Hyundai Genesis 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Page 61 of 523
2-45
Sistemas de seguridad de su vehículo
Fijar un asiento de sujeción paraniños con el sistema de anclajecon correa (opcional)
Los soportes para los ganchos del
sistema de sujeción para niños está
localizados en la bandeja
portaobjetos.
2
Al usar el sistema ISOFIX, tome
las precauciones siguientes:
•Lea y siga las instrucciones
de instalación que acompañan
el sistema de sujeción para
niños.
•Para impedir que el niño
alcance los cinturones de
seguridad no retraídos,
abroche todos los cinturones
de seguridad traseros que no
se usen y retraiga la correa del
cinturón de seguridad detrás
del niño. El niño podría
estrangularse si la banda del
hombro le rodea el cuello y el
cinturón de seguridad se
tensa.
•No acople más de un sistema
de sujeción para niños en un
solo anclaje. De lo contrario, el
anclaje o el acoplador podría
soltarse o romperse.
(continúa)
ADVERTENCIA (continúa)
•Haga revisar el sistema
ISOFIX por el distribuidor
después de un accidente. Un
accidente podría causar
daños en el sistema ISOFIX y
este podría no asegurar
firmemente el sistema de
sujeción para niños.
ODH033065
Page 62 of 523
2-46
Sistemas de seguridad de su vehículo
1. Coloque la cincha de sujeción del asiento del niño sobre el respaldo.
Para vehículos con un
reposacabezas ajustable, coloque
la cincha de sujeción por debajo
del reposacabezas entre las
barras del reposacabezas, o
puede colocar la cincha de
sujeción por encima del respaldo
del asiento.
2. Conecte el gancho de la cincha de sujeción al soporte del enganche
de sujeción adecuado para el niño
y apriete para asegurar el asiento
del niño. Al instalar la correa superior,
tome las precauciones
siguientes:
•Lea y siga las instrucciones
de instalación que acompañan
el sistema de sujeción para
niños.
•No acople más de un sistema
de sujeción para niños en un
solo anclaje de correa
superior ISOFIX. De lo
contrario, el anclaje o el
acoplador podría soltarse o
romperse.
•No acople la correa superior a
nada que no sea el anclaje de
la correa superior ISOFIX
correcto. De lo contrario,
podría no funcionar
correctamente.
(continúa)
ADVERTENCIA (continúa)
•Los anclajes de sujeción para
niños están diseñados para
aguantar sólo aquellas cargas
que se producen por un
anclaje correcto de la
sujeción para el niño. En
ningún caso, los niños deben
usar los cinturones, las
protecciones, dispositivos o
equipamientos para adultos.
ODH033066
Page 63 of 523
2-47
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Sistemas de sujeción para niños para vehículos con ISOFIX - Para Europa
IUF = Adecuado para sistemas universales de sujeción para niños ISOFIXaprobados para su uso en este grupo de peso.
IL = Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños ISOFIX (CRS) proporcionados en la lista adjunta. Estos sistemas ISOFIX
pertenecen a las categorías de "vehículo específico", "limitado" o "semi
universal".
X = Posición ISOFIX no adecuada para sistemas de sujeción para niños ISOFIX en este grupo de peso y/o en este tamaño.
* Tanto ISO/R2 como ISO/R3 pueden fijarse sólo en la posición más adelantada del asiento del pasajero.
* Tamaños y equipos del sistema de sujeción para niños ISOFIX. A - ISO/F3: Altura total hacia delante del sistema portador del niño pequeño
(altura 720 mm)
B - ISO/F2: Altura reducida hacia delante del sistema portador del niño pequeño (altura 650mm)
B1 - ISO/F2X: Altura reducida de la forma de la superficie trasera de la segunda versión hacia delante del sistema portador del niño pequeño
(altura 650 mm)
C - ISO/R3: Altura total hacia atrás del sistema portador del niño pequeño
D - ISO/R2: Altura reducida hacia atrás del sistema portador del niño pequeño
E - ISO/R1: Altura del niño hacia atrás del sistema portador del niño pequeño
F - ISO/L1: Sistema portador mirando hacia el lateral izquierdo (capazo)
G - ISO/L2: Sistema portador mirando hacia el lateral derecho (capazo)
Grupo de peso Tipo de tamaño Fijación Posiciones ISOFIX del vehículo
Acompañante Lateral trasero
(lado del conductor) Lateral trasero (lado
del acompañante) Trasero central
Capazo F
ISO/L1 -X X-
G ISO/L2 -X X-
0 : Hasta 10kg E ISO/R1-IL IL-
0+ : Hasta 13kg E
ISO/R1 -IL IL-
D ISO/R2 -IL IL-
C ISO/R3 -IL IL-
I : 9 a 18kg D
ISO/R2 -IL IL-
C ISO/R3 -IL IL-
B ISO/F2 -IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUFIUF -
A ISO/F3 -IUF IUF -
Page 64 of 523
2-48
Sistemas de seguridad de su vehículo
Fijar un sistema de sujeciónpara niños con un cinturónabdominal/del hombro
Cuando no se use el sistema de
anclajes ISOFIX, asegure los
sistemas de sujeción para niños al
asiento trasero del vehículo con la
banda abdominal del cinturón de
seguridad con banda abdominal y
del hombro.
Instalación de un sistema de
sujeción para niños con un cinturón
abdominal/del hombro
Para instalar un sistema de sujeción
para niños en los asientos traseros,
haga lo siguiente:
1.Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento trasero y
lleve la banda abdominal/del
hombro alrededor o a través del
sistema de sujeción, siguiendo las
instrucciones del fabricante del
sistema. Asegúrese de que la
cincha no esté torcida.
✽ATENCIÓN
Al usar el cinturón de seguridad
central trasero, véase también el
apartado "Cinturón de seguridad
central trasero de 3 puntos" en este
capítulo.
Coloque siempre el sistema de
sujeción para niños en sentido
inverso a la marcha en el
asiento trasero del vehículo.
Colocar un sistema de sujeción
para niños en sentido inverso a
la marcha en el asiento
delantero puede causar
lesiones graves o la muerte al
ser golpeado con fuerza en
caso de inflarse el airbag.
ADVERTENCIA OLMB033044
Page 65 of 523
2-49
Sistemas de seguridad de su vehículo
2.Abroche la lengüeta de la bandaen la hebilla. Deberá escuchar un
"clic".
✽ATENCIÓN
Coloque el botón de liberación para
que sea fácil acceder en caso de
emergencia.
3.Elimine la mayor cantidad deholgura del cinturón como sea
posible empujando el sistema de
sujeción para niños hacia abajo
mientras hace regresar la parte del
hombro del cinturón de seguridad
al interior del retractor.
4.Tire del sistema de sujeción para niños para confirmar que el
cinturón de seguridad lo sujeta
firmemente. Si el fabricante del sistema de
sujeción para niños indica o
recomienda el uso de un anclaje de
correa superior ISOFIX junto con la
banda abdominal, véase la página 2-
45.
Para retirar el sistema de sujeción
para niños, pulse el botón de
liberación en la hebilla y tire de la
banda abdominal/del hombro del
cinturón dejando que se retraiga por
completo.
2
OLMB033045OLMB033046
Page 66 of 523
2-50
Sistemas de seguridad de su vehículo
Adecuación del sistema de sujeción para niños a la posición \
del asiento utilizando el cinturón deseguridad
Utilice asientos de seguridad para niños que estén homologados y que sean adecuados para el niño. Al usar
asientos de seguridad para niños, consulte la siguiente tabla.
L1: Adecuado para Maxi Cosi Cabriofix (dirigido hacia atrás/montado con cinturón) [E4-04443517] aprobado pa\
ra su uso en
este grupo de peso.
L2: Adecuado para Roemer King Plus (dirigido hacia delante/montado con cinturón) [E1-04301203] aprobado par\
a su uso en este grupo de peso.
L3: Adecuado para Maxi Cosi Cabriofix & EasyFix (dirigido hacia atrás/montado con cinturón y soporte) [E4-04443522].
U: Adecuado para sistemas "universales" de sujeción aprobados para su uso en este grupo de peso.
UF: Adecuado para sistemas "universales" de sujeción dirigidos hacia delante aprobados para su uso en este grupo de peso.
X: Posición del asiento no adecuada para niños de este grupo de peso
Grupo de edadPosición de sentado
AcompañanteLateral traseroTrasero central
0 :Hasta10 kg (0 - 9 meses)L1, L3UX
0+ :Hasta13 kg (0 - 2 años)L1, L3UX
I : 9 kg a18 kg (9 meses - 4 años)L2UX
II & III : 15 kg a36 kg (4 - 12 años)XUX
Recomendamos que el asiento de sujeción del niño se coloque en el \
asiento trasero, incluso aunque
el interruptor de activación/desactivación del airbag del acompañante delantero esté en posición de
desactivación. Para garantizar la seguridad de su hijo debe desactivarse el airbag delantero del
acompañante en casos excepcionales en los que sea necesario instalar un asiento de retenció\
n para
niños en el asiento del acompañante delantero.
ADVERTENCIA
Page 67 of 523
2-51
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Sistema óptimo de sujeción para niños
B: con cinturón
I: ISOFIX
L: Pata de soporte
S: cincha/correa superior
Para más información, recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado.Posición de sentado
Delante 2ª fila
Izquierda Derecha Izquierda Central Derecha
Universal
(5 Points) Group 0+ Maxi Cosi Cabriofix B _ _ _ N/A Aprobado Aprobado Exento Aprobado
Group I Roemer King
(montado con cinturón) B _ _ _ N/A Aprobado Aprobado Exento Aprobado
Roemer Duo Plus _ I _ S N/A Exento Aprobado Exento Aprobado
Semi
universal
(5 Points) Group 0+
Maxi Cosi Cabriofix
plus Easybase2 B _ L _ N/A Aprobado Aprobado Exento Aprobado
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix _ I L _ N/A Exento Aprobado Exento Aprobado
Group 0+/I HTS iZi Kid X3 _ I L _ N/A Exento Aprobado Exento Aprobado Group I Maxi Cosi Pearl
plus Familyfix _ I L _ N/A Exento Aprobado Exento Aprobado
OEM
(2 Points) Q1,5 U/SU
FABRICANTE DEL
SISTEMA, MODELO B I L S N/A Exento Aprobado Exento Aprobado
Q3 U/SU FABRICANTE DEL
SISTEMA, MODELO B I L S N/A Exento Aprobado Exento Aprobado
Page 68 of 523
2-52
Sistemas de seguridad de su vehículo (1) Airbag delantero del conductor
(2) Airbag delantero delacompañante
(3) Airbag de impacto lateral
(4) Airbag de cortina
(5) Airbag de rodilla del conductor
(6) Interruptor de activación/ desactivación del airbag
delantero del acompañante
(opcional)
AIRBAG - SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO
ODH033069/ODH033099L❈ Los airbags reales del vehículo pueden diferir de los mostrados en la ilustración.
•Incluso en los vehículos con
airbag, usted y sus
acompañantes deben llevar
siempre los cinturones de
seguridad para minimizar los
riesgos y la gravedad de las
lesiones en caso de colisión
grave o vuelco.
(continúa)
ADVERTENCIA
Page 69 of 523
2-53
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Los vehículos están equipados con
un sistema de airbag suplementario
para el asiento del conductor, el
asiento del acompañante y/o los
asientos traseros.
Los airbags delanteros se han
diseñado para complementar los
cinturones de seguridad de tres
puntos. Para que estos airbags
ofrezcan protección, los cinturones
de seguridad deben estar siempre
abrochados durante la conducción.
De lo contrario podría sufrir lesiones
graves o la muerte en caso de
accidente al no llevar el cinturón de
seguridad abrochado. Los airbags se
han previsto como suplemento del
cinturón de seguridad, no como
sustituto del mismo. Asimismo, los
airbags no se despliegan en todas
las colisiones. En algunos
accidentes, los cinturones de
seguridad son su única protección.
(continúa)
•Los SRS y los pretensores
contienen sustancias químicas
explosivas. Al desechar el
vehículo sin retirar los SRS y
los pretensores del mismo,
podría provocar un incendio.
Antes de desechar el vehículo,
recomendamos que se ponga
en contacto con un
distribuidor HYUNDAI
autorizado.
•Aleje las piezas y el cableado
del SRS de agua y líquido. Si
los componentes del SRS no
pueden funcionar debido a la
exposición a agua o líquidos,
podrían provocar un incendio
o lesiones graves.
Page 70 of 523
2-54
Sistemas de seguridad de su vehículo PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LOS AIRBAGS
Use SIEMPRE los cinturones de seguridad y las sujeciones para niño, para cualquier desplazamiento, en
cualquier momento, para todo el mundo. Incluso con los airbags, podría sufrir lesiones graves o la muerte
en caso de colisión si no lleva correctamente abrochado el cinturón de seguridad o si no lleva el cinturón
de seguridad abrochado al inflarse el airbag.
No coloque al niño en un sistema de sujeción para niños ni en u\
n cojín alzador en el asiento delantero del
acompañante. Si el airbag se infla podría golpear con fuerza al bebé o al niño y causar\
le lesiones graves
o la muerte.
ABC - Sujete siempre a los niños menores de 13 años en el asiento \
trasero. Este es el lugar más seguro
para que se monten los niños de cualquier edad. Si un niño de 13 años o mayor se sienta en el asiento
delantero, el cinturón debe sujetarlo correctamente y el asiento deberá situa\
rse en la posición más atrás
posible.
Todos los ocupantes deben sentarse erguidos con el respaldo en posición vertical, centrados sobre el
cojín del asiento con el cinturón de seguridad abrochado, las piernas extendidas cómodamente y los pies
en el suelo hasta que el vehículo esté aparcado y se haya parado el motor. Si un ocupante no está en esa
posición durante un accidente, el airbag le golpeará con gran fuerza al desplegarse provocándole graves
lesiones o la muerte.
Ni usted ni sus pasajeros deben sentarse ni inclinarse innecesariamente cerca de los airbags o inclinarse
sobre la puerta o la consola central. Mueva su asiento lo más lejos posible de los airbags delanteros,
manteniendo el control del vehículo. Se recomienda a los conductores dejar un espacio de al menos 25 cm
entre el centro del volante y el pecho.
ADVERTENCIA