Hyundai Elantra 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Page 421 of 571
Conduite du véhicule
54
5
Conduite nocturne
La conduite nocturne est plus
dangereuse que la conduite de jour.
Voici quelques astuces à garder à
l’esprit :
• Ralentir et garder une distance
plus grande avec les autres
véhicules. En effet, il est plus
difficile de voir la nuit, surtout dans
les zones non éclairées.
• Régler les rétroviseurs de façon à ce qu’ils reflètent le moins possible
les phares des autres conducteurs. • S’assurer que les phares sont
propres et bien réglés. Si les
phares sont sales ou que le
faisceau n’est pas bien dirigé, il
sera beaucoup plus difficile de bien
voir devant soi.
• Éviter de regarder les phares des voitures en contresens. Cela
pourrait causer un aveuglement
temporaire et les yeux auront
besoin de plusieurs secondes pour
se réacclimater à l’obscurité.
Conduite sous la pluie
Conduire sous la pluie ou sur une
chaussée mouillée peut être
dangereux. Voici quelques astuces à
garder à l’esprit :
• Ralentir et garder une distanceplus grande avec les autres
véhicules. Les averses réduisent la
visibilité et augmentent la distance
requise pour s’arrêter.
• Éteindre le régulateur de vitesse. (si équipé)
• Remplacer les lames d’essuie- glace si elles essuient le pare-brise
en laissant des traces ou l’essuient
mal.
OMC0350041JBB3303
Page 422 of 571
555
Conduite du véhicule
• S’assurer que les pneus ne sontpas usés. Si les pneus sont usés,
un freinage d’urgence sur une
chaussée mouillée peut entraîner
un dérapage, pouvant créer un
accident. Se référer à la section «
Bande de roulement des pneus »
au chapitre 7.
• Allumer les phares de façon à être plus visible.
• Traverser de grandes flaques d’eau à grande vitesse peut
affecter les freins. Si une flaque
d’eau ne peut être contournée, la
traverser lentement.
• Si les freins semblent mouillés, appuyer légèrement et
successivement sur la pédale de
frein jusqu’à ce que le freinage
retourne à la normale.Aquaplanage
Si la route est assez mouillée et que
la vitesse du véhicule est suffisante,
les pneus du véhicule pourraient
avoir peu ou aucun contact avec la
surface de la route. Dans ce cas, le
véhicule roule littéralement sur l’eau.
Le meilleur conseil consiste à
RALENTIR quand la chaussée est
mouillée. Le risque d’aquaplanage
augmente au fur et à mesure de
l’usure du pneu. Se référer à la
section « Bande de roulement des
pneus » au chapitre 7.
Conduire dans les zones
inondées
Éviter de conduire dans des zones
inondées à moins d’être certain que
le niveau de l’eau ne dépassera pas
le bas du moyeu de la roue. Traverser
l’eau lentement. Laisser une
distance de freinage suffisante, car
les performances de freinage
pourraient être réduites.
Après avoir traversé de l’eau, sécher
les freins en appuyant légèrement et
successivement sur la pédale de
frein tout en maintenant une vitesse
sécuritaire vers l’avant.
Page 423 of 571
CONDUITE EN HIVER Conduite du véhicule
56
5
Neige ou verglas
Il faut garder une distance suffisante
avec les autres véhicules.
Appuyer doucement sur la pédale de
frein. Les excès de vitesse, les
accélérations rapides, les freinages
brusques et les virages rapides sont
potentiellement très dangereux.
Pendant la décélération, utiliser au
maximum le freinage moteur. Un
freinage brusque sur les routes
neigeuses ou verglacées peut
provoquer des dérapages.
Pour conduire un véhicule dans la
neige profonde, il faudra sans doute
utiliser des pneus d’hiver sur les
pneus.
Toujours garder des équipements
d’urgence dans le véhicule. Cela
pourrait inclure, par exemple, des
courroies ou des chaînes de
remorquage, une lampe de poche,
des fusées de signalisation
d’urgence, une pelle, des câbles de
survoltage, un grattoir, des gants,
des bâches, une combinaison, une
couverture, etc.
Pneus d’hiver
Quand on installe des pneus d’hiver
sur le véhicule, s’assurer d’utiliser
des pneus radiaux de la même taille
et de la même charge que les pneus
d’origine. Installer les pneus d’hiver
sur les quatre roues pour équilibrer
la tenue de route du véhicule par
tous les temps. La traction fournie
par les pneus d’hiver sur les routes
sèches pourrait ne pas être aussi
bonne qu’avec les pneus d’origine.
Demander au concessionnaire de
pneus la vitesse maximale autorisée
sur les pneus d’hiver.
✽AVIS
Ne pas installer de pneus à clou
avant de consulter les règlements
locaux, provinciaux et municipaux,
afin de connaître les restrictions
possibles.
AVERTISSEMENT
Les pneus d’hiver devraient
être équivalents en taille et type
aux pneus ordinaires du
véhicule. Sinon, la sécurité et la
tenue de route du véhicule
pourraient être affectées
négativement.
Page 424 of 571
557
Conduite du véhicule
Liquide de refroidissement à
forte teneur en éthylène glycol
Le système de refroidissement de
votre véhicule est rempli d'un liquide
à l'éthylène glycol de grande qualité.
Il s'agit du seul type de liquide de
refroidissement qui devrait être
utilisé parce qu'il protège de la
corrosion dans le système de
refroidissement, lubrifie la pompe à
eau et protège du gel. Assurez-vous
de remplacer ou de refaire le plein de
liquide conformément au calendrier
d'entretien présenté à la section 7.
Avant l'hiver, faites vérifier le liquide
de refroidissement pour assurer que
son point de congélation est suffisant
pour les températures prévues en
hiver.
Vérifier la batterie et les
câbles
L'hiver ajoute un fardeau sur le
système électrique. Faites
l'inspection visuelle de la batterie et
des câbles, tel que suggéré à la
section 7. Le niveau de charge de la
batterie peut être vérifié chez un
concessionnaire HYUNDAI agréé ou
dans une station-service.
Passer à une "huile d'hiver"
Dans certains climats, on
recommande l'utilisation d'une "huile
d'hiver" de plus faible viscosité.
Voyez les recomman-dations à la
section 8. Si vous n'êtes pas certain
du type d'huile à utiliser, consultez
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
Vérifier les bougies et le
système d'allumage
Inspectez les bougies comme
indiqué à la section 7 et remplacez-
les au besoin. Vérifiez aussi les fils et
les composants de l'allumage pour
être sûr qu'ils ne sont pas fissurés,
usés ou endommagés.
Empêcher les serrures de geler
Pour protéger les serrures du gel,
atomisez un déglaçant approuvé ou
de la glycérine dans le trou de la
serrure. Si la serrure est couverte de
glace, atomisez un peu de déglaçant
pour faire fondre la glace. Si la
serrure est gelée à l'intérieur, vous
serez peut-être capable de la
dégeler avec une clé chauffée.
Maniez la clé chauffée avec soin
pour ne pas vous blesser.
Utiliser un lave-glace antigel
approuvé
Pour éviter que le lave-glace gèle,
ajoutez un liquide lave-glace antigel
approuvé conformément aux
directives sur le contenant. Un lave-
glace antigel peut être obtenu d'un
concessionnaire HYUNDAI agréé et
de la plupart des revendeurs de
pièces automobiles. N'utilisez pas un
liquide de refroidissement pour
moteur ni d'autres types d'antigels
car ils pourraient endommager la
peinture.
Page 425 of 571
Conduite du véhicule
58
5
Ne laissez pas le frein de
stationnement geler
Dans certaines conditions, le frein de
stationnement peut geler en place.
Ceci peut se produire quand de la
neige ou de la glace s'accumule
autour ou près des freins arrière ou
si les freins sont mouillés. S'il y a
risque de gel du frein de
stationnement, ne l'engagez que
temporairement alors que vous
placez le levier de vitesses sur P
(boîte automatique) ou en première
et calez les roues pour éviter que le
véhicule roule. Désengagez alors le
frein de stationnement.
Ne laissez pas la glace et la
neige s'accumuler sous la bas
de caisse
Dans certaines conditions, la glace
et la neige peuvent s'accumuler dans
les ailes et nuire à la direction. Si
vous roulez par mauvais temps en
hiver et qu'une telle situation pourrait
survenir, vous devriez vérifier
régulièrement le bas de caisse et
vous assurer que les roues avant et
la direction bougent librement.
Équipement en cas d'urgence
Dépendamment de la sévérité du
climat où vous conduisez, vous
devriez garder en équipement
d'urgence dans le véhicule. Parmi les
articles utiles, citons des sangles ou
chaînes de remorquage, une lampe
de poche, des fusées d'urgence, du
sable, une pelle, des câbles de
surtension, un grattoir, des gants, un
chiffon, des salopettes, une
couverture et autres.
Ne jamais poser de corps
étranger dans le compartiment
moteur
La présence de corps étrangers ou
de tout matériau dans le
compartiment moteur pourrait
empêcher le bon refroidissement du
moteur, ce qui pourrait causer une
panne ou un incendie. Le fabricant
ne saurait être tenu responsable de
tout dommage causé par la
présence de tels corps ou matériaux
étrangers.
Page 426 of 571
559
Conduite du véhicule
Deux étiquettes sur le seuil de la
portière du conducteur indiquent le
poids que ce véhicule peut tirer. Il
s’agit de l’étiquette d’information sur
les pneus et la charge et l’étiquette
de certification.
Avant de charger son véhicule, se
familiariser avec les termes suivants
pour déterminer le poids autorisé
pour le véhicule, indiqué sur les
spécifications du véhicule et sur
l’étiquette de certification.
Poids à vide
Il s'agit du poids du véhicule, incluant
un réservoir plein d'essence et tout
l'équipement de série. Il n'inclut pas
les passagers, les bagages ni
l'équipement en option.
Poids en ordre de marche
Il s'agit du poids du véhicule quand
vous l'avez obtenu du
concessionnaire, incluant tout
équipement de marché secondaire.Poids de charge
Ce chiffre comprend tous les poids
ajoutés au poids à vide, y compris
les bagages et l'équipement en
option.
Poids brut sur l'essieu (PBE)
Il s'agit du poids total appliqué sur
chaque essieu (avant et arrière), y
compris le poids en ordre de marche
et toute charge.
Poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE)
Il s'agit du poids maximal permis qui
peut être transporté par un essieu
(avant ou arrière). Cette valeur se
trouve sur l'étiquette de certification.
La charge totalesur chaque essieu
ne doit jamais dépasser le PNBE.
Poids brut du véhicule (PBV)
Il s'agit du poids à vide plus le poids
réel de la charge et des passagers.Poids nominal brut du véhicule
(PNBV)
Il s'agit du poids maximal permis du
véhicule chargé (incluant options,
équipement, passagers et charge).
Le poids nominal brut du véhicule
est indiqué sur l’étiquette de
certification apposée sur le seuil de
la portière du conducteur.
POIDS DU VÉHICULE
Page 427 of 571
Conduite du véhicule
60
5
L'étiquette apposée sur le montant de la porte du conducteur renseigne sur la grandeur des pneus de première
monte, la pression à froid recommandée pour votre véhicule, le nombre de places dans le véhicule et le poids
maximal du véhicule.
■ Type A
■ Type D ■Type E ■Type F
■
Type B ■Type C
OMD054042N/OMD054041N/OMD054040N/OMD054045N/OMD054044N/OMD054043N
Étiquette de renseignements sur les pneus et la charge
Page 428 of 571
561
Conduite du véhicule
Charge pour le véhicule :
385 kg (849 lb)
La charge pour le véhicule
représente le poids combiné
maximal des passagers et des
bagages. Si le véhicule est équipé
d'une remorque, le poids combiné
doit aussi tenir compte du poids au
point d'attelage.
Nombre de passagers :
Total : 5 personnes (Siège avant : 2 personnes,
Sièges arrière : 3 personnes)
Le nombre maximal de places tient
compte du conducteur. Toutefois, le
nombre de places peut être réduit
dépendamment du poids des
occupants et de la charge
transportée ou remorquée.
Ne surchargez pas le véhicule car il
y a un poids total ou une limite de
charge incluant passagers et
bagages, que le véhicule peut
transporter.
Capacité de remorquage:
Il n’est pas recommandé d’utiliser ce
véhicule pour tirer une remorque.
Capacité de charge:
La capacité de charge augmente ou
diminue en fonction du poids et du
nombre d'occupants et de la charge
au point d'attelage si le véhicule est
équipé d'une remorque.
Comment établir la limite exacte de charge
1. Relevez l'information " Le poids combiné des passagers et de la
charge ne devrait jamais dépasser
XXX kg ou XXX lb. " sur l'étiquette
du véhicule.
2. Calculez le poids combiné du conducteur et des passagers qui
seront à bord.
3. Soustrayez le poids combiné du conducteur et des passagers, des
XXX kg ou XXX lb.
4. Le chiffre résultant est égal à la quantité de bagages permise. Par
exemple, si le poids XXX est égal
à 635 kg (1400 lb) et qu'il y a cinq
passagers pesant 68 kg (150 lb)
dans le véhicule, la quantité de
bagages permise serait de 295 kg
(650 lb).
(635 - 340 (5 x 68) = 295 kg ou
1400 - 750 (5 x 150) = 650 lb)
Page 429 of 571
Conduite du véhicule
62
5
5. Calculez le poids combiné des
bagages à charger dans le
véhicule. Ce poids ne doit pas
dépasser la capacité calculée au
point 4.
6. Si le véhicule tire aussi une remorque, la charge de la
remorque sera transférée au
véhicule. Consultez ce manuel
pour connaître l'impact qu'aura
une remorque sur la charge
possible dans votre véhicule.
AVERTISSEMENT
Ne pas surcharger le véhicule. Il
y a une limite au poids (ou à la
charge) qu'un véhicule peut
transporter. La charge inclut les
occupants et le chargement.
Une surcharge peut raccourcir
la durée de vie d'un véhicule. Si
le poids nominal brut (PNBV) ou
le poids nominal brut sur essieu
(PNBE) du véhicule est
dépassé, les pièces du véhicule
peuvent se casser et les
réactions directionnelles du
véhicule peuvent changer. Cela
pourrait entraîner une perte de
contrôle du véhicule et un
accident.
Page 430 of 571
563
Conduite du véhicule
Exemple 1
Charge maximale(385 kg)
(849 lbs.)Poids des passagers (68 kg × 2 = 136kg)
(150lbs. × 2 = 300 lbs.)Cargo poids
(249 kg)
(549 lbs.)
Exemple 2
Charge maximale (385 kg)
(849 lbs.)Poids des passagers (68 kg × 5 = 340kg)
(150lbs. × 5 = 750 lbs.)Cargo poids
(45 kg)
(99 lbs.)
Exemple 4
Charge maximale (385 kg)
(849 lbs.)Poids des passagers (74 kg × 5 = 370kg)
(163lbs. × 5 = 815 lbs.)Cargo poids
(15 kg)
(34 lbs.)
+≥
≥
≥
+
+
Capacité
du véhicule
Capacité
du véhicule
Capacité
du véhicule