Hyundai Ioniq Plug-in Hybrid 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 551 of 667

6-33
Actuación en caso de emergencia
6
1.Etiqueta de restricción de la
velocidad
2.Botella de sellante y etiqueta de
restricción de la velocidad
3.Manguera de sellante de la botella
de sellante a la rueda
4.Conectores y cable para la
conexión directa a la toma de
corriente
5.Soporte para la botella de sellante
6.Compresor
7.Interruptor ON/OFF
8.Indicador de presión que le
muestra la presión de inflado
9.Botón para reducer la presión de
inflación del neumático.
El cable y la manguera de conexión
están guardados en la carcasa del
compresor.
Siga estrictamente la secuencia
específica, si no el sellante podría
escaparse por la alta presión.
Componentes del sistema de cambio de neumáticos (Tire Mobility Kit)
OAE067039

Page 552 of 667

6-34
Actuación en caso de emergencia
Uso del equipo de movilidad de
los neumáticos
1. Agite la botella de sellante (2).2. Atornille la manguera de llenado
(3) al conector de la botella de
sellante (2).
3. Introduzca la botella de sellante
en la carcasa (5) del compressor
para que la botella quede vertical.
4. Asegúrese de que el botón (9) en
el compresor no esté pulsado. Despegue la etiqueta de límite
de velocidad (1) de la botella de
sellante (2) y colóquela dentro
del vehículo de forma que sea
visible, como por ejemplo en el
volante para recordarle al
conductor que no debe
conducir muy deprisa.
ADVERTENCIA
OAE066014
No utilice el sellante para
neumáticos después de que el
sellante haya cadudado (por
ejemplo: realizar el pegado en la
fecha de caducidad del bote del
sellante). Esto puede aumentar
el riesgo de fallo en el
neumático.
ADVERTENCIA
•Manténgalo alejado del
alcance de los niños
•Evite el contacto con los ojos.
•No tragar.
ADVERTENCIA
OAEPH067041L

Page 553 of 667

6-35
Actuación en caso de emergencia
6
5.Desatornille el tapón de la válvula
del neumático desinflado y
atornille la manguera de llenado
(3) de la botella de sellante a la
válvula.
6.Asegúrese de que el compresor
esté apagado.7.Enchufe el cable eléctrico del
compresor (4) a la toma de
corriente del vehículo.
8.Con el vehículo en marcha
(indicador encendido),
encienda el compresor y déjelo
funcionar durante aprox. 5~7
minutos para llenar el sellante con
la presión adecuada.(Consulte el
apartado Neumáticos y Ruedas,
en el capítulo 8.)La presión de
inflado del neumático tras inflarlo
no es importante y deberá
comprobarse y corregirse más
tarde.
Tenga cuidado de no inflar en
exceso el neumático y de estar
alejado de este mientras lo infla.
Monte firmemente la manguera
de llenado de sellante a la
válvula. De lo contrario podría
fluir hacia atrás, posiblemente
obstruyendo la manguera de
llenado.
PRECAUCIÓN
OAE066027
OAE067016OAE067040

Page 554 of 667

6-36
Actuación en caso de emergencia
9. Apague el compresor.
10. Desacople las mangueras del
conector de la botella de sellante
y de la válvula del neumático.
Guarde de nuevo el equipo de
movilidad del neumático en su
compartimento.
Distribución del sellante
11. Conduzca inmediatamente
durante 7~10 km (4~6 millas)
para distribuir el sellante por el
neumático de forma uniforme.
No supere la velocidad de 80 km/h.
Si es posible, no conduzca a menos
de 20 km/h.
Si durante la conducción percibe
alguna vibración, molestia o ruido no
habitual, reduzca la velocidad y
conduzca con precaución hasta que
pueda apartarse de forma segura a
un lado de la carretera.
Avise al servicio en carretera o a una
grúa.
Producción de la presión de
inflado
1. Después de conducir durante
unos 7 ~ 10 km (4 ~ 6 millas), pare
el coche en una ubicación
adecuada.
2. Conecte la manguera de llenado
(3) directamente en el compresor.
No deje su vehículo en marcha
en una zona poco ventilada
durante un largo período de
tiempo. El monóxido de
carbono puede producir
envenenamiento o asfixia.
ADVERTENCIA
OLMF064106
No intente conducir el vehículo
si la presión del neumático es
inferior a 200kpa. Esto puede
provocar un accidente debido a
un fallo repentino del
neumático.
PRECAUCIÓN
OAEPH067041

Page 555 of 667

6-37
Actuación en caso de emergencia
6
3. Conecte el otro extremo de la
manguera de llenado (3)
directamente a la válvula del
neumático.
4. Enchufe el cable eléctrico del
compresor (4) a la toma de
corriente del vehículo.5. Ajuste la presión de inflado del
neumático a la presión de inflado
recomendada. Cuando el
encendido esté en ON, realice el
siguiente procedimiento.
- Para aumentar la presión de
inflado:
Encienda el compresor. Para
comprobar la presión de inflado
actual, apague
momentáneamente el
compresor.
- Para aumentar la presión de
inflado:
Pulse el botón (9) del compresor.
Información
El indicador de presión puede mostrar
una lectura más alta que la real
cuando el compresor está
funcionando. Para obtener la presión
precisa, el compresor debe apagarse.
Información
Al volver a instalar el neumático y la
rueda reparada o cambiada en el
vehículo, apriete la tuercas del taco de
la rueda a 11~13 kgf·m (79~94 lbf·ft).
i
i
Sensor de presión del
neumático (si está equipado
con TPMS)Debe eliminarse el
sellante sobre el sensor de
presión del neumático y la
rueda cuando
cambie el neumático por uno
nuevo. Haga comprobar los
sensores de presión del
neumático por un distribuidor
autorizado.
PRECAUCIÓN
OAE067040

Page 556 of 667

6-38
Actuación en caso de emergencia
Tipo B
Para una operación segura, lea
atentamente y siga las instrucciones
de este manual antes del uso.
(1) Compresor
(2) Botella de sellante
El equipo de movilidad de los
neumáticos sirve para reparar
temporalmente el neumático y este
neumático debe ser revisado por un
distribuidor HYUNDAI autorizado lo
antes posible.
Introducción
Gracias al equipo de cambio de
neumáticos (Tire Mobility Kit), podrá
seguir conduciendo incluso tras un
pinchazo.
El sistema del compresor y la
composición sellan de forma efectiva
y cómoda la mayoría de los
pinchazos en los neumáticos de los
turismos causados por clavos u
objetos similares y puede volver a
inflarse el neumático.
Asegúrese de que el neumático está
correctamente sellado y después
conduzca con mucha precaución
con este neumático (hasta 200 km /
120 millas) a una velocidad máxima
de (80 km/h) hacia un distribuidor de
neumáticos o una estación de
servicio para cambiar el neumático
dañado. Si dos o más neumáticos están
pinchados, no use el equipo de
movilidad de los neumáticos, ya
que incluye un sellante sólo
para un neumático.PRECAUCIÓN
No use el equipo de movilidad
de los neumáticos para reparar
pinchazos en la pared del
neumático. Esto puede
provocar un accidente debido a
un fallo del neumático.
ADVERTENCIA
Lleve su neumático a reparar lo
antes posible. El neumático
podría perder presión de aire
después de inflarlo con el
equipo de movilidad de los
neumáticos.
ADVERTENCIA
OAEPH067008

Page 557 of 667

6-39
Actuación en caso de emergencia
6
Es posible que algunos neumáticos,
sobre todo aquellos con pinchazos
grandes o daños en el flanco, no
puedan sellarse por completo.
La pérdida de presión de aire puede
afectar negativamente al
rendimiento del neumático.
Por este motivo, evite girar el volante
de forma brusca o realizar otras
maniobras similares, sobre todo si el
coche está cargado o si lleva un
remolque.
El Tire Mobility Kit no está diseñado
como un método de reparación de
neumáticos permanente; por tanto
sólo se puede utilizar para un solo
neumático.
Estas instrucciones le enseñan paso
a paso cómo sellar temporalmente
un pinchazo de forma sencilla y
eficaz.
Lea el apartado "Notas sobre el uso
del Tire Mobility Kit".Notas sobre el uso del Tire
Mobility Kit (equipo de cambio
de neumáticos)
• Estacione el vehículo a un lado de
la carretera de forma que pueda
trabajar con el equipo de movilidad
de los neumáticos alejado del
tráfico.
• Asegúrese de que su vehículo no
se mueva, incluso cuando lo haya
aparcado en una superficie llana.
Utilice siempre el freno de
estacionamiento.
• Utilice sólo el equipo de movilidad
de los neumáticos para sellar/inflar
los neumáticos de un turismo.
Utilice únicamente el equipo de
movilidad de los neumáticos en
aquellas zonas pinchadas
localizadas dentro de la banda de
rodadura.
• No lo utilice con neumáticos de
motocicletas, bicicletas o de otro
tipo.
• Si el neumático y la rueda están
dañados, no use por su seguridad
el equipo de cambio de
neumáticos. No utilice el TMK si un
neumático está muy dañado
debido a la conducción con un
neumático pinchado o por una
presión de aire insuficiente.
Utilice únicamente el TMK en
aquellas zonas pinchadas que
están localizadas dentro de la
banda de rodadura.
ADVERTENCIA

Page 558 of 667

6-40
Actuación en caso de emergencia
• El equipo de movilidad de los
neumáticos puede no ser efectivo
para un neumático dañado más
grande de aprox. 6 mm.
Contacte con su distribuidor
HYUNDAI más cercano si el
neumático no puede arreglarse
correctamente con el equipo de
movilidad de los neumáticos.
• No utilice el equipo de movilidad
de los neumáticos si un neumático
está muy dañado debido por la
conducción con un neumático
pinchado o por una presión de aire
insuficiente.
• No retire objetos extraños (clavos
o tornillos) que hayan atravesado
el neumático.
• Si el vehículo se encuentra en un
lugar abierto y aireado, deje el
motor en marcha. De lo contrario,
utilizar el compresor podría hacer
que la batería se descargase.
• Nunca deje el equipo de movilidad
de los neumáticos sin vigilancia
mientras lo utilice.• No deje el compresor en
funcionamiento durante más de 10
minutos, podría sobrecalentarse.
• No use el equipo de movilidad de
los neumáticos en una
temperatura ambiente inferior a
-30°C.
• En caso de contacto con la piel
con el sellante, lave la zona
correctamente con muchas agua.
Si la irritación persiste, busque
asistencia médica.
• En caso de contacto del sellante
con los ojos, lave los ojos al menos
cada 15 minutos. Si la irritación
persiste, busque asistencia
médica.• En caso de tragar sellante, lave la
boca y beba mucha agua. Sin
embargo, nunca le da nada a
ninguna persona inconsciente y
busque inmediatamente atención
médica.
• Largos tiempos de exposición al
sellante puede causar daños a los
tejidos corporales como riñones,
etc.

Page 559 of 667

6-41
Actuación en caso de emergencia
6
1.Etiqueta de restricción de la
velocidad
2.Botella de sellante y etiqueta de
restricción de la velocidad
3.Manguera de sellante de la botella
de sellante a la rueda
4.Conectores y cable para la
conexión directa a la toma de
corriente
5.Soporte para la botella de sellante
6.Compresor
7.Interruptor ON/OFF
8.Indicador de presión que le
muestra la presión de inflado
9.Botón para reducir la presión de
inflación del neumático
El cable y la manguera de conexión
están guardados en la carcasa del
compresor.
Siga estrictamente la secuencia
específica, si no el sellante podría
escaparse por la alta presión.
Componentes del sistema de cambio de neumáticos (Tire Mobility Kit)
ODE067044

Page 560 of 667

6-42
Actuación en caso de emergencia
Uso del equipo de movilidad de
los neumáticos
1. Agite la botella de sellante (2).2.Conecte la manguera de llenado
(3) a la botella de sellante (2) en la
dirección de (A) y conecte la
botella de sellante al compresor
(6) en la dirección de (B).
3.Asegúrese de que el compresor
esté apagado. Despegue la etiqueta de límite
de velocidad (1) de la botella de
sellante (2) y colóquela dentro
del vehículo de forma que sea
visible, como por ejemplo en el
volante para recordarle al
conductor que no debe
conducir muy deprisa.
ADVERTENCIA
OAE066014
No utilice el sellante para
neumáticos después de que el
sellante haya cadudado (por
ejemplo: realizar el pegado en la
fecha de caducidad del bote del
sellante). Esto puede aumentar
el riesgo de fallo en el
neumático.
ADVERTENCIA
•Manténgalo alejado del
alcance de los niños
•Evite el contacto con los ojos.
•No tragar.
ADVERTENCIA
OIGH067042

Page:   < prev 1-10 ... 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 ... 670 next >