Hyundai H-1 (Grand Starex) 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 121 of 375

447
Características del vehículo
SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (OPCIONAL)
D170000AEN
El sistema de ayuda de estacionamiento
trasero asiste al conductor en el
movimiento de marcha atrás del vehículo
emitiendo una señal acústica si se
detecta algún objeto a una distancia de
120 cm (47 pulg.) detrás del vehículo.
Este es un sistema complementario y no
intenta reemplazar la necesidades de
cuidado y atención extremos del
conductor. El margen de detención y los
objetos que dectectan los sensores
traseros son limitados. Al dar marcha
atrás, preste atención a lo que está
detrás suyo como si estuviese en un
vehículo sin sistema de ayuda de
estacionamiento trasero.
Funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero
D170101AEN
Condiciones de funcionamiento
•El sistema se activa cuando se retrocede
con la llave de contacto en ON.
Si el vehículo se mueve a más de 5
km/h (3 mph), el sistema podría no
activarse bien.
• La distancia de detención mientras
está funcionanado el sistema de ayuda
de estacionamiento trasero es de
120cm (47 pulg).
• Cuando se detectan más de dos objetos
al tiempo, se reconoce en primer lugar
el que está más próximo.
D170102AUN
Tipos de aviso acústico
• Cuando hay un objeto a una distancia
de 81 a 120 cm (de 32 a 47 pulg) del
paragolpes trasero:
Zumbido intermitente.
• Cuando hay un objeto a una distancia
de 41 a 80 cm (de 16 a 31 pulg) del
paragolpes trasero:
Aumenta la frecuencia del zumbador.
• Cuando hay un objeto a menos de 40
cm (15 pulg) del paragolpes trasero:
El zumbador suena continuamente.
D170200AEN
Condiciones en la que no
funciona el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
El sistema de ayuda del
estacionamiento trasero puede no
funcionar correctamente cuando:
1. Hay hielo en el sensor. (Volverá a
funcionar normalmente cuando se
haya evaporado la humedad.)
2. El sensor está cubierto de nieve, agua
u otras cosas o cuando la tapa está
obstruida. (Volverá a funcionar
normalmente cuando se haya limpiado
el sensor.)
3. Conducir por superficies irregulares
(carreteras sin pavimentar, grava,
baches, rampas acusadas).
ADVERTENCIA
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero es tan
sólo una función complementaria.
El funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero
puede verse afectado por
diferentes factores (entre los que
se incluyen las condiciones medio
ambientales). El conductor es
responsable de comprobar la zona
trasera del vehículo antes de dar
marcha atrás.
OTQ047055 Sensor

Page 122 of 375

Características del vehículo
48 4
4. Objetos que emiten un ruido excesivo,
como las bocinas de otros vehículos,
motos ruidosas o los frenos
neumáticos de los camiones dentro
del alcance del sensor.
5. Lluvia intensa o salpicaduras de agua.
6. Transmisores inalámbricos o teléfonos
móviles dentro del alcance del sensor.
7. El sensor está cubierto de nieve.
8. Arrastre de un remolque.
El alcance de detección puede
disminuir cuando:
1. El sensor está manchado con nieve o
agua. (El alcance se recuperará
cuando se limpie.)
2. La temperatura exterior es
extremadamente alta o baja.
Los siguientes objetos pueden no ser
detectados por el sensor:
1. Objetos delgados o afilados, tales
como cuerdas, cadenas o postes
pequeños.
2. Objetos que tienden a absorber las
frecuencias del sensor, tales como
ropas, materiales esponjosos o nieve.
3. Objetos indetectables, de menos de 1
m (40 pulg) y menos de 14 cm (6 pulg)
de diámetro.D170300AEN
Precauciones al utilizar el
sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
• El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero puede no
sonar secuencialmente dependiendo
de la velocidad y las fomas de los
objetos detectados.
• El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero puede no
funcionar correctamente si la latura del
parachoque del vehículo o el sensor
ha sido modificados o dañados.
Cualquiera de los equipamiento o
accesorios instalados en fábrica
puede interferir con el funcionamiento
del sensor.
• El sensor puede no detectar objetos
situados a menos de 40 cm (15 pulg) o
estimar mal la distancia a la que se
encuentran. Sea prudente.
• Un sensor congelado o sucio de nieve
o agua puede dejar de funcionar hasta
que se haya eliminado la suciedad con
un paño suave.
• No apriete, raye ni golpee el sensor.
Podría estropearlo.
✽ATENCIÓN
Preste mucha atención cuando el
vehículo circule cerca de objetos que se
encuentren en la calzada, en particular
peatones y niños. Tenga en cuenta que
ciertos objetos pueden no ser detectados
por los sensores a causa de la distancia a
que se encuentren, de su tamaño o de su
composición, factores que limitan la
efectividad del sensor. Antes de mover el
vehículo en cualquier dirección,
cerciórese de que no hay ningún
obstáculo.
ADVERTENCIA
Este sistema sólo detecta los
objetos situados dentro del alcance
de los sensores.
No detecta objetos en zonas que no
están cubiertas por sensores.
Además, los postes y otros objetos
pequeños o delgados y los
situados entre los sensores
pueden no ser detectados.
Mire bien siempre que retroceda
con el vehículo.
Explique las posibilidades y
limitaciones de este sistema a
cualquiera que vaya a conducir su
vehículo y no esté familiarizado
con él.

Page 123 of 375

449
Características del vehículo
D170400AEN
Autodiagnóstico
Si no escucha una señal acústica o si el
zumbador suena de forma intermitente al
cambiar a la posición de cambio "R"
(marcha atrás), esto puede indicar indica
una avería en el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero. Si ello ocurre,
recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
D180000AUN
Utilice el sistema de intermitentes de
emergencia cuando se vea obligado a
detener el vehículo en un lugar peligroso.
Cuando tenga que hacer una parada de
emergencia en esas circunstancias,
sálgase de la carretera en cuanto pueda.
Se encienden los intermitentes de
emergencia pulsando el interruptor
correspondiente. Esto hace que
parpadeen todos los indicadores de giro.
Los intermitentes de emergencia
funcionan incluso aunque la llave no esté
en el contacto.
Para apagar los intermitentes de
emergencia, pulse el interruptor otra vez.
D190100BUN
Función de ahorro de batería
• El objeto de esta función es evitar que
se descargue la batería. El sistema
apaga automáticamente esta pequeña
luz cuando el conductor quita la llave
de contacto y abre la puerta de su
lado.
• Las luces de estacionamiento se
apagan automáticamente si el
conductor aparca a un lado de la vía
por la noche.
En caso necesario, para mantener
encendidas las luces cuando se retira
la llave de contacto haga lo siguiente:
1) Abra la puerta del conductor.
2) Apague y encienda las luces de
posición con el interruptor de luces
de la columna de dirección.
INTERMITENTES DE
EMERGENCIA
OTQ067001LADVERTENCIA
La garantía de su vehículo nuevo
no cubre cualquier accidente o
daño del vehículo o de sus
ocupantes debido a un mal
funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero.
Conduzca siempre con cuidado.
LUCES
PRECAUCIÓN
Si el conductor se baja del vehículo
a través de otras puertas (con
excepción de la puerta del
conductor), la función de ahorro de
batería no funciona. Por lo tanto,
hace que la batería se descarga. En
este caso, asegúrese de apagar la
luz antes de salir del vehículo.

Page 124 of 375

Características del vehículo
50 4
D190400ATQ
Control de las luces
El mando de luces tiene una posición
para el alumbrado de carretera y otra
para las luces de posición.
Para manejar las luces, gire el botón que
hay en el extremo de la palanca de
control a una de las posiciones
siguientes:
(1) Sin luces
(2) Luces de posición
(3) Alumbrado de carretera
D190401AEN
Luces de posición ( )
Cuando se coloca el mando de las luces
en esta posición (1ª posición), se
encienden las luces traseras, la de la
matrícula y las del panel de
instrumentos.
D190402AEN
Alumbrado de carretera ( )
Cuando se coloca el mando de las luces
en la posición de alumbrado de carretera
(2ª posición), se encienden los faros, las
luces traseras, la de la matrícula y las del
panel de instrumentos.
✽ATENCIÓN
El contacto debe estar en la posición ON
para que funcionen los faros.
OTQ049131OTQ049301OTQ049302

Page 125 of 375

451
Características del vehículo
D190500AUN
Funcionamiento del alumbrado
intensivo
Para encender las luces largas, empuje
la palanca hacia adelante. Tire de ella
para volver a la iluminación de cruce.
El indicador de alumbrado intensivo se
ilumina cuando se encienden las luces
largas. Para evitar que se descargue la
batería, no deje encendidas las luces
durante mucho tiempo seguido con el
motor parado.Para emitir ráfagas, tire de la palanca
hacia usted. Al soltarla, volverá a su
posición normal (luz de cruce). No es
preciso llevar las luces encendidas para
emitir destellos.
D190600AUN
Señales de giro y de cambio de
carril
Para que funcionen los intermitentes,
debe estar dado el contacto. Para activar
los intermitentes, mueva la palanca
hacia arriba o hacia abajo (A). Las
flechas verdes del panel de instrumentos
indican cuál es la señal de giro activada.
Se apagan por sí mismas cuando se ha
completado el giro. Si continúa
parpadeando el indicador después de
completar el giro, vuelva a mano la
palanca a la posición de apagado.
Para indicar un cambio de carril, mueva
ligeramente la palanca de indicación de
giro y manténgala en esa posición (B).
OTQ049303OTQ049304OTQ049305

Page 126 of 375

Características del vehículo
52 4
La palanca volverá a la posición de
apagado cuando la suelte.
Si un intermitente queda encendido sin
parpadear o si parpadea de forma
anómala, quizá se haya fundido alguna
de las bombillas y deba cambiarla.
✽ATENCIÓN
Si la frecuencia de parpadeo de un
intermitente es anormalmente alta o
baja, quizá haya una bombilla fundida o
un mal contacto en el circuito.
D190700AEN
Luces antiniebla delanteras
(opcionales)
Si las luces se utilizan para mejorar la
visibilidad cuando hay mala visibilidad
debido a la niebla, lluvia o nieve, etc. Las
luces antiniebla se encenderán cuando
se pulse el interruptor de las luces
antiniebla tras encender las luces de
estacionamiento. Para apagar las luces,
pulse de nuevo el interruptor.
D190800AUN
Luz antiniebla trasera (opcional)
Para encender los pilotos antiniebla
traseros, lleve el mando de luces a la
posición de luces delanteras y presione
el interruptor de la luz antiniebla trasera
(se iluminará el interruptor).
Las luces antiniebla traseras se
encienden pulsando el interruptor
correspondiente después de haber
encendido las antiniebla delanteras y de
haber llevado al conmutador de
alumbrado a la posición de
estacionamiento. (opcional)
Para apagar los pilotos antiniebla
traseros, presione de nuevo el interruptor
correspondiente o lleve el mando de
luces a la posición de apagado.
OTQ047056
PRECAUCIÓN
Cuando están encendidas, las
luces antiniebla consumen mucha
electricidad. Utilícelas únicamente
cuando haya poca visibilidad, para
no sobrecargar la batería y el
alternador.
OTQ047132

Page 127 of 375

453
Características del vehículo
D190900AUN
Luces de día (opcional)
Las luces de día (DRL) ayudan a los
demás a ver durante el día de la parte
delantera de su vehículo. Son útiles en
muchas situaciones, especialmente
después del amanecer y antes de la
puesta del sol.
El sistema DRL apaga las luces de cruce
cuando:
1. Se encienden las luces de
estacionamiento.
2. Se apaga el motor
Dispositivo de nivelación de las
luces (opcional)
D191001ATQ
Tipo manual
Para ajustar el nivel del haz luminoso de
los faros en función del número de
pasajeros y el peso del equipaje, gire el
mando de nivelación.
Cuanto más alto sea el número de
posición del mando, más bajo será el
nivel del haz luminoso. Mantenga
siempre el haz luminoso en la posición
adecuada de nivelación. En caso
contrario, las luces deslumbrarán a otros
usuarios de la carretera.He aquí algunos ejemplos de uso
correcto del ajuste. Para condiciones de
carga distintas de las que se relacionan
a continuación, ajuste la posición del
mando de forma que el nivel de las luces
se acerque lo más posible al que figura
en la lista.
Carga transportada
Sólo el conductor
Conductor +
acompañante delantero
Conductor + acompañante
delantero +
Cuarto fila pasajero
Todos los ocupantes
(incluido el conductor)
Todos los ocupantes
(incluido el conductor) +
carga máxima permitida
Conductor + carga máxima
permitida0
0
1
1
2
30
0
-
-
1
1
OTQ047133
Posición del
contacto
Coche
familiaFurgoneta

Page 128 of 375

Características del vehículo
54 4
A : Control de velocidad del
limpiaparabrisas
· MIST ( ) – Una sola pasada
· OFF (0) – Off
·
INT (---) – Pasadas intermitentes
· LO (1) – Velocidad normal
· HI (2) – Velocidad alta
B : Ajuste del tiempo de las pasadas
intermitentes
C : Lavar con pasadas cortas*
* : opcional
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
OTQ048902/OTQ048902L/OTQ049902/OTQ049902L
Tipo A
Tipo B
Tipo C
Tipo D

Page 129 of 375

455
Características del vehículo
PRECAUCIÓN
Para no dañar la bomba del
lavacristales, no haga funcionar
este dispositivo con el depósito de
líquido vacío.
D200100BTQ
Limpiaparabrisas
Una vez el contacto en ON, funciona de
la forma siguiente:
MIST : Para aplicar un solo ciclo de
limpieza, presione la palanca
hacia arriba y suéltela mientras
se encuentra en la posición de
apagado. Si pulsa la palanca
hacia arriba y la mantiene, las
escobillas funcionarán de forma
continua.
OFF (0) :
El limpiaparabrisas no funciona
INT (---) : El limpiaparabrisas funciona a
intervalos regulares. Utilice
este modo con lluvia ligera o
neblina. Para variar la
velocidad, gire el mando de
control de velocidad.
LO (1) : Velocidad normal
HI (2) : Velocidad alta
✽ATENCIÓN
Si se ha acumulado nieve o hielo en el
parabrisas, antes de utilizar los
limpiaparabrisas desescárchelo durante
unos 10 minutos o hasta eliminar la
nieve o el hielo con el fin de asegurar su
correcto funcionamiento.
Si no elimina la nieve y/o el hielo antes
de usar el limpiaparabrisas y el
lavaparabrisas, podría dañar el sistema
del limpiaparabrisas y el
lavaparabrisas.
✽ATENCIÓN
• Cuando utilice el limpiaparabrisas, si
su vehículo tiene algún problema en
cualquier oarte del sistema de
funcionamiento del limpiaparabrisas,
el limpiaparabrisas puede no
funcionar correctamente en el modo
LO (1) sin tener en cuenta la posición
del interruptor del limpiaparabrisas.
En ese caso, recomendamos que haga
revisar el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Si se quita la llave de encendido, la
escobilla se moverá ligeramente para
reducir el deterioro del
limpiparabrisas. Esto mejorará la
efectividad del limpiaparabrisas.
D200200AUN
Lavaparabrisas
En la posición de apagado, tire
suavemente hacia usted de la palanca
para rociar líquido de limpieza sobre el
parabrisas y hacer funcionar las
escobillas durante 1-3 ciclos.
Utilice esta función cuando el parabrisas
esté sucio.
El rociado y el funcionamiento del
limpiaparabrisas continuarán hasta que
suelte la palanca.
Si no funciona el lavaparabrisas,
compruebe el nivel de líquido. Si el nivel
del líquido no es suficiente, añada un
líquido adecuado no abrasivo al depósito
del sistema lavacristales.
La boca de llenado del depósito se
encuentra en la parte delantera del
compartimiento del motor, en el lado del
acompañante. ()

Page 130 of 375

Características del vehículo
56 4
D : Control del limpia y lavaparabrisas
trasero
· – Ulverización del líquido del
lavaparabrisas
· ON ( ) – Velocidad normal
· OFF (0) – Off
· – Lavar con pasadas cortas
PRECAUCIÓN
• Para no dañar las escobillas o el
parabrisas, no haga funcionar los
limpiaparabrisas con el cristal
seco.
• Para no dañar las escobillas, no
utilice gasolina, petróleo ni
disolvente de pintura o de otro
tipo sobre ellas ni en sus
proximidades.
• Para evitar daños en los brazos
de los limpiaparabrisas y en otros
componentes, no intente
moverlos a mano.
• Para evitar posibles daños en el
sistema del limpiaparabrisas y el
lavaparabrisas, use líquidos
lavaparabrisas con
anticongelante en invierno y en
temperaturas frías.
ADVERTENCIA
No utilice el lavaparabrisas cuando
esté helando sin calentar
previamente el parabrisas con los
dispositivos de deshielo, ya que el
líquido podría congelarse en
contacto con el parabrisas y
dificultar la visión.
OTQ049909L
OTQ048909
OTQ048909L
OTQ049909
Tipo B
Tipo CTipo A
Tipo D

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 380 next >