Hyundai H-100 Truck 2012 Manual del propietario (in Spanish)

Page 171 of 235

6
MANTENGALO USTED MISMO
7REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
G030A01HR-GYT El aceite es indispensable para el
funcionamiento del motor.
Se recomienda revisar el nivel de aceite
como mínimo semanalmente o cada 500 km en condiciones normales y con mayor frecuencia si se encuentrade viaje o se conduce en condiciones desfavorables.
(2)Use aceites que cumplan con lasiguiente clasificación API: CF-4 o mayor
(3)Use aceites que cumplan con la siguiente clasificación ACEA:

G030B02HR-GYT Aceite recomendado (1)Seleccione el aceite del motor con
el número correspondiente a la adecuada viscosidad SAE, de acuerdo con la temperaturaatmosférica.
NOTA:
o Para vehículos impulsados por motor diesel, el aceite SAE 0W-30 deberá ser utilizado solo en zo- nas con temperaturas extremadamente frías de 10ºC(50ºF).
o Para vehículos impulsados por
motor diesel con temperaturasde 0ºC (32ºF) o inferiores, el aceite SAE30 no se deberá utilizar. Sólo se podrá utilizar si lastemperaturas están por encima de los 0ºC (32ºF).
G030B01HR
*
1
* 1
* 1
: Para A2,5 motor, no se utiliza un
aceite del motor de grado de viscosidad SAE 20W-40 o SAE#30.

Page 172 of 235

6MANTENGALO USTED MISMO
8
G030C01HR-GYT Para revisar el nivel de aceite: 2,6 N/A
Antes de revisar el nivel de aceite,
debe calentar el motor a la temperatura normal de operación, veaque está estacionado en una superficie plana y nivelada. Pare el motor.
Espere unos 10 minutos, extraiga la
varilla de nivel, límpiela con un paño, introdúzcala completamente y extráigala de nuevo. Observe el nivelal que llega el aceite en la varilla. Debería encontrarse entre la marca superior ("F") y la inferior ("L").
2,5 TCI
G030C01HR
HHR5003 2,5 TCI
G030D01HR-GYT
Agregue aceite
2,6 N/A
G030D01HR
HHR5005
HHR5004
A 2,5

Page 173 of 235

6
MANTENGALO USTED MISMO
9
G350A01A-GYT
CONSUMO DE ACEITE Propósito del aceite en el motor
El aceite tiene como función principal lubricar y refrigerar el interior de mo- tor.
Si es necesario agregar aceite, porque en la varilla esta bajo el mínimo.
1. Saque la tapa de llenado, girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Agregue aceite, revise el nivel nuevamente. No sobrepase lamarca, esto podría causar daños al catalizador.
3. Coloque la tapa nuevamente,
girándola en el sentido de las agujasdel reloj.
La distancia entre las marcas "F" y "L" equivale aproximadamente a 1,5 litros de aceite. Consumo de aceite
Es completamente normal que un
motor consuma aceite durante laconducción.
Las causas del consumo de aceite
son las siguientes:
o El aceite lubrica los pistones, segmentos y cilindros. Una pequeña película de aceite permanece en la pared del cilindrocuando el pistón se desplaza hacia abajo. Además la elevada presión de succión, que se genera duranteel funcionamiento del motor, aspira parte del aceite hacia la cámara de combustión. Así el aceite se quemapor las altas temperaturas generadas en el proceso de combustión de los gases.
o El nivel de consumo de aceite se ve fuertemente afectado por laviscosidad y calidad del aceite, por las revoluciones del motor y por las características de laconducción.El consumo de aceite será mayorbajo condiciones severas de uso(altas velocidades, aceleraciones y deceleraciones frecuentes.)CAMBIO DEL ACEITE Y DEL FILTRO
G040A03HR-GYT
Tapón de drenaje Filtro de aceite
2,6 N/A
G040A01HR
Tapa de llenado de aceite
2,5 TCI
HHR5006
Tapa de llenado de aceiteTapón de drenaje Filtro de aceite

Page 174 of 235

6MANTENGALO USTED MISMO
10
!
El aceite del motor y el filtro del mismo deben cambiarse en los intervalosindicados en el calendario de mantenimiento descrito en la Sección 5. Si el vehículo se conduce encondiciones severas, es necesario cambiar el aceite y el filtro con mayor frecuencia. 3. Colóquese debajo del vehículo y
afloje el tapón de drenaje girándoloen sentido antihorario con una llave del tamaño adecuado. Asegúrese de haber colocado una bandeja dedrenaje en la posición correcta para recoger el aceite, y retire el tapón de drenaje.
ADVERTENCIA:
Extreme las precauciones al drenarel aceite del motor ya que podría quemarse.
4. Una vez finalizado el drenaje del aceite, cambie el tapón de drenaje (utilice una nueva junta) y apriételo girando en sentido horario. Par de apriete del tapón de drenaje : 3,5 ~ 4,5 kgf.m
5. Extraiga el filtro del aceite girándolo en sentido antihorario con una llave para filtros del tamaño adecuado. Al extraer el filtro se derrama aceite. Coloque una bandeja para el drenaje debajo del mismo.
HHR5007 El procedimiento para cambiar el aceite
y el filtro es el siguiente:
1. Aparque el vehículo en un lugar
nivelado y ponga el freno de mano. Arraque el motor y deje que se caliente hasta que la aguja delindicador de la temperatura del refrigerante exceda la marca infe- rior. Pare el motor y seleccione lamarcha atrás.
2. Levante el asiento del acompañante
(véase el apartado "Comprobacióndel vano motor debajo del asiento del acompañante" en la página 1- 14) y extraiga la tapa de la boca dellenado del aceite del motor.
Tapa de llenado de aceite
Filtro de aceite
Tapón de drenaje

Page 175 of 235

6
MANTENGALO USTED MISMO
11
!
REVISANDO Y CAMBIANDO EL REFRIGERANTE
G050A01A-AYT
ADVERTENCIA: Retirada del tapón del radiador
o No intente nunca quitar el tapón del radiador con el motor funcionando o caliente. De hacerlo, puede producir daños en el sistema de refrigeración y en el motor, yocasionar lesiones graves producidas por el refrigerante caliente o el vapor.
o Apague el motor y espere hasta
que se enfríe. Tenga muchocuidado cuando quite el tapón del radiador. Envuélvalo en un paño grueso y gírelo en sentido contrarioa las agujas del reloj hasta el primer tope. Échelo hacia atrás mientras se reduce la presión enel sistema de refrigeración. Cuando esté seguro de que se ha liberado toda la presión, apriete el tapónhacia abajo, utilizando un paño grueso, y continúe girando en sentido contrario a las agujas delreloj para quitarlo.
!
9. Ponga en motor en marcha y compruebe que no se produzca ninguna fuga de aceite en el tapón de drenaje ni en el filtro.
10.Apague el motor y compruebe de nuevo el nivel de aceite.
NOTA: Deseche siempre el aceite sucio siguiendo la normativa medioambiental. Se recomiendaverterlo en un recipiente herméticamente cerrado y llevarlo a una estación de servicio. No viertael aceite sobre el suelo ni lo tire con los desperdicios domésticos.
ADVERTENCIA:
El aceite para motores sucio puede causar irritaciones o cáncer de pielsi se entra en contacto con el mismo durante periodos prolongados. Límpiese las manosminuciosamente con jabón y agua caliente lo antes posible tras manejar aceite sucio.
6. Monte un filtro nuevo del aceite
siguiendo las instruccionesdescritas en la caja del mismo o en el filtro mismo. No lo apriete demasiado. Par de appriete: 2,3 ~ 2,5 kgf .m
Asegúrese de que la superficie de montaje del motor esté limpia y de haber retirado por completo la junta vieja. Lubrique la junta nueva delfiltro con aceite limpio antes del montaje.
7. Extraiga la varilla del nivel de aceite del motor.
8. Rellene el cárter con el aceite para motores recomendado.Consulte las especificaciones descritas en el capítulo 9 paraconocer la capacidad de aceite.
PRECAUCIÓN:
Vierta lentamente el aceiterecomendado con un embudo. No lo llene demasiado para evitar causar daños en el motor.
!

Page 176 of 235

6MANTENGALO USTED MISMO
12
o Incluso si el motor no estuviera
en marcha, no quite el tapón del radiador ni el tapón de vaciado mientras el motor y el radiadorestén calientes. El refrigerante caliente y el vapor todavía podrían salir a presión, produciendolesiones graves.
-15 (5)
-25 (-13) -35 (-31)-45 (-49)
35% 40%50%60%
G050B01A-AYT
Refrigerante recomendado
Use Etilen-glicol de alta calidad a un
50% mezclado con agua. El refrigerante debe ser compatible con el aluminio que compone el motor.No deben agregarse ningún inhibidor ni aditivo al refrigerante.
El sistema de refrigeración debe
mantenerse con una correctaconcentración y tipo de refrigerante para prevenir el congelamiento ycorrosión. Nunca permita que la concentración de anticongelante exceda un 60% y no inferior a un 35% para que no resulte dañado el sistema de refrigeración. Para una apropiadaconcentración cuando agregue o reemplace el refrigerante, siga la tabla que esta a continuación:
Ambiente
temperatura °C ( °F) Anticongelante AguaConcentración de
anticongelante
65% 60%50%40%
G050C01A-GYT
Para controlar el nivel del líquido refrigerante
El nivel del líquido refrigerante del motor puede ser visto sobre un lat- eral del depósito compensador del
radiador, de plástico transparente.El nivel del líquido deberá estarsituado entre las marcas "L" (bajo) y "F" (lleno), cuando el motor está frío. Si el nivel está por debajo de la
marca "L", rellenarlo hasta que quede situado entre ambas marcas. Si el nivel está bajo, inspeccione si existenpérdidas de líquido y vigile el nivel del
HHR4010

Page 177 of 235

6
MANTENGALO USTED MISMO
13
2. Gire la tapa del radiador en sentido antihorario sin ejercer presión sobre la misma hasta llegar al tope. De este modo se libera la presión re- sidual del sistema refrigerante.Extraiga la tapa presionándola hacia abajo y girándola en sentido antihorario.
G050D01HR
G050D01HR-GYT
Para sustituir el líquido refrigerante
El líquido refrigerante deberá ser cambiado en los intervalos especificados en la tabla deprogramación de mantenimiento de la Sección 5.
PRECAUCIÓN:
El líquido refrigerante puede dañar el acabado de pintura de su automóvil. Si usted derrama líquido sobre su superficie, lávelo a fondocon agua limpia.
!
líquido con mayor frecuencia. Si el nivel disminuye otra vez, visite suServicio Oficial Hyundai para que inspeccione y diagnostique el motivo.
1. Estacione el vehículo sobre un suelo
nivelado, accione el freno de estacionamiento y levante el asiento del acompañante. (Véase el apartado "Comprobación delvano motor debajo del asiento del acompañante" en la página 1-14.)
!ADVERTENCIA:
Tapón del radiador
No retire el tapón del radiador con el motor y el radiador calientes. Elrefrigerante hirviendo y el vapor pueden salir a presión y provocar lesiones graves.

Page 178 of 235

6MANTENGALO USTED MISMO
14
!
6. Arranque el motor, rellene agua en
el radiador, abra el capó y añada refrigerante del motor en el depósito hasta un nivel entre "L" y "F".
7. Fije en su posición las tapas del radiador y del depósito igualador yobserve si los grifos de llenadoestán bien cerrados y no pierden líquido.
3. Asegúrese que el recipiente de
recogida del líquido usado está bien situado. Abra el grifo de vaciado del radiador. Permita la salida total del líquido refrigerante y despuésasegúrese de que ha cerrado bien el grifo de vaciado.
4. Consulte la Sección 9 para conocer la capacidad del sistema refrigerantede su vehículo. Siguiendo las instrucciones del fabricante queaparecen en el depósito del refrigerante, vierta la cantidad adecuada de refrigerante paramotores en el radiador.
5. Llene el radiador con agua limpia desmineralizada o agua destilada. Siga vertiendo pequeñas cantidades de agua limpiadesmineralizada o agua destilada hasta que el nivel del líquido alcance el tubo de alimentación del radiador.
G050D02HR ADVERTENCIA:
El motor eléctrico (ventilador) está controlado por latemperatura del refrigerante del motor,
la presión del refrigerante y la
velocidad del vehículo. A veces puede accionarse con el motor parado. Extreme las precaucionesal trabajar cerca de las palas del ventilador para evitar lesionarse por la rotación de las mismas. A medidaque se reduce la temperatura del refrigerante del motor, el motor eléctrico se desconectaráautomáticamente. Esta es una condición normal.

Page 179 of 235

6
MANTENGALO USTED MISMO
15PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
G070A01HR-GYT El filtro del aire se encuentra frente la rueda delantera derecha. Para cambiar el filtro de aire, siga las instrucciones siguientes:
1. Quite los ganchos que están alrededor de la tapadera.
2. Cuando ya haya hecho esto, ya puede levantar la tapadera, ypuede quitar el filtro de aire usado,poniendo el nuevo en su lugar.
Se recomienda usar repuestos Hyundai originales.
! PRECAUCIÓN:
o Utilizar el vehículo sin un filtro adecuado, puede ocasionar un desgaste prematuro en el mo- tor.
o Al extraer el filtro del aire, ex- treme las precauciones para queno se introduzca polvo ni suciedad en la toma de aire. De lo contrario, el filtro del aire podría sufrir desperfectos.
HHR5013

Page 180 of 235

6MANTENGALO USTED MISMO
16
!
PRECAUCIÓN:
o No ponga en funcionamiento los limpiaparabrisas con los parabrisas secos, acortará lavida de las plumillas y puede rayar el parabrisas.
o Evite que la goma de la escobilla entre en contacto con productos derivados del petróleo, como elaceite para motores, gasolina, etc.
LIMPIAPARABRISAS PLUMILLAS
G080A02A-AYT Las plumillas limpiaparabrisas deben ser inspeccionadas de vez en cuando y limpiadas para sacar la pelicula depolvo y suciedad acumulada. Para limpiarlas debe emplear una esponja con agua limpia y jabón. Si lasplumillas dejan surcos o manchas en los parabrisas, reemplácelas por piezas originales HYUNDAI.
G080A01HR
G080B01HR-GYT
Cambio de las escobillas limpiaparabrisas
Para cambiar las escobillas
limpiaparabrisas, levántelas en posición vertical. Para extraer la escobilla limpiaparabrisas
1. Oprima el clip de bloqueo (1) y empuje la escobilla hacia abajo hasta desacoplarla del brazo de lamisma. HHR5048
(1)

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 240 next >