JEEP COMPASS 2018 Notice d'entretien (in French)

Page 91 of 388

que la situation n'exige plus le mode de
désactivation partielle, remettez l'ESC en
fonction en appuyant sur le bouton « ESC
off » (ESC hors fonction). Cette opération
peut être exécutée en roulant.
AVERTISSEMENT !
• En mode de désactivation partielle, la
fonction TCS de l'ESC (sauf la fonction
de glissement limité décrite dans la sec-
tion TCS), est désactivée et le témoin
ESC OFF (ESC hors fonction) est allumé.
En mode de désactivation partielle, la
fonction de réduction de puissance du
moteur du TCS est désactivée, et l'amé-
lioration de la stabilité du véhicule of-
ferte par le système ESC est réduite.
• La commande de stabilisation de la re-
morque (TSC) est désactivée si le sys-
tème ESC se trouve en mode de désac-
tivation partielle.Désactivation complète (modèles à traction in-
tégrale uniquement)
Ce mode est destiné aux trajets hors route
pour lesquels les fonctions de stabilité ESC
réduiraient les possibilités de manœuvre du
véhicule. Pour passer dans ce mode, mainte-
nez enfoncé le commutateur ESC OFF (ESC
hors fonction) pendant cinq secondes
lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le
moteur tourne. Après cinq secondes, le té-
moin « ESC OFF » (ESC hors fonction) s'al-
lume et le message « ESC OFF » s'affiche sur
le tableau de bord.
Dans ce mode, l'ESC et le TCS, à l'exception
de la fonction de glissement limité décrite
dans la section TCS, sont mis hors fonction
jusqu'à ce que le véhicule atteigne une vi-
tesse de 40 mph (64 km/h). A 40 mph
(64 km/h), le système revient en mode de
désactivation partielle décrit ci-dessus. Le
TCS reste désactivé. Lorsque la vitesse duvéhicule descend en dessous de 30 mph
(48 km/h), le système ESC s'éteint. L'ESC est
désactivé à petite vitesse pour ne pas inter-
férer avec la conduite hors route, mais la
fonction ESC est rétablie pour améliorer la
stabilité quand la vitesse dépasse 40 mph
(64 km/h). Le témoin ESC OFF (ESC hors
fonction) reste toujours allumé quand l'ESC
est hors fonction.
Pour réactiver l'ESC, appuyez brièvement sur
le bouton « ESC Off » (ESC hors fonction).
Ceci restaure le mode de fonctionnement de
l'ESC en fonction.
REMARQUE :
Le message « ESC OFF » (ESC hors fonction)
s'affiche et un signal sonore retentit quand le
sélecteur de rapport est placé en position P
(stationnement) depuis une autre position,
puis déplacé hors de la position P (stationne-
ment). Cela se produit même si le message a
été précédemment effacé.
89

Page 92 of 388

AVERTISSEMENT !
En mode « Full Off » (désactivation com-
plète), les fonctions de réduction de
couple moteur et de stabilité sont désac-
tivées. En cas de manœuvre d'urgence, le
système ESC ne s'active pas pour aider à
préserver la stabilité. Le mode « ESC
OFF » (ESC hors fonction) est uniquement
destiné à l'utilisation en dehors des
grandes routes ou en hors route.
Témoin de panne/d'activation de l'ESC et
témoin ESC OFF (ESC hors fonction)
Le témoin d'activation/de panne
ESC du tableau de bord s'allume
lorsque le commutateur d'allu-
mage est sur le mode ON (en
fonction). Il doit s'éteindre
lorsque le moteur tourne. Un témoin de
panne/d'activation de l'ESC allumé lorsque le
moteur tourne signifie qu'une panne a été
détectée dans le système ESC. Si ce témoin
reste allumé après plusieurs cycles d'allu-
mage et que le véhicule a roulé plusieurskilomètres à plus de 48 km/h (30 mph),
consultez un concessionnaire agréé dès que
possible pour réparer la panne.
Le témoin de panne/d'activation de l'ESC du
tableau de bord clignote dès que les pneus
perdent leur adhérence et que le système
ESC devient actif. Le témoin de panne/
d'activation de l'ESC clignote également
lorsque le TCS est actif. Si le témoin de
panne/d'activation de l'ESC commence à cli-
gnoter en accélération, levez le pied de l'ac-
célérateur pour accélérer le moins possible.
Adaptez votre vitesse et votre style de
conduite aux conditions de circulation.
REMARQUE :
• Le témoin d'activation/de panne ESC et le
témoin ESC OFF (ESC hors fonction) s'al-
lument temporairement chaque fois que le
commutateur d'allumage est sur ON (en
fonction).
• Chaque fois que le commutateur d'allu-
mage est sur ON (en fonction), l'ESC est
activé même s'il avait été désactivé précé-
demment.• Le système ESC fait entendre un bourdon-
nement ou un déclic quand il est actif. Ce
phénomène est normal. Le bruit s'arrête
quand l'ESC devient inactif suivant la ma-
nœuvre qui a activé l'ESC.
Le témoin ESC OFF (ESC hors fonc-
tion) indique que le client a choisi de
régler la commande électronique de
stabilité (ESC) en mode réduit.
Contrôle en descente (HDC) — Selon l'équi-
pement
Contrôle en descente (Trailhawk)
SECURITE
90

Page 93 of 388

La fonction HDC est destinée à la conduite
hors route à basse vitesse en 4RM gamme
basse. La fonction HDC maintient la vitesse
du véhicule en pente descendante dans di-
verses situations de conduite. La fonction
HDC contrôle la vitesse du véhicule en
contrôlant les freins activement.
La fonction HDC a trois états :
1. Off (hors fonction) : la fonction n'est pas
préactivée et ne s'active pas.
2. Enabled (préactivée) : la fonction est pré-
activée et prête, mais les conditions d'ac-
tivation ne sont pas réunies ou le conduc-
teur annule délibérément la fonction en
freinant ou en accélérant.
3. Active (activée) : la fonction est préacti-
vée et contrôle activement la vitesse du
véhicule.
Activation du HDC
La fonction HDC est préactivée en appuyant
sur le commutateur HDC, mais les conditions
suivantes doivent également être réunies
pour l'activer :
• La transmission est en 4RM gamme basse.• La vitesse du véhicule est inférieure à
12 km/h (7,5 mph).
• Le frein de stationnement électrique (EPB)
est desserré.
• La porte du conducteur est fermée.
Activation de la fonction HDC
Une fois la fonction HDC préactivée, elle
s'active automatiquement si vous descendez
une pente dont la déclivité est suffisante
(supérieure à environ 8 %). Le conducteur
peut sélectionner la vitesse réglée de la fonc-
tion HDC et l'ajuster, en respectant les seuils,
en accélérant ou en freinant.
Driver Override (commande par le conducteur) :
Le conducteur peut annuler la vitesse d'acti-
vation de la fonction HDC à n'importe quel
moment en accélérant ou en freinant.
Désactivation de la fonction HDC
La fonction HDC sera désactivée, mais reste
disponible si l'une des conditions suivantes
se produit :
• Le conducteur annule la vitesse réglée de la
fonction HDC avec une vitesse supérieure à12 km/h (7,5 mi/h) mais reste en dessous
de 40 km/h (25 mi/h).
• Le véhicule se trouve dans une descente
dont la déclivité est insuffisante (moins de
8 % environ), sur une surface plane ou en
côte.
• Le véhicule est placé en position P
(stationnement).
Désactivation du HDC
La fonction HDC sera désactivée si l'une des
conditions suivantes se produit :
• Le conducteur appuie sur le commutateur
HDC.
• La transmission quitte le mode 4RM
gamme basse.
• La porte du conducteur s'ouvre.
• Le véhicule est conduit à une vitesse supé-
rieure à 25 mph (40 km/h) (la fonction HDC
est immédiatement désactivée).
Rétroaction au conducteur :
Le tableau de bord dispose d'une icône HDC
et le commutateur HDC d'une DEL qui offrent
une rétroaction au conducteur sur l'état ac-
tuel de la fonction HDC.
91

Page 94 of 388

• L'icône du tableau de bord et le témoin du
commutateur s'allument et restent allumés
lorsque la fonction HDC est préactivée ou
activée. Il s'agit du mode de fonctionne-
ment normal de la fonction HDC.
• Le témoin du commutateur clignote pen-
dant plusieurs secondes, puis s'éteint
lorsque le conducteur appuie sur le com-
mutateur HDC, quand les conditions d'ac-
tivation n'ont pas été remplies.
Le commutateur de contrôle en descente se
situe en haut à droite du bouton
Selec-Terrain.
AVERTISSEMENT !
Le système HDC a uniquement pour objec-
tif d'aider le conducteur à contrôler la
vitesse du véhicule en pente. Le conduc-
teur doit rester attentif aux conditions de
conduite et est responsable de maintenir
une vitesse sûre du véhicule.
Assistance au démarrage en côte
Le système d'assistance au démarrage en
côte est conçu pour atténuer le glissement
vers l'arrière à l'arrêt complet en côte. Si le
conducteur relâche la pédale de frein lorsque
le véhicule est à l'arrêt en côte, l'assistance
au démarrage en côte continue à maintenir la
pression de freinage pendant une courte pé-
riode. Si le conducteur n'appuie pas sur l'ac-
célérateur avant que la période n'expire, le
système relâche la pression de freinage et le
véhicule redescend normalement la pente.
Les critères suivants doivent être réunis pour
que l'assistance au démarrage en côte soit
activée :
• La fonctionnalité doit être activée.
• Le véhicule doit être à l'arrêt.
• Le frein de stationnement doit être désac-
tivé.
• La porte du conducteur doit être fermée.
• Le véhicule doit se trouver sur une pente
suffisante.• La sélection de rapport doit correspondre
au sens du véhicule dans la pente (c.-à-d.
véhicule face à la pente montante dans un
rapport avant ; véhicule reculant sur la
pente en position R (marche arrière)).
• L'assistance au démarrage en côte fonc-
tionne en marche arrière et dans tous les
rapports de marche avant. Le système n'est
pas activé si la transmission est en position
P (stationnement) ou N (point mort). Pour
les véhicules équipés d'une transmission
manuelle, si l'embrayage est enfoncé, l'as-
sistance au démarrage en côte reste active.
AVERTISSEMENT !
Il peut exister des situations où l'assis-
tance au démarrage en côte (HSA) ne
s'active pas et un léger roulement peut se
produire, comme sur une pente à faible
déclivité avec un véhicule chargé ou tirant
une remorque. Le système d'assistance au
démarrage en côte ne se substitue pas à
votre engagement actif dans la conduite. Il
demeure de la responsabilité du conduc-
teur de rester attentif aux distances par
rapport aux autres véhicules, aux per-
SECURITE
92

Page 95 of 388

AVERTISSEMENT !
sonnes et aux objets et surtout, à l'utilisa-
tion des freins pour garantir la sécurité du
véhicule quelles que soient les conditions
de la route. Lorsque vous roulez, vous
devez rester attentif afin de conserver le
contrôle de votre véhicule. Le non-respect
de ces avertissements peut provoquer une
collision ou des blessures graves.
Remorquage avec HSA
L'assistance au démarrage en côte (HSA)
permet également d'atténuer le glissement
vers l'arrière lors du remorquage d'une
remorque.
AVERTISSEMENT !
• Si vous utilisez un contrôleur de frein de
remorque, les freins de remorque
peuvent être activés et désactivés au
moyen du commutateur de frein. Si tel
est le cas, il se peut qu'il n'y ait pas
assez de pression de freinage pour main-
tenir à la fois le véhicule et la remorque
AVERTISSEMENT !
sur une pente quand vous relâchez la
pédale de frein. Pour éviter de reculer en
pente lors de la reprise de l'accélération,
actionnez manuellement le frein de re-
morque ou appliquez une pression de
freinage plus importante sur le véhicule
avant de relâcher la pédale de frein.
• L'assistance au démarrage en côte n'est
pas un frein à main. Serrez toujours le
frein à main lorsque vous quittez le véhi-
cule. Veillez également à mettre la trans-
mission en position P (stationnement).
• Le non-respect de ces avertissements
peut provoquer une collision ou des
blessures graves.
Désactivation et activation de l'assistance
au démarrage en côte
Cette fonction peut être activée ou désacti-
vée. Pour modifier le paramètre actuel, pro-
cédez comme suit :
• Pour désactiver l'assistance au démarrage
en côte à l'aide des paramètres Uconnect,référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia ».
Freinage par temps de pluie (RBS)
Le freinage par temps de pluie peut améliorer
la performance de freinage par temps hu-
mide. Il applique périodiquement une petite
quantité de pression de frein pour retirer
toute accumulation d'eau sur les rotors de
freins avant. Il fonctionne lorsque les essuie-
glaces avant fonctionnent en vitesse basse ou
élevée. Lorsque le freinage par temps de
pluie est actif, le conducteur n'en est pas
informé et aucune interaction n'est néces-
saire de la part du conducteur.
Mise en alerte du système de freinage
(RAB)
Le système de mise en alerte du système de
freinage peut réduire le temps nécessaire
pour disposer de la capacité totale de frei-
nage en cas d'urgence. Il prévoit une situa-
tion de freinage d'urgence en surveillant la
vitesse de relâchement de la pédale d'accé-
lération par le conducteur. L'EBC prépare le
système de freinage à un arrêt d'urgence.
93

Page 96 of 388

Remorque, commande d'oscillation (TSC)
Le TSC utilise des capteurs dans le véhicule
pour reconnaître une oscillation excessive de
la remorque et entreprend les actions adé-
quates pour tenter de l'arrêter. Le TSC s'ac-
tive automatiquement lorsqu'une oscillation
excessive est détectée.
REMARQUE :
Le TSC ne peut pas empêcher toutes les
oscillations de la remorque. Faites toujours
preuve de prudence en cas de traction d'une
remorque et suivez les recommandations re-
latives à la charge d'appui sur le pivot d'atte-
lage. Référez-vous à la section « Remor-
quage » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informations.
Lorsque le TSC fonctionne, le témoin
d'activation/de panne de l'ESC clignote, la
puissance du moteur peut être réduite et
vous pouvez percevoir qu'un freinage est ap-
pliqué aux roues individuellement pour ten-
ter d'arrêter les oscillations de la remorque.
Le TSC est désactivé lorsque le système ESC
est en mode « Désactivation partielle » ou
« Désactivation complète« .
AVERTISSEMENT !
Si le TSC s'active pendant la conduite,
ralentissez, arrêtez-vous à l'endroit sûr le
plus proche et ajustez la charge de la
remorque afin d'éliminer ses oscillations.
SYSTEMES DE CONDUITE
AUXILIAIRES
Système de surveillance des angles morts
Le système de surveillance des angles morts
(BSM) utilise deux capteurs à radar, situés
dans le carénage du pare-chocs arrière, afin
de détecter les véhicules autorisés sur route
(automobiles, camions, motos, etc.) qui
entrent dans les zones d'angle mort depuis
l'arrière/l'avant/le côté du véhicule.
La zone de détection du BSM couvre environ
une largeur de voie de 3,8 m (12 pieds) de
chaque côté du véhicule. La zone longueur
démarre au niveau du rétroviseur extérieur et
s'étend à environ 3 m (10 pieds) au-delà du
pare-chocs arrière du véhicule. Le système
BSM surveille les zones de détection desdeux côtés du véhicule lorsque sa vitesse
atteint ou dépasse environ 10 km/h (6 mph)
et alerte le conducteur si des véhicules se
trouvent dans ces zones.
Au démarrage du véhicule, le témoin d'aver-
tissement BSM s'allume momentanément
dans les deux rétroviseurs extérieurs pour
faire savoir au conducteur que le système est
opérationnel. Les capteurs du système BSM
fonctionnent lorsque le véhicule est dans
n'importe quel rapport avant ou en position R
(Marche arrière). Ils passent au mode d'at-
tente lorsque le véhicule est en position P
(Stationnement).
Zones de détection arrière
SECURITE
94

Page 97 of 388

Le témoin d'avertissement BSM, situé dans
les rétroviseurs extérieurs, s'allume si un
véhicule se déplace dans une zone d'angle
mort.
Le système BSM peut également être confi-
guré de façon à ce qu'un signal sonore reten-
tisse et que la radio soit coupée pour vous
avertir que des objets sont entrés dans les
zones de détection.
Rear Cross Path (chemin transversal ar-
rière) (RCP)
La détection d'obstacle transversal (RCP) est
conçue pour aider le conducteur à sortir
d'une place de parking d'où il n'a pas devisibilité sur les véhicules approchant. Ma-
nœuvrez lentement et prudemment pour sor-
tir de la place de parking, jusqu'à ce que
l'arrière du véhicule soit exposé. Le système
RCP voit alors clairement la circulation trans-
versale et, si un véhicule arrive, il alerte le
conducteur. Lorsque le système RCP est al-
lumé et que le véhicule est en position R
(Marche arrière), le conducteur est alerté au
moyen d'alarmes (visuelle et sonore) et par la
réduction du volume de la radio.
Référez-vous à la section « Système de sur-
veillance des angles morts » du chapitre
« Sécurité » dans le manuel de l'utilisateur
pour plus d'informations.
Modes de fonctionnement
Trois modes de fonctionnement sont dispo-
nibles dans le système Uconnect. Référez-
vous à la rubrique « Paramètres Uconnect »
dans la section « Multimédia » de votre ma-
nuel de l'utilisateur pour plus de détails.
Témoin d'alerte d'angle mort uniquement
En mode d'alerte d'angle mort, le système
BSM déclenche une alerte visuelle dans le
rétroviseur latéral approprié, en fonction del'objet détecté. Cependant, en mode de dé-
tection d'obstacle transversal (RCP), le sys-
tème réagit au moyen d'alertes visuelles et
sonores lorsqu'il détecte la présence d'un
objet. A chaque demande d'alerte sonore, la
radio est mise en sourdine.
Témoin/signal sonore d'alerte d'angle mort
En mode témoin/signal sonore d'alerte
d'angle mort, le système BSM fournit une
alerte visuelle dans le rétroviseur latéral ap-
proprié, en fonction de l'objet détecté. Si le
clignotant est alors actionné et qu'il corres-
pond à une alerte présente sur ce côté du
véhicule, un signal sonore retentit. Chaque
fois qu'un clignotant et qu'un objet détecté
sont présents en même temps du même côté,
les alertes visuelles et sonores se dé-
clenchent. En plus de l'alerte sonore, le vo-
lume radio est réduit si celle-ci est en
marche.
REMARQUE :
Chaque fois qu'une alerte sonore est deman-
dée par le système BSM, la radio est mise en
sourdine.
Témoin BSM
95

Page 98 of 388

Lorsque le système est en mode RCP, le
système réagit au moyen d'alertes visuelles et
sonores lorsqu'il détecte la présence d'un
objet. A chaque demande d'alerte sonore, la
radio est mise en sourdine. L'état du signal
de direction/détresse est ignoré ; le mode
RCP demande toujours le signal sonore.
Alerte d'angle mort hors fonction
Lorsque le système BSM est hors fonction,
aucune alerte, ni sonore, ni visuelle, n'est
émise par le système BSM ou le système
RCP.
REMARQUE :
Le système BSM enregistre le mode de fonc-
tionnement en cours lorsque le contact est
coupé. A chaque démarrage du véhicule, le
mode précédemment enregistré est rappelé
et utilisé.
Avertissement de collision avant (FCW)
Le système d'avertissement de collision
avant (FCW) avec prévention fournit au
conducteur des avertissements sonores et
visuels (sur l'écran du tableau de bord), et
peut appliquer une secousse de freinage pour
avertir le conducteur lorsqu'il détecte unecollision frontale potentielle. Les avertisse-
ments et le freinage limité ont pour but de
fournir au conducteur assez de temps pour
réagir, éviter ou prévenir la collision poten-
tielle.
REMARQUE :
La fonction FCW contrôle les informations
des capteurs avant, ainsi que celles du
contrôleur électronique de freinage (EBC),
pour calculer la probabilité d'une collision
avant. Lorsque le système détermine qu'une
collision avant est probable, il fournit des
avertissements sonores et visuels au conduc-
teur, et peut produire une secousse de frei-
nage.
Activation/désactivation de la fonction FCW
Le paramètre du menu de collision avant est
situé dans les paramètres Uconnect. Il existe
trois paramètres parmi lesquels choisir :
• Off (hors fonction)
• Warning Only (Avertissement uniquement)
• Avertissement et freinageREMARQUE :
• L'état par défaut de la fonction FCW
est « on » (activé), ce qui permet au sys-
tème de vous avertir en cas de risque de
collision avec le véhicule qui vous précède.
• La définition de l'état FCW sur le ré-
glage « off » (désactivé) empêche le sys-
tème de vous avertir d'un risque de colli-
sion avec le véhicule qui vous précède. Si la
fonction FCW est désactivée (« Off »),
« FCW OFF » (FCW désactivée) apparaît sur
l'écran du tableau de bord.
Changement de l'état FCW
La fonction FCW a trois paramètres de sensi-
bilité et peut être modifiée à l'aide de l'écran
du système Uconnect :
• Far (Loin)
• Moyenne
• Near (Près)
Far (Loin)
Changer l'état du système FCW sur le para-
mètre « Far » (Eloigné) permet au système
d'avertir le conducteur d'une collision poten-
tielle avec le véhicule qui le précède au
SECURITE
96

Page 99 of 388

moyen d'avertissements sonores/visuels
lorsque le véhicule en question se trouve à
une distance plus importante que lorsque le
réglage « Medium » (Moyen) est utilisé.
Les conducteurs de nature très prudente qui
ne seraient pas gênés par les avertissements
fréquents peuvent préférer ce paramètre.
REMARQUE :
Ce paramètre vous offre un temps de réaction
plus long.
Moyenne
Le système FCW est réglé par défaut sur le
paramètre « Medium » (moyen) et l'état Ac-
tive Braking (freinage actif) est réglé sur le
paramètre « On » (activé). Cela permet au
système d'avertir le conducteur d'une colli-
sion possible avec le véhicule qui le précède
au moyen d'avertissements sonores/visuels et
d'appliquer le freinage autonome.
Near (Près)
La définition de l'état FCW sur le ré-
glage « Near » (proche) permet au système de
vous avertir d'une possible collision frontale
lorsque vous êtes beaucoup plus près.Ce réglage assure un temps de réaction
moins important que le réglage « Far » (Eloi-
gné) et convient à une expérience de
conduite plus dynamique.
Les conducteurs plus dynamiques ou agres-
sifs qui souhaitent éviter les avertissements
fréquents peuvent préférer ce réglage.
REMARQUE :
La définition de l'état Warning + Braking
(Avertissement et freinage) sur « Off » (dé-
sactivé) empêche le système de fournir un
freinage autonome ou d'assurer un freinage
supplémentaire si le conducteur ne freine
pas suffisamment en cas de collision frontale
potentielle. L’option Avertissement et frei-
nage peut être désactivée (« Off ») dans les
paramètres des commandes Uconnect.
Référez-vous à votre manuel de l'utilisateur
pour plus de détails.
AVERTISSEMENT !
L'avertissement de collision avant (FCW)
n'a pas pour but d'éviter une collision à lui
seul, et le FCW ne peut pas non plus
AVERTISSEMENT !
détecter chaque type de collision poten-
tielle. Le conducteur a la responsabilité
d'éviter toute collision en contrôlant le
véhicule au moyen du freinage et de la
direction. Le non-respect de cet avertisse-
ment peut provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
Système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS)
Le système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) avertit le conducteur d'une
basse pression des pneus sur la base de la
pression à froid recommandée sur l'étiquette.
La pression des pneus varie avec la tempéra-
ture d'environ 7 kPa (1 psi) par palier de
6,5 °C (12 °F). Quand la température exté-
rieure diminue, la pression des pneus dimi-
nue également. La pression doit toujours te-
nir compte de la pression de gonflage à froid.
La pression des pneus à froid est celle d'un
véhicule à l'arrêt depuis au moins 3 heures ou
qui a roulé sur moins de 1,6 km (1 mile)
après 3 heures. La pression de gonflage à
froid ne peut dépasser la pression de gon-
97

Page 100 of 388

flage maximale moulée dans le flanc du
pneu. Référez-vous à la section « Pneus » du
chapitre « Entretien et réparations » pour
plus d'informations sur le gonflage correct
des pneus du véhicule. La pression des
pneus augmente également en roulant. Cette
augmentation est normale et n'exige pas de
réglage.
Le système TPMS avertit le conducteur de la
baisse de pression d'un pneu quand cette
pression descend en dessous de la limite
d'avertissement de basse pression pour une
raison quelconque, y compris suite à une
baisse de température extérieure ou une
perte naturelle de pression du pneu. Le
TPMS continue à avertir le conducteur de la
basse pression des pneus aussi longtemps
que la situation existe. L'avertissement s'ar-
rête quand la pression de pneu correspond à
une pression supérieure ou égale à la pres-
sion à froid recommandée sur l'étiquette.
REMARQUE :
Quand le témoin de basse pression des pneus
(témoin de surveillance de pression des
pneus) s'allume, vous devez augmenter lapression jusqu'à la pression à froid recom-
mandée sur l'étiquette pour éteindre le té-
moin.
REMARQUE :
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il
peut être nécessaire d'augmenter la pression
des pneus de 30 kPa (4 psi) supplémentaires
au-dessus de la pression de gonflage à froid
préconisée pour désactiver le témoin de sur-
veillance de pression des pneus.
Le système est automatiquement mis à jour
et le témoin s'éteint dès que le système reçoit
l'information de la pression mise à jour. Rou-
lez pendant 10 minutes à plus de 24 km/h
(15 mph) pour que le TPMS reçoive l'infor-
mation.
Par exemple, votre véhicule peut avoir une
pression recommandée à froid (en cas de
stationnement de plus de trois heures) de
227 kPa (33 psi). Si la température am-
biante est de 20 °C (68 °F) et que la pression
de pneu mesurée est de 193 kPa (28 psi),
une baisse de la température à -7 °C (20 °F)
diminue la pression des pneus à environ
165 kPa (24 psi). Cette pression est suffi-
samment basse pour allumer le témoin desurveillance de pression des pneus. Un trajet
peut élever la pression de pneu à environ
193 kPa (28 psi), cependant le témoin res-
tera allumé. Dans ce cas, le témoin s'éteint
uniquement après le gonflage des pneus à la
pression à froid recommandée.
REMARQUE :
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il
peut être nécessaire d'augmenter la pression
des pneus de 30 kPa (4 psi) supplémentaires
au-dessus de la pression de gonflage à froid
préconisée pour désactiver le témoin de sur-
veillance de pression des pneus.
ATTENTION !
• Le TPMS a été optimisé pour les roues et
pneus d'origine du véhicule. Les pres-
sions et l'avertissement du TPMS ont été
établis en fonction de la taille des pneus
équipant votre véhicule à l'origine. L'uti-
lisation d'équipements de remplace-
ment de taille, type ou style différent de
celui des équipements d'origine peut
provoquer un fonctionnement indési-
rable du système ou endommager les
SECURITE
98

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 390 next >