Hyundai Terracan 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 131 of 150

COMPROBACIONES PERIODICAS 6-9
4. Cambie el fusible, poniendo uno nuevo delmismo rango en lugar del quemado. En la caja de fusibles encontrará fusibles dereemplazo, de no ser así recurra a suServicio HYUNDAI. Si usted no tiene unfusible de recambio puede sacarlo de algúnotro circuito como el del encendedor, hastaque pueda reponerlo.
PRECAUCIÓN:Un fusible quemado indica que hay algún
problema en el circuito eléctrico. Si ustedcambia un fusible y este se quemanuevamente al conectar algún accesorio, elproblema es grave y debe ser inspeccionadopor su Servicio HYUNDAI. Nunca reemplaceun fusible con otra cosa que no sea unfusible de los amperios correspondientes.Un fusible de mayor capacidad puede causarun daño grave y un incendio.
G200B03Y
Bueno Quemado G230A03A-GYT
NIVEL DEL FLUIDO DE LA SERVODIRECCION
G240A01A-AYT
MANGUITOS DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA
Es recomendable realizar una inspección
periódica de los manguitos de la servodirección. Los manguitos deberán ser sustituidos si algúnpunto de su superficie está agrietado, estirado,abombado o desgastado.
Cualquier deterioro de los manguitos puede
ocasionar fallos prematuros. El nivel de líquido de la servodirección debe
ser comprobado diariamente. Para verificar elnivel del líquido de la servodirección, asegúresede que el contacto esté en "OFF", entoncesusted podrá ver si éste se encuentra entre el"MAX" y "MIN" de las marcas de nivel en eldepósito.
NOTA: Un chirrido producido por la bomba de la
servodirección puede escucharse, después de arrancar el motor en condiciones deoperación muy frías (bajo -20°C). En estecaso, si el ruido para durante elcalentamiento, esto es normal, este ruido esproducido por el fluido cuando opera encondiciones muy frías.
Fluido recomendado: Utilice aceite de tipo PSF-3. NOTA: No arranque el motor cuando el depósito de
la servodirección esta vacío.G230A01HP
NOTA: Véase la página 6-14 para consultas
referentes a la descripción del panel de fusibles.
G230A02HP
Motor de Gasolina
Motor de Diesel

Page 132 of 150

COMPROBACIONES PERIODICAS
6-10
G300A01HP
G300B01HP-GYT
SUPRESIÓN DE AGUA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE (PARA MOTOR DE DIESEL)
Si la lámpara de aviso situada en el tablero de instrumentos se encendiera durante laconducción, indicaría que se ha acumuladoagua en el filtro.Si ocurriera así, suprima elagua como se describe a continuación:
1. Afloje el tapón de drenaje situado en la parte inferior del filtro de combustible.
2. Apriete el tapón cuando ya no salga más agua.
3. Compruebe que la lámpara de aviso se enciende cuando la llave de contacto sesitúa en "ON" y que se apaga cuando elmotor se pone en movimiento. Si duda, consulte su Servicio Oficial HYUNDAI. PREACUCIÓN: Asegúrese bién de limpiar cualquier resto
de combustible derramado, que podría causar un incendio.
El sistema de combustible deberá ser purgado
para suprimir el aire, si se agotara el combus-tible durante la marcha, o cuando se sustituyeel filtro de combustible o cuando no se hautilizado el vehículo durante largo tiempo.
1. Accione la bomba manual de cebado du- rante 1 minuto (aprox. 20~30 veces).
2. Gire la llave de contacto a la posición de arranque "START" y suéltela 2~3 veces brevemente hasta que el motor arranque.
NOTA: No mantenga la llave de contacto en la
posición de arranque "START" durante más de 15 segundos. De lo contrario seproducirán desperfectos en el motor y en labomba de inyección.
G350B01HP-GYT
PURGADO DEL SISTEMA DE COM- BUSTIBLE (PARA MOTOR DE DIESEL)
G350A01HP
G260A01HP-GYT
CAMBIO DE LAS BOMBILLAS DE LOS FAROS Antes de intentar cambiar una bombilla, asegúrese de que el mando interruptor seencuentre en la posición de apagado. En el siguiente párrafo se describe cómo acceder a las bombillas para cambiarlas.Asegúrese de cambiar las bombillas fundidaspor otras del mismo calibre y vatios. NOTA: Para cambiar la bombilla del faro del lado del conductor, eleve con la mano el depósitode refrigerante del motor.
G260A01HP

Page 133 of 150

COMPROBACIONES PERIODICAS 6-11
G270A02Y-AYT
BOMBILLAS DE LOS FAROS DELANTEROS Instrucciones para sustitución:
1. Espere a que se enfríe la lámpara. Utilizar protección para los ojos.
2. Sujetar la lámpara siempre por su base de plástico evitando tocar el cristal.
3. Desconectar el cable de corriente de la base del bulbo, en la parte posterior del faro delantero.
4. Poussez le ressort d'ampoule pour déposer l'ampoule du projecteur.
G270A01HPG270A02HP
G290A01HP-GYT
AJUSTE DE NIVELACIÓN DE LOS FAROS Antes de realizar la nivelación de los faros
asegúrese de lo siguiente.
1. Infle los neumáticos a la presión correcta.
2. Coloque el vehículo en terreno llano y empuje hacia abajo varias veces los parachoques delantero y trasero. Sitúe el vehículo a 3mde la pared de pruebas.
3. Compruebe que el vehículo esté descargado (excepto a plena carga de refrigerante, aceitede motor, carburante, rueda de repuesto,
gato y herramientas). Haga que el conduc-tor, o un peso equivalente, se coloque en elasiento del conductor.
ADVERTENCIA: Las bombillas halógenas contienen gas bajo
presión que con cualquier impacto puede explotar, y proyectar pequeños pedazos decristal. Protéjase siempre los ojos cuandocambie una bombilla. Proteja las bombillasde productos abrasivos, proyecciones olíquidos mientras están encendidas.Encienda la bombilla sólo cuando esté
instalada dentro del óptico. Cambie el ópticosi esta dañado o roto. Guarde las bombillas
Réglage horizontal bas
G290A01HP
Réglage vertical bas
Réglage horizontal haut Réglage verticalhaut
5. Déposez le bouchon de protection de
l'ampoule et reposez la nouvelle ampoule en faisant correspondre la base en piastiqueavec l'orifice du projecteur. Serrez à nouveaule ressort d'ampoule et connectez à nouveaule cordon de raccordement.
6. Utilizar la tapa protectora y el cartón para desechar seguidamente la lámpara vieja.
7. Comprobar la dirección correcta del haz de luz.
PRECAUCIÓN: Mantenga las bombillas alejadas de los
productos derivados del petróleo (p. ej. aceite para motores, gasolina, etc.). fuera del alcance de los niños y tire lasbombillas usadas con cuidado.

Page 134 of 150

COMPROBACIONES PERIODICAS
6-12 Si el vehículo ha sufrido una reparación del frontal de la carrocería y se ha sustituido elconjunto de faro, se debe comprobar la
nivelación del faro usando la pantalla denivelación, como se muestra en la ilustración. Encienda los faros. (Posición del rayo de las luces cortas o posición del rayo de las luceslargas).
1. Ajuste los faros para que el eje principal del faro esté paralelo a la línea media de la
carrocería y esté alineado con el punto "P"mostrado en la ilustración.
2. Las líneas de puntos de la ilustración muestran el centro de los faros. "H" Línea media horizontal de los faros desde elsuelo : Rayo de las luces cortas - 894 mmRayo de las luces largas - 839 mm "W" Distancia entre los centros de los faros : Rayo de las luces cortas - 1316 mm Rayo de las luces largas - 1076 mm "L" Distancia entre los faros y la pared contra la
que se comprueban los faros:Rayo de las luces cortas - 3000 mm Rayo de las luces largas - 3000 mm
G290B02HP
LW
H
H "P"
21 mm ( 0,83 in.)
<Rayo de las luces largas>
39 mm (1,54 in.)
Línea Vertical
Línea de corte Línea del suelo
Línea horizontal
4. Limpie los faros y enciéndalos (haz de
cruce).
5. Abra el capó.
6. Trace la línea vertical (a través del centro de cada faro) y la línea horizontal (a través del centro de cada faro) en la pantalla denivelación.
1) Altura desde el suelo de la línea horizon-tal :Rayo de las luces cortas - 894 mm Rayo de las luces largas - 839 mm
2) Distancia entre las líneas verticales : Rayo de las luces cortas - 1316 mm Rayo de las luces largas - 1076 mm
Entonces, trace una línea paralela a 38 mm. colocándola bajo la línea horizontal (en casode ajustar el rayo de las luces cortas) o a 21mm. colocándola bajo la línea horizontal (encaso de ajustar el rayo de las luces largas).
7. Ajuste cada línea de corte del haz de cruce con la línea paralela, usando un destornillador phillips - NIVELACIÓN VER-TICAL.
8. Ajuste cada línea de corte del haz de cruce con cada línea vertical, usando undestornillador phillips - NIVELACIÓN HORI-ZONTAL. G290B01HP-GYT
Ajuste después de la sustitución de un conjunto de faro
Línea Vertical
Línea decorte Línea delsuelo
Línea horizontal
L
W
H
H "P"
38 mm ( 1,5 in.)
14 mm (0,55 in.)
G290B01HP
<Rayo de las luces cortas>

Page 135 of 150

COMPROBACIONES PERIODICAS 6-13
Watios
55/55 21
5
10
8
55 5 5
N°. 1 2 34567 8 Nombre de la pieza
Luces de carretera (Corta/Larga)Luces intermitentes Luces de posición delanterasLuz interiorLuz de lectura de mapasLuz antiniebla delanteraIntermitentes laterales Luces del borde de las puertas (opcional) N°.
9
10 11 12 Nombre de la pieza
Tercera luz de freno (opcional) Luz del compartimento de equipajes Luces combinadas traseras (opcional)Luz de freno/posiciónLuces intermitentesLuz de marcha atrásLuces antiniebla traseras Luz de matrículaWatios 16 40
21/5 21 21215
G280A01HP-GYT
G280A01HP
532
87611
910
1
4
12

Page 136 of 150

COMPROBACIONES PERIODICAS
6-14 Circuito protegido
Relé luz delantera (Corta) Relé luz delantera (Larga)-Relé A/CRelé ventilador TCI- - ECM (COVEC-F)ECM (COVEC-F)-Iluminación, Luz intermitente, Luz combinaciónLuz intermitente, Luz de matricula Modulo de control ABS ECM (COVEC-F), Modulo de control EGR,Relé ventilador radiador, Relé ventilador del condensador-Modulo de control ABS Limpiaparabrisas delantero -Relé accesorioConector eléctrico (A, B)Relé de arranque, Interruptor de encendidoRelé A/C, Relé ventilador del condensador Modulo de control ABS Relé elevalunas eléctricosRelé luz traseraModulo de control ABSMotor bomba combustible, ECM, Sensor de fallo del arranqueA/A, TCM, Conector de enlace de datos, ETACM Sirena, Receptor sin llave, Retrovisor plegable Audio, Luz de cortesía, Luz de la consola superior
No
11 1213 14 1516171819 20 212223 2425 26272829Amperaje(A) 15A 15A 10A 10A 15A 15A15A 15A 10A10A10A 10A10A 10A15A 20A 50A 30A40A40A30A40A 20A 20A 10A 10A
FUSIBLE
CARTUCHO
DE FUSIBLE
Conector eléctrico A Conector eléctrico B
Circuito
G200C01HP-GHT
CAJA DE RELES Y FUSIBLES EN COMPARTIMENTO MOTOR

Page 137 of 150

COMPROBACIONES PERIODICAS 6-15
Circuito protegido
Relé encendido resistencia Caja de relés y fusibles del compartimento motor #1Caja de fusibles del compartimento de los pasajeros (1,2,3,4,5),Caja de relés y fusibles del compartimento motor #2(8,9)Alternador- - Relé control motor (COVEC_F)/(Gasolina)Relé bocinaFaro delantero antiniebla-Modulo de control EGR, ECM(COVEC-F) -
No
1 2 34 567 8 9
101112 Amperaje(A)
100A120A
50A 30A 30A50A20A 10A 15A10A10A10A
FUSIBLE
Circuito
G200C02HP-GHT
CAJA DE RELES Y FUSIBLES EN COMPARTIMENTO MOTOR
CARTUCHO DE
FUSIBLE

Page 138 of 150

COMPROBACIONES PERIODICAS
6-16
No
1 2345 6 789
1011 12 1314151617 18 1920212223 24 25262728Amperaje(A) 30A 15A15A20A10A 15A 30A20A10A10A15A 10A- -
10A10A
-
10A10A10A10A10A10A
-
10A15A10A10ACircuito protegido
Desempañador Luces de emergencia Luces de parada Transferencia(No utilizado)Techo corredizoVentilador motorCierre de las puertas eléctrico (No utilizado) Luz de la consola superiorEncendedor de cigarrillos, Enchufe accesorioRetrovisor exterior plegable Interruptor A/C Desempañador ventana trasera, Calefactor retrovisor externo TCM, ECM (COVEC-F), TCM(EST), Interruptor cambio Avertencia trasera, Luz trasera superior, Retrovisor interiorLuz intermitenteCuadro de instrumentos, ETACM, Sensor de velocidad intermitentes Airbag Ind. airbag, Modulo de control ABS Relé ventilador y A/A, ETACM, Desempañador Calefacción asientoTecho corredizo, Sensor de lluvia, Limpiaparabrisas trasero ArranqueG200C03HP-GHT
CAJA DE FUSIBLES DEL SALPICADERO

Page 139 of 150

SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES 7-1
7. SISTEMA DE EMI-
SIÓN DE GASES
H010A01A-GYT
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES (Si está instalado)
Su HYUNDAI está equipado con un sistema de
emisión de gases, el cual permite cumplir con todas las normas legales de su país referentesa la emisión. Hay tri tipos de sistemas decontrol de emisión:
1. Control de emisión de gases del cárter.
(Para Motor de Gasolina)
2. Control de emisión de gases evaporables.
(Para Motor de Gasolina)
3. Control de emisión de escape.
Para asegurar el correcto funcionamiento de
estos sistemas de emisión, es recomendable que usted los controle y los mantenga en suServicio HYUNDAI de acuerdo con lo indicadocon su manual.
H010B01A-AYT
1. Sistema de control de emisión de
gases del cárter ; Para Motor de Gasolina
El sistema de ventilación positiva de los gases
del cárter es utilizado para prevenir la contaminación del aire causada por la evaporación de los gases del cárter. El sistemaproporciona aire fresco al cárter a través delfiltro de aire. Dentro del cárter éste se mezclacon los vapores del cárter, luego pasan por laválvula PCV al sistema de admisión.
H010C01Y-GHT
2. Sistema de control de gases de
gasolina
Este sistema es el encargado de prevenir que
los gases de gasolina se evaporen y salgan ala atmósfera.
CanisterMientras el motor está parado, los vapores del
depósito de gasolina son absorbidos yalmacenados por el canister. Cuando el motoresta arrancado el sistema de admisión aspiralos vapores del canister a través de la válvula
solenoide de control purga. Válvula solenoide de control purga Ésta es controlada por la ECM; cuando la
temperatura del refrigerante del motor es baja o en ralentí, esta se cierra, de forma que losvapores no pueden entrar al colector deadmisión. Cuando el motor ha arrancado, du-rante la conducción normal, ésta se abre y losgases pueden entrar al colector de admisión. Convertidor catalítico
H020A01A-AYT
CATALIZADOR ; Para Motor de Gasolina
Todos los vehículos Hyundai están
equipadoscon un convertidor catalítico monolítico de 3 vías para reducir el monóxidode carbón, hidrocarburos y óxidos de nitrógeno
contenidos en sus emisiones de gases de es-
cape. Los gases de escape que pasan a travésdel catalizador pueden hacerle funcionar a muyaltas temperaturas. La introducción en él degandes cantidades de gasolina sin quemar
H020A01HP
7
H010D01A-AYT
3. Sistema de control de gases de es-
cape
Este sistema ha sido desarrollado para un
control altamente efectivo de las emisiones de gases de escape, manteniendo al mismo tiempoun buen rendimiento del vehículo.

Page 140 of 150

SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
7-2
pueden ocasionar su sobrecalentamiento y crear un riesgo de incendio. Este riesgo puede serreducido observando las siguientes medidas:
ADVERTENCIA:
o Utilizar solamente gasolina sin plomo.
o Mantener el vehículo en buenas condiciones de funcionamiento. Una temperatura extrema del catalizadorpuede ocasionar un funcionamientoincorrecto de los sistemas eléctrico, deencendido o de inyección electrónicamultivalvular.
o Si su motor se cala, silba, golpetea o arranca con dificultad haga que suServicio Oficial Hyundai lo verifique yrepare tan pronto como sea posible.
o Evite conducir con un nivel de combus- tible excesivamente bajo. Agotar lagasolina puede ocasionar un falsoencendido que dañaría el catalizador.
o Evite mantener el vehículo al ralentí por tiempo superior a 10 minutos.
o El vehículo no deberá ser remolcado o empujado para que arranque. Ello puedecausar un sobrecalentamiento delcatalizador creando un riesgo deincendio.
o No tocar ni el catalizador ni ninguna otra parte del sistema de gases de escapemientras el catalizador está caliente.Después de parar el motor, esperar, por lo menos 1 hora, antes de tocar elcatalizador o cualquier otra parte delsistema.
o Recuerde que su Concesionario Hyundai y su Servicio Oficial son su mejor fuentede asistencia.
o No pare su Hyundai sobre cualquier tipo de material combustible, tales comohierba, papel, hojas o trapos. Estosmateriales pueden entrar en contacto conel catalizador pudiendo producir unincendio.
H020C01HP-GYT
SISTEMA ERG ; Para Motor de Diesel (opcional)
Este sistema ayuda a controlar la producción de óxidos de nitrógeno, al recircular una partedel gas de escape dentro del motor, reduciendola temperatura de combustión del cilindro. Mediante el uso de este sistema, puede reducirse la emisión de gases NOx.
H020D01S-GYT
Catalizador en los diesel ; Para Motor de Diesel
Todos los HYUNDAI llevan un catalizador para
reducir las emisiones de monóxido de carbono (CO), hidrocarburos y partículas en los gasesde escape.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 next >