Hyundai Sonata
Page 91 of 360
425
Sistemas e equipamentos do veículo
✽✽NOTA
O sistema de inversão automática do
vidro do condutor só está activo se o
sistema de “subida automática” for
utilizado puxando o interruptor. O
sistema de inversão automática não
funciona se o vidro subir até à posição
intermédia do respectivo interruptor.
Interruptor de bloqueio dos vidros eléctricos
O condutor pode desactivar os interruptores dos vidros eléctricos das
portas dos passageiros da frente ouda retaguarda pressionando o
interruptor de bloqueio dos vidros
eléctricos localizado na porta do
condutor de forma a que o interruptorfique na posição LOCK.
Se o interruptor de bloqueio dos vidros eléctricos estiver na posição
"ON", o comando principal docondutor não consegue comandar
os vidros eléctricos traseiros (ou o
dianteiro) dos passageiros.
AVISO
Antes de subir um vidro, verifique sempre se há algo que o obstrua
para evitar lesões pessoais ou
danos no veículo. Se for apanhadoum objecto com menos de 4 mm de
diâmetro entre o vidro e o canal
superior do mesmo, o vidro de
inversão automática pode não
detectar a resistência, não parando
nem invertendo a direcção.
OYF049017
CUIDADO
Para prevenir a possibilidade de danos no sistema dos vidros
eléctricos, não abra ou feche dois vidros ao mesmo tempo. Esteprocedimento garante também alongevidade do fusível.
Nunca tente comandar o interruptor principal situado naporta do condutor e o interruptor individual do vidro da porta em
direcções contrárias ao mesmo tempo. Se o fizer, o vidro pára enão poderá ser nem aberto nem fechado.
Page 92 of 360
Sistemas e equipamentos do veículo
26
4
(Continua)
Não deixe as crianças brincarem
com os vidros eléctricos. Mantenha o interruptor de
bloqueio dos vidros eléctricos da
porta do condutor na posição
“LOCK” (pressionado). Podem
resultar lesões graves do
comando inadvertido dos vidrospelas crianças.
Durante a condução, não coloque a cara nem os braços para fora
do vidro.AVISO - Vidros
NUNCA deixe a chave da ignição no veículo.
NUNCA deixe crianças sem vigilância dentro do veículo.
Mesmo crianças muito pequenas
podem, inadvertidamente, pôr o
veículo em andamento, entalar-se
nos vidros ou aleijar-se de outra
forma a elas ou outrosocupantes. Mesmo as crianças pequenas
podem, inadvertidamente, pôr o
veículo em andamento, ficar
presas ou entaladas nos vidros
ou magoar-se a elas próprias ououtras pessoas.
Antes de fechar um vidro, certifique-se sempre de que não
há braços, mãos ou objectos aobstruírem-lhe a subida.
(Continua)
Page 93 of 360
427
Sistemas e equipamentos do veículo
Abrir o capô
1. Puxe a alavanca de abertura paradesengatar o capô. O capô levanta-se
ligeiramente. 2. Vá à dianteira do veículo, levante
ligeiramente o capô, puxe o fecho
secundário (1) na parte central interior
do capô e levante-o (2).
3. Levante o capot até meio e este abrir- se-á completamente por si só. Fechar o capô
1. Antes de fechar o capô, verifique o
seguinte:
do compartimento do motor têm de
estar todas correctamente instaladas.
qualquer outro material combustível
do compartimento do motor.
2. Volte a colocar a vareta de suporte no encaixe para ela não causar ruído de
matraqueado com o veículo em
andamento.
CAPÔ
OYF049018OYF049019N
Page 94 of 360
Sistemas e equipamentos do veículo
28
4
AVISO
Antes de fechar o capô, verifique se não há nenhum objecto na
abertura do mesmo. Caso
contrário, pode provocar danos
materiais no veículo ou graveslesões pessoais.
Não deixe luvas, panos ou qualquer outro material
combustível no compartimento
do motor. Se o fizer, pode
provocar um incêndio induzido
pelo calor.AVISO
Antes de conduzir, certifique-se sempre de que o capô encaixou
correctamente. Caso contrário,
pode abrir-se com o veículo em
andamento, causando uma perdatotal de visibilidade e um
eventual acidente.
Não conduza o veículo com o capô subido. Perde visão e o
capô pode cair ou danificar-se.
Page 95 of 360
429
Sistemas e equipamentos do veículo
Abrir a tampa do bocal de
enchimento do combustível
O tampão do depósito de combustível
tem que ser aberto a partir do interior do
veículo sendo necessário carregar no
respectivo botão de abertura.
✽✽NOTA
Se a tampa do bocal de enchimento do
combustível não abrir devido à
formação de gelo em seu redor, bata-lhe
devagar ou carregue nela para quebrar
o gelo e libertá-la. Não force o tampão.
Se necessário, pulverize a área em volta
da tampa com um líquido descongelante
aprovado (não utilize o anticongelante
do radiador) ou leve o veículo para um
local aquecido e deixe o gelo derreter.
1. Desligue o motor.
2. Para abrir a tampa do bocal de enchimento do combustível, carregue
no respectivo botão de abertura.
3. Puxe a tampa (1) para a abrir.
4. Para removê-lo (2), rode o tampão do bocal de enchimento do combustível
no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.
5. Reabasteça consoante for necessário. Fechar a tampa do bocal de
enchimento do combustível
1. Para instalar o tampão, rode-o no
sentido dos ponteiros do relógio até
ouvir um clique. Este indica que o
tampão ficou devidamente apertado.
2. Feche a tampa do bocal de enchimento e carregue ligeiramente
nela. Certifique-se de que ficou bem
fechada.
TAMPA DO BOCAL DE ENCHIMENTO DO COMBUSTÍVEL
OYF049020OYF049021
Page 96 of 360
Sistemas e equipamentos do veículo
30
4
(Continua)
Não volte a entrar no veículo
enquanto estiver a reabastecer.
Pode gerar electricidade estática
tocando ou roçando em qualquer
objecto ou tecido (poliéster,
cetim, nylon, etc.) capaz de a
produzir. Uma descarga deelectricidade estática pode
inflamar os vapores do
combustível e provocar
rapidamente um incêndio. Se
tiver de reentrar no veículo, volte
a evitar descargas deelectricidade estáticapotencialmente perigosas
tocando noutra parte metálica do
veículo, a uma distância segura
do bocal de enchimento ou de
outra fonte de combustível.
Se utilizar um recipiente portátil de combustível, coloque-o
sempre no chão antes de
reabastecer. A descarga deelectricidade estática dorecipiente pode inflamar os
vapores do combustível,
provocando um incêndio.
(Continua)AVISO - Reabastecimento
de combustível
Se houver um derrame de combustível pressurizado, este
pode saltar-lhe para a roupa ou a
pele, havendo o risco de incêndio
e queimaduras. Retire sempre o
tampão do bocal de enchimento
devagar e com cuidado. Se o
tampão soltar combustível ou
ouvir um som sibilante, aguarde
até isso parar antes de removertotalmente o tampão.
Ao reabastecer, não deite combustível após o fechoautomático do orifício do bocal
de enchimento.
Verifique sempre se a tampa do bocal de enchimento fica bem
fechada, para evitar o derrame de
combustível em caso de
acidente.AVISO - Perigos do reabastecimento de
combustível
Os combustíveis automóveis são
materiais inflamáveis. Quando
reabastecer, cumpra atentamente
as instruções seguintes. Se não o
fizer, pode sofrer lesões ou
queimaduras graves ou morrer
devido a incêndio ou explosão.
Leia e respeite os avisos colocados na estação de serviço.
Antes de reabastecer o veículo, saiba onde está colocado o
Mecanismo de Emergência paraInterrupção do Abastecimento de
Combustível, se existir, da
estação de serviço.
Antes de tocar no bocal de enchimento do combustível, evite
descargas de electricidadeestática potencialmente
perigosas tocando noutra parte
metálica do veículo, a umadistância segura do bocal de
enchimento ou de outra fonte de
combustível.
(Continua)
Page 97 of 360
431
Sistemas e equipamentos do veículo
(Continua)Uma vez iniciado o
reabastecimento, mantenha ocontacto físico com o veículo até
ter terminado. Utilize apenas
recipientes portáteis plásticos
preparados para transportar e
armazenar combustível.
Não utilize telemóveis durante o reabastecimento. A corrente
eléctrica e/ou a interferênciaelectrónica dos telemóveis pode
inflamar os vapores do
combustível, provocando umincêndio.
Para reabastecer, desligue sempre o motor. As faíscas
geradas pelos componenteseléctricos ligados ao motor
podem inflamar os vapores do
combustível, provocando um
incêndio. Uma vez terminado o
reabastecimento, verifique se otampão e a tampa do bocal de
enchimento ficam bem fechados,
antes de ligar o motor.
(Continua)(Continua)
NÃO utilize fósforos nemisqueiros e NÃO FUME ou deixe
cigarros acesos no veículoenquanto estiver na estação de
serviço, em especial durante o
reabastecimento. O combustívelautomóvel é altamente inflamávele pode causar um incêndio.
Se surgir um incêndio durante o reabastecimento, afaste-se doveículo e contacte imediatamenteo responsável pela estação de
serviço e os bombeiros. Siga asinstruções de segurança queeles lhe indicarem.CUIDADO
Assegure-se de que reabastece o
veículo de acordo com os
"Requisitos relativos ao combustível" indicados nasecção 1.
Se tiver de substituir o tampão do bocal de enchimento docombustível, utilize apenas umtampão de origem HYUNDAI ou um tampão equivalente
especificado no seu veículo. A utilização de um tampãoincorrecto pode provocar uma avaria grave no sistema de
alimentação de combustível ou no sistema de controlo de emissões.
Não derrame combustível sobre as superfícies exteriores do
veículo. O combustívelderramado nas superfícies pintadas pode danificar a pintura.
Depois de reabastecer, certifique- se de que o tampão do bocal de
enchimento está correctamentecolocado para evitar o derrame de combustível em caso deacidente.
Page 98 of 360
Sistemas e equipamentos do veículo
32
4
Abertura de emergência do
tampão de combustível (se instalado)
Se o tampão do depósito de combustível
não se abrir quando utilizar o dispositivo
de abertura remota, pode abrir o tampão
manualmente, puxando o manípulo
ligeiramente para fora com cuidado.
CUIDADO
Não puxe excessivamente o
manípulo, pois poderá danificar o
friso da mala ou o próprio manípulode abertura.
OYF049023
Page 99 of 360
433
Sistemas e equipamentos do veículo
Se o seu veículo estiver equipado com
um tecto de abrir, pode fazê-lo deslizarou incliná-lo com o manípulo de
comando situado na consola superior.
O tecto de abrir só pode ser aberto,
fechado ou inclinado com o interruptor
da ignição na posição “ON”.
✽✽NOTA
Em climas frios e húmidos, o tecto de
abrir poderá não funcionar
correctamente devido às condições de
congelação.
Depois de lavar o veículo ou de chover,
lembre-se de remover a água sobre o
tecto de abrir antes de utilizá-lo. ✽
✽
NOTA
O tecto de abrir não pode deslizar na
posição de inclinação nem ser inclinado
na posição de abertura ou deslizamento.
TECTO DE ABRIR (SE INSTALADO)
CUIDADO
Não continue a deslocar o manípulo de comando do tecto deabrir depois de este abrir, fechar ouinclinar totalmente. Pode danificar
o motor eléctrico ou oscomponentes do sistema.
AVISO
Nunca regule o tecto de abrir ou a
persiana durante a condução. Pode
perder o controlo do veículo esofrer um acidente causador de
morte, lesões graves ou danosmateriais.
OYF049024
Page 100 of 360
Sistemas e equipamentos do veículo
34
4
Cortina de rolo
Para abrir a cortina de rolo, puxe para
trás a alavanca de controlo do tecto de
abrir ate à primeira posição.
Para fechar a cortina de rolo quando o tecto de abrir em vidro está fechado,
empurre para a frente a alavanca de
controlo.
Para interromper a abertura a qualquer
momento, puxe ou empurre
momentaneamente a alavanca de
controlo do tecto de abrir.
✽✽ NOTA
É normal a formação de rugas na
cortina de rolo devido às características
do material.
Abertura do tecto de abrir com a
cortina de rolo fechada
Com a cortina de rolo fechada
Se puxar para trás a alavanca de
controlo do tecto de abrir até à segunda
posição, a cortina de rolo desliza
abrindo-se completamente, o mesmo
acontecendo depois com o tecto de abrir
em vidro. Para interromper a abertura a
qualquer momento, puxe ou empurre
momentaneamente a alavanca de
controlo do tecto de abrir.
Com a cortina de rolo aberta
Se puxar para trás a alavanca de
controlo do tecto de abrir, o tecto de abrir
em vidro desliza abrindo-se
completamente. Para interromper a
abertura a qualquer momento, puxe ou
empurre momentaneamente a alavanca
de controlo do tecto de abrir.
OYF049214OYF049200