Hyundai Santa Fe 2016 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 471 of 706

519
Al volante
Azionamento del cambio
automatico
Il cambio automatico ha 6 marce avanti e
una retromarcia. Le singole velocità
vengono selezionate automaticamente,
a seconda della posizione della leva del
cambio.
✽NOTA
I primi cambi marcia, in seguito allo
scollegamento della batteria, possono
risultare ruvidi. Si tratta di una
condizione normale, e la sequenza di
innesto si stabilizza dopo alcuni cicli di
innesto da parte della TCM (centralina
di controllo del cambio) o della PCM
(centralina di controllo del gruppo
propulsore).
CAMBIO AUTOMATICO (SE IN DOTAZIONE)
ODM052011
M M
a a
r r
c c
i i
a a

s s
u u
p p
e e
r r
i i
o o
r r
e e

( (
+ +
) )
M M
a a
r r
c c
i i
a a

i i
n n
f f
e e
r r
i i
o o
r r
e e

( (
- -
) )
La leva del cambio si può muovere liberamente. Press the loc
k release button when shifting. Premere il pedale del freno e il pulsante di rilascio blocco quando si cambia marcia.
(Se il sistema di blocco cambio non è in dotazione, non è necessario premere il pedale
del freno. Si raccomanda tuttavia di premere il pedale del freno per evitare spostamenti
accidentali del veicolo.)

Page 472 of 706

Al volante
20 5
Per far sì che l'innesto avvenga
dolcemente, quando si passa dalla
posizione N (Folle) ad una posizione di
marcia avanti o di retromarcia premere il
pedale del freno.
Rapporti della trasmissione
L'indicatore sul quadro strumenti
visualizza la posizione della leva del
cambio quando il commutatore di
accensione è in posizione ON.
P (parcheggio)
Fermare sempre completamente la
vettura prima di innestare la posizione P
(Parcheggio). Questa posizione blocca la
trasmissione ed evita la rotazione delle
ruote anteriori.
ATTENZIONE
- Cambio automatico
• Prima di innestare i rapporti D
(marcia avanti) o R (Retromarcia),
accertarsi sempre che attorno al
veicolo non vi siano persone, in
particolare bambini.
• Prima di lasciare il posto di
guida, mettere sempre la leva di
selezione in posizione P
(PARCHEGGIO), quindi inserire a
fondo il freno di stazionamento e
spegnere il motore. Se non si
osserva la corretta sequenza di
queste precauzioni, la vettura
potrebbe inaspettatamente
mettersi in movimento.
AVVERTENZA
• Per non danneggiare la
trasmissione, non accelerare con
i freni azionati quando è innestato
un rapporto di marcia in avanti o
la R (Retromarcia).
• Non servirsi del motore per
tenere ferma la vettura in salita.
Usare il freno di servizio o quello
di stazionamento.
• Non passare da N (Folle) o P
(Parcheggio) a D (Marcia) o R
(Retromarcia) quando il motore
non è al minimo.
AVVERTENZA
Innestare la P (Parcheggio) mentre
il veicolo è in movimento può
danneggiare la trasmissione.
ATTENZIONE
• L'innesto della posizione P
(Parcheggio) con la vettura in
movimento causa il bloccaggio
delle ruote motrici e di
conseguenza la perdita di
controllo del mezzo.
• Non usare la posizione P
(Parcheggio) al posto del freno di
stazionamento. Accertarsi
sempre che la leva sia bloccata in
posizione P (Parcheggio) e che il
freno di stazionamento sia
completamente azionato.
• Non lasciare mai bambini
incustoditi nella vettura.

Page 473 of 706

521
Al volante
R (Retromarcia)
Usare questa posizione per muoversi in
retromarcia.N (folle)
Le ruote e il cambio non sono bloccate. Il
veicolo può muoversi liberamente anche
sui pendi più lievi, a meno che non sia
premuto il pedale del freno o inserito il
freno di stazionamento.
D (Marcia)
Questa è la normale posizione di marcia.
Il cambio compie una sequenza di
passaggi automatici in una gamma di 6
diversi rapporti, fornendo il meglio in
termini di consumi e di prestazioni.
Per avere maggior potenza quando si
effettua un sorpasso o si procede in
salita, premere a fondo il pedale
dell'acceleratore (oltre l'80% della corsa)
fino all'innesto del meccanismo kickdown;
il cambio passerà automaticamente alla
marcia inferiore.
✽NOTA
• Fermare sempre completamente la
vettura prima di innestare la posizione
D (Marcia).
• Il rumore di funzionamento (click)
prodotto dal meccanismo kickdown
quando si preme il pedale
dell'acceleratore a fondo è una
condizione normale.
Modalità sportiva
Per selezionare la modalità sportiva, sia
a veicolo fermo che in movimento,
spingere la leva di selezione dalla
posizione D (Marcia) nella guida
manuale. Per tornare al rapporto D
(Marcia), riportare la leva di selezione
nella guida principale.
La guida sportiva vi consente di
effettuare rapidi cambi di marcia
spostando in avanti e indietro la leva di
selezione. Contrariamente al cambio
manuale, la modalità sportiva permette
di effettuare i cambi di marcia con il
pedale dell'acceleratore premuto.
AVVERTENZA
Prima di innestare o di disinnestare
la R (Retromarcia) il veicolo deve
essere completamente fermo;
innestando la R a veicolo in
movimento si può danneggiare la
trasmissione, eccetto come
spiegato in “Come liberare il
veicolo” in questo capitolo.
ODM052013
M M
o o
d d
a a
l l
i i
t t
à à
s s
p p
o o
r r
t t
i i
v v
a a M M
a a
r r
c c
i i
a a

s s
u u
p p
e e
r r
i i
o o
r r
e e

( (
+ +
) )
M M
a a
r r
c c
i i
a a

i i
n n
f f
e e
r r
i i
o o
r
r
e e

( (
- -
) )

Page 474 of 706

Al volante
22 5
Marcia superiore (+) : Spingere la leva in
avanti una volta
per salire di una
marcia.
Marcia inferiore (-) : Tirare indietro la
leva una volta per
scalare una marcia
✽NOTA
• Nella modalità sportiva, il conducente
deve effettuare i cambi di marcia in
funzione delle condizioni stradali,
facendo attenzione a mantenere il
regime del motore al di sotto della
zona rossa.
• Nella modalità sportiva, è possibile
selezionare solamente le 6 marce in
avanti. Per la retromarcia ed il
parcheggio, spostare la leva di
selezione in posizione R (Retromarcia)
o P (Parcheggio).
• Nella modalità sportiva, le scalate
avvengono automaticamente quando
il veicolo rallenta. Quando il veicolo si
ferma, la 1ª marcia viene innestata
automaticamente.
(Continuazione)(Continuazione)
• Nella modalità sportiva, quando il
regime del motore raggiunge la zona
rossa, i punti di cambio marcia
variano, in modo che il passaggio alla
marcia superiore avvenga
automaticamente.
• Per non venir meno alla sicurezza ed
alle prestazioni, il sistema può non
effettuare determinati cambi di
marcia quando la leva di selezione
viene azionata.
• Quando si marcia su fondi
sdrucciolevoli, spingere la leva di
selezione in avanti nella posizione +
(marcia superiore). In questo modo
viene innestata la 2ª marcia, che si
comporta meglio sui fondi scivolosi.
Per innestare di nuovo la 1ª marcia,
spingere la leva verso la posizione -
(marcia inferiore).
Sistema di interdizione alla cambiata
Per motivi di sicurezza, il cambio
automatico ha un sistema di interdizione
alla cambiata che impedisce di togliere il
cambio dalle posizioni P (Parcheggio) o
N (Folle) se non si preme il pedale del
freno.
Per portare il cambio dalla posizione P
(Parcheggio) o N (Folle) a R (Retromarcia):
1. Premere e tenere premuto il pedale
del freno.
2. Avviare il motore o portare il
commutatore di accensione in
posizione ON.
3. Muovere la leva del cambio.
Se si pompa sul pedale del freno con la
leva del cambio in posizione P
(Parcheggio), si può avvertire un rumore.
Ciò è normale.
ATTENZIONE
Agire sempre a fondo sul pedale
del freno prima e durante lo
spostamento della leva dalla
posizione P (Parcheggio) ad
un'altra posizione per evitare
l'involontario spostamento del
veicolo che potrebbe causare
lesioni alle persone sulla vettura o
in prossimità della stessa.

Page 475 of 706

523
Al volante
Esclusione del sistema di interdizione alla
cambiata
Se la leva del cambio non può essere
portata dalla posizione P (Parcheggio) o
N (Folle) alla posizione R (Retromarcia)
con il pedale del freno premuto,
continuare ad agire sul freno, e
procedere come segue:Tipo A
1. Premere il pulsante di sblocco del
cambio.
2. Muovere la leva del cambio.
3. Si consiglia di far ispezionare il
sistema da un concessionario
autorizzato HYUNDAI.
Tipo B
1. Rimuovere con cautela il coperchietto
(1) del foro di accesso al dispositivo di
esclusione dell'interdizione alla
cambiata.
2. Inserire un cacciavite nel foro di
accesso e premere il cacciavite.
3. Muovere la leva del cambio.
4. Si consiglia di far ispezionare il
sistema da un concessionario
autorizzato HYUNDAI.
Sistema di blocco chiave d'accensione
(se in dotazione)
La chiave di accensione può essere
rimossa solamente quando la leva di
selezione è in posizione P (Parcheggio).
Buone procedure di guida
• Non spostare la leva selettrice dalla
posizione P (Parcheggio) o N (Folle) a
qualsiasi altra posizione con il pedale
dell'acceleratore premuto.
• Non portare mai la leva selettrice su P
(Parcheggio) a veicolo in movimento.
• Accertarsi che la vettura sia
completamente ferma prima di tentare
di mettere il selettore in posizione R
(retromarcia) o D (marcia avanti).
• Non procedere mai in discesa in folle.
È molto pericoloso. Lasciare sempre la
marcia inserita a veicolo in movimento.
• Non usare eccessivamente i freni, per
evitarne il surriscaldamento e possibili
anomalie. Quando si affrontano lunghe
discese, rallentare e innestare un
rapporto inferiore. In questo modo, il
freno motore favorisce il rallentamento
della vettura.
• Rallentare prima di scalare marcia. In
caso contrario, la marcia inferiore
potrebbe non essere innestabile.
• Usare sempre il freno di
stazionamento. Non limitarsi a portare
il cambio su P (Parcheggio) per
impedire il movimento della vettura.
ODM052012
ODM053014
■Tipo A
■Tipo B

Page 476 of 706

Al volante
24 5
• Prestare la massima attenzione
durante la guida su fondo
sdrucciolevole. In particolare in
frenata, in accelerazione o in
occasione dei cambi marcia. Su fondo
sdrucciolevole, una repentina
variazione della velocità del veicolo
può causare la perdita di trazione da
parte delle ruote motrici con la perdita
di controllo del veicolo.
• Un regolare azionamento e rilascio del
pedale dell'acceleratore assicura
prestazioni e consumi ottimali da parte
del veicolo.
Marcia in salita con partenza da fermo
Per partire in salita, premere il pedale del
freno e portare la leva di selezione in D
(Marcia). Selezionare il rapporto idoneo
in base al carico ed alla pendenza della
strada, quindi rilasciare il freno di
stazionamento. Accelerare gradualmente
mentre si rilasciano i freni.
ATTENZIONE
• Allacciare sempre le cinture di
sicurezza! In caso d'urto, un
occupante privo di cintura di
sicurezza ha maggiori probabilità
di subire lesioni gravi, anche
mortali, rispetto ad un altro che
indossi correttamente la cintura
di sicurezza.
• Limitare la velocità in curva o
durante le svolte.
• Non fare bruschi movimenti con il
volante, come ad esempio
bruschi cambi di corsa, o curve
rapide e strette.
• Il rischio di ribaltamento è
notevolmente maggiore in caso
di perdita del controllo del
veicolo ad alta velocità.
• La perdita del controllo spesso si
verifica se due o più ruote
fuoriescono dal fondo stradale e
il guidatore sovrasterza per
riprendere la strada.
• Se il veicolo esce dal manto
stradale, non sterzare
bruscamente. Rallentare prima di
tentare di rimettersi in
carreggiata.
• Non superare mai i limiti di
velocità imposti.
ATTENZIONE
Se il veicolo rimane bloccato nel
fango, neve, sabbia, ecc., è
possibile provare a disimpegnarlo
spostandolo in avanti e indietro.
Non tentare questa procedura in
presenza di persone o oggetti in
prossimità del veicolo. Durante
l'operazione di disimpegno, il
veicolo potrebbe spostarsi
improvvisamente in avanti o
all'indietro liberandosi dall'osta
-colo, con conseguenti lesioni a
persone o danni materiali.

Page 477 of 706

525
Al volante
La potenza del motore può essere
trasmessa sia alle ruote anteriori che a
quelle posteriori per ottenere la massima
trazione. La trazione integrale
permanente è utile quando è necessaria
più trazione, quando si procede su fondi
sdrucciolevoli, fangosi, bagnati o innevati.
Questi veicoli non sono concepiti per
l'uso nel fuoristrada più impegnativo.
È consentito l'uso occasionale in
fuoristrada su strade e sentieri sterrati
ben tracciati. Quando si viaggia al di fuori
delle strade asfaltate, è sempre
importante che il conducente riduca con
attenzione la propria velocità in modo da
non superare i limiti di sicurezza adatti
per tali condizioni. In generale, l'uso in
fuoristrada implica una minore trazione
ed efficacia dei freni rispetto all'impiego
su strade normali. Il conducente deve
prestare particolare attenzione ad evitare
pendii dove il veicolo sarebbe soggetto
ad inclinarsi lateralmente.
Tali fattori devono essere attentamente
considerati nell'uso in fuoristrada.
L'aderenza al suolo ed il controllo del
mezzo in queste condizioni è sempre
una responsabilità del conducente, che
deve garantire la sicurezza propria e dei
suoi passeggeri.
Effetto frenante nelle curve
strette
Questo fenomeno è il cosiddetto effetto
frenante nelle curve strette. L'effetto
frenante nelle curve strette è un
fenomeno che interessa esclusivamente
i veicoli a trazione integrale, essendo
causato dalla differente velocità di
rotazione delle quattro ruote e dalla
geometria di ruote e sospensioni
anteriori.
Le curve strette a bassa velocità vanno
affrontate con estrema prudenza.
TRAZIONE INTEGRALE (4WD) (SE IN DOTAZIONE)
ATTENZIONE- Uso
fuoristrada
Questo veicolo è concepito
principalmente per l'uso su strada
anche se è in grado di affrontare
efficacemente percorsi fuoristrada.
Tuttavia esso non è stato concepito
per un uso fuoristrada
impegnativo. Utilizzare il veicolo in
condizioni che esulano da quelle
per cui è stato progettato o che
travalicano il livello di esperienza
del conducente può portare a
lesioni gravi, anche letali.
ATTENZIONE
Se la spia del sistema 4WD ()si
accende, significa che il sistema
4WD è malfunzionante.
In questo caso si consiglia di far
controllare il sistema da un
concessionario autorizzato HYUNDAI.
AVVERTENZA - 4WD
Quando, con trazione integrale
inserita, si effettuano curve strette a
bassa velocità su strade asfaltate, il
controllo dello sterzo risulta
difficoltoso.

Page 478 of 706

Al volante
26 5
✽NOTA
• Quando si viaggia su strade normali, disattivare la modalità 4WD LOCK premendo il pulsante 4WD LOCK (il relativo
indicatore luminoso si spegne). Quando si viaggia su strade normali in modalità 4WD LOCK (soprattutto in curva), si possono
originare rumorosità meccaniche o vibrazioni.Rumorosità e vibrazioni scompariranno una volta disattivata la modalità 4WD
LOCK. Tuttavia il continuo utilizzo in presenza di tali rumorosità e vibrazioni può portare al danneggiamento di alcune parti
del gruppo propulsore.
• Quando viene disattivata la modalità 4WD LOCK, è possibile avvertire un contraccolpo dato che tutta la forza motrice viene
trasmessa alle ruote anteriori. Questo contraccolpo non è dovuto a guasto meccanico.
Selezione modalità trazione integrale (4WD)
Modalità scatola
di rinvioPulsante di
selezioneIndicatore
luminosoDescrizione
• Quando in modalità 4WD AUTO, in condizioni operative normali
il veicolo si comporta in modo simile ad un convenzionale
veicolo a 2 ruote motrici. tuttavia, se il sistema rileva che è
necessaria la trazione integrale, la potenza del motore viene
opportunamente distribuita in modo automatico fra tutte e
quattro le ruote senza alcun intervento da parte del conducente.
• Quando si viaggia su strade normali e pavimentate, il veicolo si
comporta in modo sostanzialmente analogo ad un
convenzionale veicolo a 2 ruote motrici.
• Questa modalità viene usata per avere la massima trazione
per affrontare salite e discese molte ripide, nella marcia
fuoristrada, su fondi sabbiosi o fangosi ecc.
• Questa modalità inizia a disattivarsi automaticamente
quando la velocità supera i 30 km/h, per passare alla
modalità 4WD AUTO una volta che la velocità supera i 40
km/h. Tuttavia, se il veicolo rallenta e la velocità scende sotto
i 30 km/h, la scatola di rinvio torna alla modalità 4WD LOCK. (Indicatore
luminoso spento)
(Indicatore
luminoso acceso)
4WD AUTO
(4WD LOCK
disattivato)
4WD LOCK

Page 479 of 706

527
Al volante
Per usare la trazione integrale in
sicurezza
• Non cercare di attraversare formazioni
di acqua stagnante o di fango di una
certa profondità, per non correre il
rischio che il motore si spenga e i tubi
di scarico s'ingolfino. Non scendere da
pendii ripidi in quanto questo richiede
una grande capacità di controllo del
veicolo.• Quando si sale o scende da un pendio,
mantenere il veicolo il più possibile
dritto verso monte o verso valle. Usare
estrema cautela nel salire o scendere
da un pendio, onde evitare il rischio
che il veicolo si ribalti a causa della
pendenza, del terreno e/o della
presenza di acqua/fango.
ATTENZIONE- Uso della
trazione integrale
Le condizioni operative, sia su
strada che su fuoristrada, per cui è
richiesta la trazione integrale sono
tali da esporre il veicolo a
sollecitazioni molto più intense del
normale. Rallentare e tenersi pronti
a far fronte alle variazioni della
composizione e del livello di attrito
del suolo. In caso di dubbi sulla
sicurezza, fermarsi e studiare la
soluzione migliore per procedere.
Non sopravvalutare le proprie
capacità e quelle del veicolo in
termini di sicurezza.
ATTENZIONE- Pendii
Percorrere un pendio di traverso è
estremamente pericoloso.
Il pericolo può derivare sia dalle
leggere differenze di angolazione
delle ruote che possono
destabilizzare il veicolo, sia dalla
perdita di stabilità del veicolo in
caso d'interruzione del moto in
avanzamento. Il veicolo potrebbe
ribaltarsi improvvisamente senza
dare il tempo di correggere l'errore
di manovra, con pericolo di gravi
lesioni o morte.
HILL1HILL2

Page 480 of 706

Al volante
28 5
• È assolutamente necessario imparare
come affrontare le curve con un
veicolo 4WD. Non si deve fare
affidamento alla propria esperienza
con veicoli a 2 ruote motrici per
affrontare le curve in sicurezza con un
veicolo 4WD. Chi usa per la prima volta
un veicolo 4WD deve abituarsi a
moderare la velocità.
• Usare molta cautela nei percorsi
fuoristrada per evitare che il veicolo
venga danneggiato da sassi o radici di
alberi. Familiarizzare anticipatamente
con il percorso fuoristrada che ci si
accinge ad affrontare.• Reggere sempre il volante saldamente
durante i percorsi fuoristrada.
• Accertarsi che tutti i passeggeri
indossino le cinture di sicurezza.
ATTENZIONE- 4WD
Ridurre la velocità nelle curve
strette.
Il baricentro di un veicolo 4WD è
più alto rispetto a quello di un
convenzionale veicolo a 2 ruote
motrici, per cui il veicolo è
maggiormente esposto al rischio di
ribaltamento se affronta una curva
stretta a velocità sostenuta.
ATTENZIONE- Volante
Non reggere il volante all'interno
nei percorsi fuoristrada. Una
brusca sterzata o un improvviso
rimbalzo del volante a seguito di un
impatto con qualche oggetto
giacente sul terreno potrebbe
causare lesioni al braccio.
Si potrebbe perdere il controllo del
volante.
ATTENZIONE- Pericoli
causati dal vento
Quando il veicolo, durante la
marcia, è esposto a raffiche di
vento, il baricentro alto rende più
problematico il controllo dello
sterzo per cui è necessario tenere
una velocità moderata.
ODMEDR2146

Page:   < prev 1-10 ... 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 ... 710 next >