Hyundai Santa Fe 2010 Manuel du propriétaire (in French)

Page 141 of 410

459
Équipements de votre véhicule
Voyant de changement devitesse de la boîte pontmanuelle (le cas échéant)
Ce voyant vous indique la vitesse vous
permettant d'économiser du carburant.
Par exemple
: il conseille de passer en troisième(le rapport actuel étant la seconde).
: il conseille de rétrograder en troisième (le rapport actuel étant la
quatrième).
✽✽ REMARQUE
Lorsque le système ne fonctionne pas
correctement, les flèches vers le haut et
vers le bas clignotent (la vitesse ne
s'affiche pas).
Témoin du système
de charge
Ce témoin indique un dysfonctionnement
de l’alternateur ou du système de charge
électrique. Si le témoin s’allume lorsque le véhicule roule :
1. Conduisez jusqu’à un endroit sûr.
2. Avec le moteur coupé, vérifiez que la courroie de transmission de
l’alternateur n’est pas détendue ni
cassée.
3. Si aucun problème n’est détecté au niveau de la courroie, le
dysfonctionnement provient du
système de charge électrique. Prenez
contact avec un concessionnaire
HYUNDAI agréé dès que possible afin
qu’il résolve le problème.
Témoin de porte ouverte
Ce témoin s’allume lorsqu’une porte
n’est pas bien fermée, quelle que soit la
position du contacteur d’allumage.
Témoin d’ouverture
du hayon
Ce témoin s’allume lorsque le hayon
n’est pas correctement verrouillé, quelleque soit la position du contacteur
d’allumage.
Voyant d’antidémarrage (le cas échéant)
Sans le système de clé intelligente
Ce voyant s’allume lorsque la clé
antidémarrage est insérée et tournée en
position ON pour démarrer le moteur.
Vous pouvez alors démarrer le moteur. Une
fois le moteur démarré, le voyant s’éteint.
Si ce voyant clignote lorsque le contacteur
d’allumage est sur la position ON avant le
démarrage du moteur, faites vérifier le
système par un concessionnaire HYUNDAI
agréé.

Page 142 of 410

Équipements de votre véhicule
60
4
Avec le système de clé intelligente
Si l’une des situations suivantes se produit sur un véhicule équipé d’une clé
intelligente, le voyant d’anti-démarrage
s’allume, clignote ou s’éteint.
Lorsque la clé intelligente se trouve
dans le véhicule, si le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
est sur la position ACC ou ON, letémoin s’allume pendant quelques
minutes pour indiquer que vous
pouvez démarrer le moteur. Toutefois,
lorsque la clé intelligente ne se trouve
pas dans le véhicule, si le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
est enfoncé, le témoin clignote
pendant quelques minutes pour
indiquer que vous ne pouvez pas
démarrer le moteur.
Lorsque le bouton DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
est mis sur la position ON à partir de la
position ACC alors que la clé
intelligente ne se trouve pas dans le
véhicule, le témoin clignote pendant
quelques minutes pour indiquer que
vous ne pouvez pas démarrer le
moteur. Lorsque la batterie est faible, si le
bouton DEMARRAGE/ARRET DU
MOTEUR est enfoncé, le témoin
clignote et vous ne pouvez pas
démarrer le moteur. Vous pouvezcependant démarrer le moteur en
insérant la clé intelligente dans son
support. De plus, si des piècesassociées au système de clé
intelligente rencontrent un problème, le
témoin clignote.Témoin de niveau
de carburant faible
Ce témoin indique que le réservoir de
carburant est presque vide. Lorsqu’il
s’allume, allez vous ravitailler en
carburant dès que possible. Conduire
avec le témoin de niveau de carburant
faible allumé ou avec le niveau de
carburant en dessous de « E » peut
provoquer des ratés à l’allumage.
Voyant de niveau de liquide lave-glace faible(le cas échéant)
Ce témoin indique que le réservoir de
liquide lave-glace est presque vide.
Faites le plein de liquide lave-glace dès
que possible.

Page 143 of 410

461
Équipements de votre véhicule
D150320ACM
Témoin d'anomalie du moteur (MIL) (témoin de contrôle moteur)
Ce voyant fait partie du système de commande du moteur qui contrôleplusieurs composants du système anti-
pollution. Si le voyant s’allume pendant
que vous conduisez, un problème a
probablement été détecté dans lesystème anti-pollution.
Ce voyant s’allume également après que le contact est mis en position ON, ets’éteint en quelques secondes après le
démarrage du moteur. S’il s’allume
pendant que vous conduisez, ou nes’allume pas lorsque le contacteur
d’allumage est tourné sur la position ON,
emmenez votre véhicule chez le
concessionnaire HYUNDAI agréé le plus
proche et faites vérifier le système.
Votre véhicule reste généralement
maniable, mais faites rapidementcontrôler le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Une conduite à une vitessesupérieure à 60 km/h (37 mph) ou
l'utilisation de la deuxième vitesse à un régime moteur compris entre 1500 et 2 000 tours par minute pendant un certain laps de temps
(environ 25 minutes) permetd'arrêter le clignotement du voyant lumineux de dysfonctionnement. Si
le voyant lumineux de dysfonctionnement continue àclignoter malgré l'application de laprocédure précédente, faites
contrôler le système DPF par un concessionnaire HYUNDAI agréé.Si vous continuez à utiliser pendant un long moment le véhicule alors
que le voyant lumineux de dysfonctionnement clignote, lesystème DPF peut être endommagé et la consommation de carburant
peut augmenter.
ATTENTION - Moteur essence
Si le témoin de dysfonctionnement
du système anti-pollution s'allume,il est possible que le pot catalytique
soit endommagé, ce qui peutentraîner une perte de puissancedu moteur. Faites inspecter dès que possible le système de commande
du moteur par un concessionnaireHYUNDAI agréé.
ATTENTION
En conduisant votre véhicule demanière prolongée avec le voyant
de dysfonctionnement du systèmeanti-pollution allumé, vous risquezd’endommager le système anti- pollution, ce qui peut détériorer le
confort de conduite et/ouaugmenter la consommation decarburant.

Page 144 of 410

Équipements de votre véhicule
62
4
Voyant ESP (contrôle de
trajectoire électronique)
(le cas échéant)
Le voyant ESP s’allume lorsque le contacteur d’allumage est mis en
position ON, mais doit s’éteindre environ
3 secondes après. L’ESP une fois allumé,
permet de contrôler les conditions de
conduite ; dans des conditions de
conduite normales, l’ESP reste éteint.En cas de glissade ou d’adhérence
insuffisante, l’ESP se met en marche et
le voyant ESP clignote pour indiquer qu’ilest actionné. Cependant, si le système ESP est
défaillant, le témoin s'allume de manière
permanente. Emmenez votre voiture
chez un concessionnaire HYUNDAI
agréé et faites vérifier le système.
Voyant ESP OFF (le cas échéant)
Le voyant ESP OFF s'allume lorsque le contacteur d'allumage est mis en
position ON, mais doit s'éteindre environ
3 secondes après. Pour passer en mode
ESP OFF, appuyez sur le bouton ESP
OFF. Le voyant ESP OFF est désactivé.Il s'allume pour indiquer que l'ESP estdésactivé.
Voyant du régulateur
de vitesse (le cas échéant)
Voyant du régulateur de vitesse
Le voyant s’allume lorsque le système de régulation de la vitesse est activé.
Le voyant du régulateur de vitesse du
combiné d’instruments s’allume lorsque
vous appuyez sur le bouton ON-OFF du
régulateur de vitesse situé sur le volant.
Le voyant s’éteint lorsque vous tirez sur le bouton ON-OFF du régulateur de
vitesse. Pour de plus amples
informations sur les commandes du
régulateur de vitesse, reportez-vous à la
rubrique « Système de régulation de lavitesse » dans la section 5.
ATTENTION - Moteur Diesel
Si le témoin de dysfonctionnementdu système anti-pollution clignote,
cela signifie qu'une erreur liée auréglage de la quantité d'injection estsurvenue, pouvant engendrer une perte de puissance du moteur, un
bruit de combustion et un problèmeau niveau des émissions. Faitesinspecter dès que possible le
système de commande du moteurpar un concessionnaire HYUNDAIagréé.
CRUISE

Page 145 of 410

463
Équipements de votre véhicule
Voyant SET du régulateur
de vitesse
Le voyant s’allume lorsque le commutateur du régulateur de vitesse (-SET ou RES+)est sur ON.
Le voyant SET du régulateur de vitesse
se trouvant dans le combiné
d’instruments s’allume lorsque vous
appuyez sur le commutateur durégulateur de vitesse (-SET ou RES+). Le
voyant SET du régulateur de vitesse ne
s’allume pas tant que le commutateur durégulateur de vitesse (CANCEL) estactivé ou que le système est désactivé.Alarme de rappel de la clé
(le cas échéant)
L’alarme de rappel de la clé retentit
lorsque la porte du conducteur est
ouverte et que la clé est restée dans le
contacteur d’allumage (position ACC ou
LOCK), ceci afin de vous empêcher
d’oublier vos clés dans le véhicule.
L’alarme sonne jusqu’à ce que la clé soit
retirée du contact ou jusqu’à la fermeture
de la porte.
Voyant de préchauffage(moteur Diesel)
Le voyant s’allume lorsque le contacteur
d’allumage est mis en position ON. Une
fois le voyant de préchauffage éteint,
vous pouvez démarrer le moteur. La
durée pendant laquelle le voyant de
préchauffage est allumé varie en fonction
de la température de l’eau, de la
température de l’air, ainsi que de l’état de
la batterie.
✽✽ REMARQUE
Si le moteur ne démarre pas dans les 10
secondes suivant la fin du préchauffage,
tournez à nouveau la clé de contact sur
la position LOCK pendant 10 secondes,
puis sur la position ON pour le
préchauffer à nouveau.
SET
ATTENTION
Si le voyant de préchauffage reste allumé ou clignote après lepréchauffage du moteur ou pendant la conduite, faites vérifier le
système dès que possible par unrevendeur HYUNDAI agréé.

Page 146 of 410

Équipements de votre véhicule
64
4
Témoin de filtre à
carburant (moteur Diesel)
Ce témoin s’allume pendant 3 secondes après que le contacteur d’allumage est
placé en position ON puis s’éteint. Si letémoin s’allume pendant que le moteur
tourne, de l’eau s’est accumulée dans le
filtre à carburant. Si cela se produit,
retirez l’eau du filtre à carburant. Pour de
plus amples informations, reportez-vous
à la rubrique « Filtre à carburant » dansla section 7.
Témoin du système 4x4 (le cas échéant)
Lorsque le contacteur d’allumage est en
position ON, le témoin 4X4 s’allume
puis s’éteint en quelques secondes.
Si le témoin du système 4x4 s’allume,
cela indique un dysfonctionnement. Si
cela se produit, faites contrôler le
véhicule dès que possible par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Témoin de verrouillage 4x4(le cas échéant)
Le témoin de verrouillage 4x4 s’allume lorsque le bouton 4WD LOCK est
actionné. Le mode de verrouillage 4x4
sert à augmenter la puissance du
véhicule sur routes sèches, sur
chaussées mouillées, sur routes
enneigées et/ou en tout terrain. Pour
éteindre le témoin de verrouillage 4X4,
appuyez de nouveau sur le bouton.
ATTENTION
N’utilisez pas le mode deverrouillage 4x4 sur chaussées pavées sèches ou sur autoroute caril est source de bruit, de vibrations
et peut endommager les élémentsdu système 4x4.ATTENTION
Lorsque le témoin du filtre à carburant est allumé, il se peut quela puissance du moteur (vitesse duvéhicule & régime de ralenti) soit
réduite. Si vous continuez àconduire avec le témoin allumé, vous risquez d’endommager despièces du moteur ainsi que le
système d’injection du Common Rail. Si le témoin s’allume, faitescontrôler le véhicule par unconcessionnaire HYUNDAI agréé le
plus rapidement possible.

Page 147 of 410

465
Équipements de votre véhicule
Témoin d’écran LCD (le cas échéant)
Key is not in vehicle (La clé n’est pas dans
le véhicule)
Si la clé intelligente ne se trouve pas
dans le véhicule et si une porte est
ouverte ou fermée alors que le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR est
en position ACC, ON ou START, le
témoin s’allume sur l’écran LCD. De plus,
l’alarme sonore retentit pendant 5secondes lorsque la clé intelligente ne se
trouve pas dans le véhicule et que la
porte est fermée.
Conservez toujours la clé intelligente sur
vous.
Key is not detected (Clé non détectée)
Si la clé intelligente ne se trouve pas dans le véhicule ou n’est pas détectée et
si vous appuyez sur le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR, le
témoin s'allume sur l’écran LCD pendant
10 secondes. De plus, le témoin d’anti
démarrage et le témoin du support de la
clé clignotent pendant 10 secondes.Low key battery (Niveau de la pile de la clé
faible)
Si le bouton DEMARRAGE/ARRET DU
MOTEUR est placé dans la position OFF
alors que la clé intelligente à l’intérieur
du véhicule se décharge, le témoin
s’allume sur l’écran LCD pendant environ
10 secondes. L’alarme retentit également
une fois.
Remplacez la pile.
Press brake pedal to start engine
(Appuyer sur la pédale de frein pour
démarrer le moteur)
Si le bouton DEMARRAGE/ARRET DU
MOTEUR est placé dans la position ACC
à deux reprises en appuyant de manière
répétée sur le bouton sans enfoncer lapédale de frein, le témoin s’allume sur
l’écran LCD pendant environ 10
secondes pour indiquer que vous devez
appuyer sur la pédale de frein pour
démarrer le moteur.
Shift to "P" position (Passer en position
« P »)
Si vous tentez d’arrêter le moteur alors
que le levier de vitesses n’est pas en
position P (Parking), le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
passera en position ACC. Si le bouton
est enfoncé une nouvelle fois, il passera
en position ON. Le témoin s’allume sur
l’écran LCD pendant environ 10
secondes pour indiquer que vous devez
appuyer sur le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR,
levier de vitesses en position P (Parking),
pour arrêter le moteur.
L’alarme retentit également pendant
environ 10 secondes. (le cas échéant)

Page 148 of 410

Équipements de votre véhicule
66
4
Remove key (Retirer la clé)
Lorsque vous arrêtez le moteur alors que
la clé intelligente se trouve dans son
support, le témoin s’allume sur l’écran
LCD pendant environ 10 secondes. De
plus, le témoin du support de clé
intelligente clignote pendant environ 10
secondes.
Pour retirer la clé intelligente, appuyez
une fois sur la clé intelligente et retirez?la
de son support.
Insert key (Insérer la clé)
Si vous appuyez sur le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
alors que le témoin « Key is not detected
» (Clé non détectée) s’allume sur l’écran
LCD, le témoin « Insert key » (Insérer la
clé) s’allume pendant environ 10
secondes. De plus, le témoin d’anti
démarrage et le témoin du support de la
clé clignotent pendant environ 10
secondes. Press start button again (Appuyer de
nouveau sur le bouton de démarrage)
En cas de problème avec le système du
bouton DEMARRAGE/ARRET DU
MOTEUR et si vous ne pouvez pas faire
fonctionner ce système, le témoins’allume pendant 10 secondes et
l’alarme sonore retentit en continu pour
indiquer que vous pouvez démarrer le
moteur en appuyant de nouveau sur le
bouton DEMARRAGE/ARRET DU
MOTEUR.
L’alarme sonore s’arrête si le système du
bouton DEMARRAGE/ARRET DU
MOTEUR fonctionne normalement ou si
le système d'alarme antivol estenclenché.
Si le témoin s’allume à chaque fois que
vous appuyez sur le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR,
faites examiner le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Shift to "P" or "N" to start the engine
(Passer en position « P » ou « N » pour
démarrer le moteur)
Si vous tentez de démarrer le moteur
alors que le levier de vitesses n’est pas
en position P (Parking) ou N (point mort),
le témoin s’allume pendant environ 10
secondes sur l’écran LCD.
Vous pouvez également démarrer le
moteur lorsque le levier de vitesses est
en position N (point mort) mais, pour
votre sécurité, nous vous conseillons dedémarrer le moteur en position P
(Parking).

Page 149 of 410

467
Équipements de votre véhicule
Press start button while turn steering
(Appuyer sur le bouton de démarrage en
tournant le volant en même temps)
Si le volant ne se débloque pas comme prévu lorsque le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR est
enfoncé, le témoin s’allume pendant 10
secondes sur l’écran LCD. De plus,
l’alarme sonore retentit une fois et le
bouton DEMARRAGE/ARRET DU
MOTEUR clignote pendant 10
secondes. A l’allumage du témoin et lorsque
l’alarme retentit, appuyez sur le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
tout en tournant le volant vers la droite et
vers la gauche.
Check steering wheel lock (Contrôler le
verrouillage du volant)
Si le volant ne se verrouille pas comme prévu lorsque le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR est
placé en position OFF, le témoin s’allume
pendant 10 secondes sur l’écran LCD.
De plus, l’alarme sonore retentit pendant
3 secondes et le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
clignote pendant 10 secondes.Message " Door open! " (Porte ouverte !)
(le cas échéant)
Ce voyant s'allume lorsqu'une porte n'est
pas correctement fermée.
Le voyant indique la porte concernée.
Message " Front Left Low Tire pressure
" (Pression pneu avant gauche faible)
(le cas échéant)
Message " Front Right Low Tire
Pressure"
(Pression pneu avant droit faible)
Message " Rear Left Low Tire Pressure"
(Pression pneu arrière droit faible)
Message " Rear Right Low Tire pressure
" (Pression pneu arrière droit faible)
(le cas échéant) Le témoin lumineux d'emplacement du
pneu dont la pression est faible indique lepneu qui n'est pas assez gonflé.
Message " Low Fuel! " (Niveau
carburant faible) (le cas échéant)
Ce témoin indique que le réservoir de
carburant est presque vide.

Page 150 of 410

Équipements de votre véhicule
68
4
D170000AEN Le système d'aide au stationnement
arrière aide le conducteur pendant que
celui-ci réalise une marche arrière.
L’alarme se déclenche lorsqu’un objet est
détecté derrière le véhicule, à une
distance inférieure à 120 cm (47 in.). Ce système est une aide
supplémentaire. Il ne peut en aucun cas
remplacer l’extrême vigilance du
conducteur. La zone de détection et les
objets détectables par les capteurs
arrières sont limités. Lorsque vous faites
une marche arrière, faites preuve d’une
grande vigilance, comme si votrevéhicule n’était pas équipé d’un système
d'aide au stationnement arrière. Fonctionnement du système d'aide au stationnement arrière
D170101ACM
Condition de fonctionnement
Ce système est activé lorsque vous
reculez, avec le contacteur d’allumage sur ON. Si le véhicule roule à une vitesse
supérieure à 10 km/h (6 mph), il sepeut que le système ne soit pas activécorrectement.
La distance de détection pendant que le système d'aide au stationnement
arrière est en fonctionnement est
d’environ 120 cm (47 in.).
Lorsque plus de deux objets sont détectés en même temps, l’objet le
plus proche sera identifié en premier.
D170102AEN
Types d’alarmes
Lorsqu’un objet se situe entre 120 et 81 cm (47 et 32 in.) du pare choc
arrière : le signal sonore retentit par
intermittence
Lorsqu’un objet se situe entre 80 et 41 cm (31 et 16 in.) du pare choc arrière :
Le signal sonore retentit à intervalles
plus courts
Lorsqu’un objet se situe à moins de 40 cm (15 in.) du pare choc arrière : Le
signal sonore retentit en continu.
SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE (LE CAS ÉCHÉANT)
OCM040101Capteur
AVERTISSEMENT
Le système d'aide au stationnement arrière n’est qu’une
fonction supplémentaire. Le
fonctionnement du système d'aideau stationnement arrière peut être
influencé par plusieurs facteurs(notamment les conditions
environnementales). Il est de laresponsabilité du conducteur de
toujours vérifier la zone derrière le
véhicule avant de reculer.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 410 next >