuencia de la ignición del inflador
del airbag. Una vez que se haya inflado
el airbag, puede sentir cierta dificultad
respiratoria a causa del contacto de su
pecho con el cinturón de seguridad y con
el airbag, así como por respirar humo y
polvo.Le recomendamos encarecida-
mente que abra las puertas o las
ventanillas en cuanto pueda para
reducir la incomodidad y no respirar
durante mucho tiempo el humo y el
polvo.
Aunque el humo y el polvo no son
tóxicos, pueden producir irritación de la
piel, los ojos, la nariz, la garganta, etc.).
En ese caso, lávese y aclárese
inmediatamente con agua fría, y acuda a
un médico si persisten los síntomas.ADVERTENCIA
Cuando se despliegan los airbag,
se calientan considerablemente las
piezas próximas del volante y el
salpicadero o las situadas a los
lados de los carriles del techo, por
encima de las puertas delantera y
trasera. Para evitar lesiones, no
toque las zonas internas donde se
guardan los airbag inmediatamente
después de que se hayan inflado.
ADVERTENCIA
• Para evitar lesiones graves o
mortales producidas por los
airbags en una colisión, el
conductor debe sentarse tan
retirado del volante como sea
posible (al menos a 250 mm (10
pulg.) de distancia). El acompa
-ñante debe echar siempre su
asiento hacia atrás tanto como
sea posible y apoy
arse contra el
respaldo.
• El airbag se infla en un instante
en caso de colisión, y los
pasajeros pueden sufrir lesiones
debidas a la fuerza de expansión
si no se encuentran en la
posición adecuada.
• El inflado de un airbag puede
ocasionar lesiones como
rozaduras en la cara o el cuerpo,
heridas producidas por los
cristales rotos o quemaduras por
los explosivos.

Page 69 of 546

Sistema de seguridad del vehículo
50 3
No monte la sujeción para niños en
el asiento delantero del
acompañante.
No coloque nunca en el asiento del
acompañante un sistema de sujeción
infantil orientado hacia atrás.Si se desplegara el airbag, impactaría
contra dicho sistema de sujeción y
provocaría lesiones graves o mortales.
Tampoco deben colocarse en ese
asiento sistemas de retención para niños
orientados hacia adelante. Si se inflara el
airbag del acompañante, provocaría
lesiones graves o mortales al niño.
ADVERTENCIA
• NO use una sujeción para niños
en sentido contrario a la marcha
en un asiento que tenga AIRBAG
ACTIVO, ya que el NIÑO podría
sufrir LESIONES GRAVES o la
MUERTE.
• No coloque jamás un sistema de
sujeción para niños en el asiento
del acompañante. Si se inflara el
airbag del acompañante,
provocaría lesiones graves o
mortales.
• Cuando se sienten niños en los
asientos traseros exteriores con
airbag laterales, asegúrese de
colocar el sistema de sujeción
para niños tan alejado de la
puerta como sea posible, y
monte el sistema de sujeción de
modo que quede bien fijo.
El inflado del airbag lateral o de
cortina produciría lesiones
graves o mortales a causa de la
expansión.
OLM034310
OYDESA2042
■Tipo A
■Tipo B

Page 70 of 546

351
Sistema de seguridad del vehículo
Indicador y advertencia del
airbag
Piloto de aviso de airbag
El objeto del piloto de aviso de airbag del
panel de instrumentos es avisar de
posibles deficiencias del SRS (sistema
complementario de sujeción).
Cuando se gira el contacto a la posición
ON, el piloto de aviso se ilumina durante
unos 6 segundos y después se apaga.Haga revisar el sistema si:
• El piloto no se enciende brevemente al
llevar el contacto a ON.
• La luz permanece encendida durante
6 segundos.
• La luz se enciende con el vehículo en
marcha.
• La luz parpadea cuando el interruptor
de encendido está en la posición ON.
Componentes y funciones del
SRS
El SRS consta de los siguientes
componentes:
1. Módulo del airbag delantero
del conductor
2. Módulo del airbag delantero
del acompañante
3. Módulos de airbags laterales
4. Módulos de airbags de cortina
5. Conjuntos pretensores del retractor
6. Piloto de control de airbag
7. Módulo de control del SRS (SRSCM)
8. Sensores de impacto frontal
9. Sensores de impacto lateralesW7-147
OYF039055L

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 550 next >