JEEP COMPASS 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 181 of 390

179
CONTROL DE CRUCERO
ADAPTABLE (ACC) — SI
ESTÁ EQUIPADO
Interruptores del control de crucero adaptable
El ACC le permite mantener activado el control de
crucero en condiciones de tráfico de ligeras a
moderadas, sin la constante necesidad de resta-
blecer el control de velocidad. El ACC utiliza un
sensor de radar y una cámara orientada hacia
delante que se han diseñado para detectar un
vehículo delante del suyo.

NOTA:

Si el sensor no detecta un vehículo delante del
suyo, el ACC mantendrá una velocidad fija.
Si el sensor del ACC detecta un vehículo
delante del suyo, automáticamente aplicará
una aceleración o frenado limitados (que no
excederán la velocidad fijada originalmente) de
modo que su vehículo mantenga una distancia
de seguimiento predeterminada y, al mismo
tiempo, iguale la velocidad a la del vehículo
situado delante del suyo.

Para activar/desactivar

Pulse y suelte el botón On/Off (Encendido/
Apagado) del control de crucero adaptable (ACC).
En la pantalla del grupo de instrumentos apare-
cerá el menú del ACC en el que se podrá leer "ACC
listo".
Para apagar el sistema, vuelva a pulsar y soltar el
botón ON/OFF (Encendido/Apagado) del control
de crucero adaptable (ACC). En este momento, el
sistema se desactivará y la pantalla del grupo de
instrumentos mostrará "Adaptive Cruise Control
(ACC) Off" (Control de crucero adaptable [ACC]
apagado).

1 — Control de crucero normal (Velocidad
fija) On/Off (Encendido/Apagado)
2 — SET (+)/Accel (Fijar [+]/Acelerar)
3 — RES (Restablecer)
4 — SET (-)/Decel (Fijar [-]/Desacelerar)
5 — Active Speed Limiter (Limitador de
velocidad activo)
6 — Adaptive Cruise Control (ACC) On/Off
(Encendido/apagado del control de crucero
adaptable [ACC])

7 — Distance Setting (Fijación de distancia)

8 — CANC/Cancel (Cancelar)
¡ADVERTENCIA!

Es peligroso dejar encendido el Control de
crucero adaptable (ACC) cuando no está en
uso. Sin quererlo, podría fijar el sistema o
hacer que el vehículo vaya más rápido de lo
que usted desea. Podría perder el control y
sufrir una colisión. Cuando no lo utilice,
mantenga siempre apagado el sistema.

20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 179

Page 182 of 390

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
180
Para fijar una velocidad deseada del ACC

Cuando el vehículo alcance la velocidad deseada,
pulse y suelte el botón SET (+) o el botón SET (-)
(Fijar +-). En la pantalla del grupo de instru-
mentos se mostrará la velocidad fijada.
Si el sistema está programado, cuando el vehículo
vaya a menos de 30 km/h (19 mph), la velocidad fijada será de forma 30 km/h (19 mph). Si el
sistema está programado, cuando el vehículo vaya
a más de 30 km/h (19 mph), la velocidad fijadaserá la velocidad a la que circule el vehículo en
ese momento.

NOTA:
El ACC no se puede programar si hay un vehí-
culo parado delante de su vehículo a corta
distancia.

Levante el pie del pedal del acelerador. Si no lo
hace, el vehículo podría continuar acelerando más
allá de la velocidad fijada. Si sucede esto:
En la pantalla del grupo de instrumentos se
mostrará el mensaje "DRIVER OVERRIDE"
(Anulación por parte del conductor).
El sistema no estará controlando la distancia
entre su vehículo y el vehículo que le precede.
La velocidad del vehículo solamente será deter-
minada por la posición del pedal del acele-
rador.

Para restablecer

Si hay una velocidad definida en la memoria,
pulse el botón RES (Restablecer) y quite el pie del
pedal del acelerador. En la pantalla del grupo de
instrumentos se mostrará la última velocidad
fijada.

Para variar el ajuste de velocidad

Cómo aumentar la velocidad

Mientras el ACC está programado, la velo-
cidad fijada puede aumentarse pulsando el
botón SET (+) (Fijar +).
Las unidades favoritas de los conductores se
pueden seleccionar a través de los ajustes
del panel de instrumentos (si está equipado).
Consulte "Descripción de su panel de instru-
mentos" en su manual del propietario para
obtener más información. El incremento de
velocidad que se muestra depende de la
unidad de velocidad elegida imperial (mph)
o métrica (km/h):

Velocidad en unidades imperiales (mph)
Al pulsar el botón SET (+) (Fijar +) una vez, se
producirá un aumento de 1 mph en la velo-
cidad fijada. Cuando se vuelva a pulsar el
botón, la velocidad irá aumentando 1 mph
cada vez.
Si el botón se pulsa continuamente, la velo-
cidad ajustada continuará aplicando un incre-
mento de 5 mph hasta que el botón se suelte.
El aumento de la velocidad fijada se refleja en
la pantalla del grupo de instrumentos.

¡ADVERTENCIA!

La función de restablecimiento solamente debe
utilizarse cuando las condiciones de la
carretera y el tráfico lo permitan. Si se
restablece una velocidad fijada que es
demasiado alta o demasiado baja para las
condiciones imperantes del tráfico y la
carretera podría suceder que el vehículo
acelere o desacelere demasiado bruscamente
como para que el funcionamiento sea seguro.
Si no se siguen estas advertencias, podría
producirse una colisión con posibles lesiones
personales graves.

20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 180

Page 183 of 390

181

Velocidad en unidades métricas (km/h)
Al pulsar el botón SET (+) (Fijar +) una vez, la
velocidad fijada se incrementará en 1 km/h.
Cada vez que se pulse el botón, la velocidad
aumentará 1 km/h.
Si el botón se pulsa continuamente, la velo-
cidad ajustada continuará aplicando un incre-
mento de 10 km/h cada vez hasta que el botón
se suelte. El aumento de la velocidad fijada se
refleja en la pantalla del grupo de instru-
mentos.
Cómo disminuir la velocidad
Mientras el ACC está programado, la velocidad
fijada puede reducirse pulsando el botón SET (-)
(Fijar -).

Las unidades favoritas de los conductores se
pueden seleccionar a través de los ajustes
del panel de instrumentos (si está equipado).
Consulte "Descripción de su panel de instru-
mentos" en su manual del propietario para
obtener más información. La reducción de
velocidad que se muestra depende de la
unidad de velocidad elegida imperial (mph)
o métrica (km/h):
Velocidad en unidades imperiales (mph)

Al pulsar el botón SET (-) (Fijar -), se producirá
una reducción de 1 mph en la velocidad fijada.
Cuando se vuelva a pulsar el botón, la velo-
cidad irá disminuyendo 1 mph cada vez.
Si el botón se pulsa continuamente, la velo-
cidad ajustada continuará disminuyendo
5 mph hasta que el botón se suelte. La reduc-
ción de la velocidad fijada se refleja en la
pantalla del grupo de instrumentos.
Velocidad en unidades métricas (km/h)
Al pulsar el botón SET (-) (Fijar -) una vez, la
velocidad fijada disminuirá 1 km/h. Cada vez
que se pulse el botón, la velocidad disminuirá
1 km/h.
Si el botón se pulsa continuamente, la velo-
cidad ajustada continuará disminuyendo
10 km/h cada vez hasta que el botón se suelte.
La reducción de la velocidad fijada se refleja en
la pantalla del grupo de instrumentos.
NOTA:

Si anula la función y, a continuación, pulsa los
botones SET
(+) (Fijar +) o SET (-) (Fijar -), se
fijará como velocidad nueva aquella a la que
circule el vehículo en ese momento.
Cuando use el botón SET (-) (Fijar -) para
desacelerar, si la potencia de frenado del motor
no reduce la velocidad del vehículo lo sufi-
ciente como para alcanzar la velocidad fijada,
el sistema de frenos reducirá la velocidad del
vehículo automáticamente.
Si está equipado con una caja de cambios
manual, el sistema ACC aplica el freno hacia
abajo a 24 km/h (15 mph) cuando sigue a otro
vehículo que va delante.
Si está equipado con una caja de cambios
automática, el sistema ACC desacelera el vehí-
culo hasta detenerlo por completo cuando se va
siguiendo a otro vehículo que va delante. Si un
vehículo con ACC que sigue a otro se detiene,
transcurridos dos segundos el conductor tendrá
que pulsar el botón RES (Restablecer) o aplicar
el pedal del acelerador para que el ACC
reanude su funcionamiento con la velocidad
fijada existente.

20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 181

Page 184 of 390

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
182

El sistema ACC mantiene la velocidad fijada
cuando se conduce pendiente arriba y abajo.
No obstante, una ligera variación de la velo-
cidad en pendientes moderadas es normal.
Además, cuando se suben o bajan pendientes
pueden producirse cambios descendentes.
Esta es una operación normal y necesaria para
mantener la velocidad fijada. Al subir y bajar
por una pendiente, el sistema ACC se desactiva
si la temperatura de frenado supera el rango
normal (recalentamiento).

Fijación de la distancia de seguimiento en el
ACC

La distancia de seguimiento especificada para el
ACC puede fijarse variándola entre cuatro barras
(más larga), tres barras (larga), dos barras (inter-
media) y una barra (corta). Usando esta fijación
de distancia y la velocidad del vehículo, el ACC
calcula y fija la distancia al vehículo de adelante.
Esta configuración de distancia se mostrará en la
pantalla del grupo de instrumentos.
Para reducir la distancia, pulse y suelte el botón
Distance (Distancia). Cada vez que se pulsa el
botón, la distancia se reduce una barra (más
larga). Una vez que se alcanza la fijación más
larga, si se pulsa nuevamente el botón, se estable-
cerá en la fijación más corta disponible.

ASISTENCIA AL
ESTACIONAMIENTO
TRASERO PARKSENSE — SI
ESTÁ EQUIPADO

El sistema de asistencia al estacionamiento
trasero ParkSense proporciona indicaciones
visuales y sonoras de la distancia entre la defensa
trasera y un obstáculo detectado durante la
marcha atrás, por ejemplo, en una maniobra de
estacionamiento. Consulte las precauciones de
uso del sistema ParkSense para informarse acerca
de las limitaciones y las recomendaciones del
sistema.
El sistema de asistencia al estacionamiento
delantero y trasero ParkSense proporciona indica-
ciones visuales y sonoras de la distancia entre la
defensa delantera/trasera y un obstáculo detec-
tado al dar marcha atrás o avanzar, por ejemplo,
en una maniobra de estacionamiento.

El sistema ParkSense solo puede estar activo
cuando la el selector de marchas se
encuentra en REVERSE (Marcha atrás). El
sistema se mantendrá activo hasta que la
velocidad del vehículo se aumente hasta
aproximadamente 11 km/h (7 mph) o más.
Con el cambio en REVERSE (Marcha atrás) y
por encima de la velocidad de funciona- miento del sistema, aparecerá una adver-
tencia en la pantalla del grupo de
instrumentos para indicar que el vehículo va
demasiado rápido. Si la velocidad del vehí-
culo se reduce a menos de 9 km/h (6 mph),
el sistema volverá a activarse.Sensores de ParkSense

Los cuatro sensores de ParkSense, situados en la
defensa trasera/parachoques, monitorizan la zona
detrás del vehículo situada dentro del campo de
visión de los sensores. Los sensores pueden
detectar obstáculos desde aproximadamente
30 cm (12 pulg.) hasta 200 cm (79 pulg.) a
partir de la defensa trasera/parachoques en direc-
ción horizontal, dependiendo del emplazamiento,
el tipo y la orientación del obstáculo.

Pantalla de advertencias de ParkSense

La pantalla de advertencias de ParkSense solo se
muestra si se ha seleccionado "Sonido y visualiza-
ción" en la sección de funciones programables por
el cliente del sistema Uconnect. Para mayor infor-
mación, consulte "Configuración de Uconnect" en
"Multimedia" del manual del propietario.

20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 182

Page 185 of 390

183
La pantalla ParkSense Warning (Adverten-
cias de ParkSense) se encuentra en la
pantalla del grupo de instrumentos. Propor-
ciona advertencias visuales para indicar la
distancia entre el parachoques y placa
protectora y el obstáculo detectado. Consulte
"Pantalla del grupo de instrumentos" en
"Descripción de su panel de instrumentos"
en el manual del propietario para obtener
más información.
Activación y desactivación del sistema
ParkSense

El sistema ParkSense puede activarse y
desactivarse con el interruptor de
ParkSense, situado en el panel de inte-
rruptores bajo la pantalla de Uconnect.

Cuando se pulsa el interruptor de ParkSense
para desactivar el sistema, en la pantalla del
grupo de instrumentos se mostrará el
mensaje "PARKSENSE OFF" (ParkSense
desactivado) durante unos cinco segundos.
Consulte "Pantalla del grupo de instru-
mentos" en el capítulo "Descripción de su
panel de instrumentos" del manual del
propietario para obtener más información. Si
el selector de marchas se cambia a
REVERSE (Marcha atrás) y el sistema está
inhabilitado, en la pantalla del grupo de instrumentos se mostrará el mensaje
"PARKSENSE OFF" (ParkSense desactivado)
mientras el vehículo se encuentre en
REVERSE (Marcha atrás).

El LED del interruptor de ParkSense se encenderá
cuando ParkSense se desactive o requiera
servicio. El LED del interruptor de ParkSense se
apagará cuando el sistema esté activado. Si se
pulsa el interruptor de ParkSense y es necesario
repararlo, el LED del interruptor de ParkSense
parpadeará momentáneamente y a continuación
permanecerá encendido.
Precauciones de uso del sistema ParkSense

Asegúrese de que en el parachoques trasero no
haya nieve, hielo, lodo, tierra ni suciedad a fin
de mantener el sistema ParkSense en perfecto
estado de funcionamiento.
Los martillos perforadores, camiones grandes y
otras vibraciones pueden afectar al funciona-
miento de ParkSense.
Cuando se desactiva ParkSense, en la pantalla
del grupo de instrumentos se muestra el
mensaje "PARKSENSE OFF" (ParkSense
desactivado). Además, una vez desactivado
ParkSense, se mantendrá apagado hasta que
se vuelva a activar, incluso aunque se active el
encendido.
Cuando está encendido, ParkSense baja el
volumen de la radio cuando vaya a emitir un
tono sonoro.
Limpie regularmente los sensores de
ParkSense y procure no rayarlos ni dañarlos.
Los sensores no deben estar cubiertos de hielo,
nieve, lodo, barro, suciedad o impurezas. En
caso contrario, es posible que el sistema no
funcione correctamente. El sistema ParkSense
podría no detectar un obstáculo detrás de la
defensa/parachoques o podría proporcionar
una indicación falsa de que hay un obstáculo
detrás de la defensa/parachoques.
El funcionamiento de los sensores traseros se
desactiva automáticamente cuando el enchufe
eléctrico del remolque se introduce en la toma
del gancho de remolque del vehículo. Los
sensores traseros se vuelven a activar de
manera automática cuando se retira el enchufe
del cable del remolque.

20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 183

Page 186 of 390

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
184
(Continuación)
(Continuación)
Use el interruptor de ParkSense para
apagar el sistema de ParkSense si hay
objetos como portabicicletas, etc., colo-
cados en la defensa trasera/parachoques.
De lo contrario, el sistema podría inter-
pretar un objeto cercano como un
problema del sensor, y mostrar el mensaje
"PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE
REQUIRED" (ParkSense no disponible, es
necesario someterlo a servicio) en la
pantalla del grupo de instrumentos.
NOTA:
Si hubiera cualquier objeto colocado en el
parachoques en un campo de visión de 2 m
(6,5 pies), causará interferencias y alertas
falsas, además de posibles obstrucciones.
ASISTENCIA AL
ESTACIONAMIENTO
DELANTERO Y TRASERO
PARKSENSE — SI ESTÁ
EQUIPADO

El sistema de asistencia al estacionamiento
ParkSense proporciona indicaciones visuales y
sonoras de la distancia entre la defensa delantera/
trasera y un obstáculo detectado al dar marcha
atrás o avanzar, por ejemplo, en una maniobra de
estacionamiento.
Consulte "Precauciones de uso del sistema
ParkSense" en la sección "Arranque y conducción"
del manual del propietario para conocer las limi-
taciones del sistema así como las recomenda-
ciones.
¡ADVERTENCIA!

Aunque se utilice el sistema ParkSense, los
conductores deben dar marcha atrás con
precaución. Antes de dar marcha atrás,
compruebe siempre cuidadosamente la parte
posterior del vehículo y mire hacia atrás para
comprobar si existen peatones, animales,
otros vehículos, obstrucciones y puntos
ciegos. Usted es responsable de su seguridad
y debe seguir prestando atención a los alrede-
dores. De no hacerlo, podrían producirse
lesiones graves o mortales.
Antes de utilizar el sistema ParkSense, es
muy recomendable desconectar el conjunto
de bola de enganche y soporte de bola del
vehículo cuando este no se utiliza para
remolcar. En caso contrario, se podrían
causar lesiones o daños en el vehículo o los
obstáculos, porque la bola de enganche
quedará mucho más cerca del obstáculo que
la defensa trasera cuando por el altavoz
suene el tono continuo. Asimismo, los
sensores podrían detectar el conjunto de bola
de enganche y soporte de bola, dependiendo
de su tamaño y forma, ofreciendo una indica-
ción falsa de que hay un obstáculo detrás del
vehículo.

¡PRECAUCIÓN!

ParkSense solo constituye una ayuda para
estacionar y no puede reconocer todos los
obstáculos, incluidos los pequeños. Es
posible que los bordillos del aparcamiento no
sean detectados o lo sean solo transitoria-
mente. Los obstáculos situados por encima o
por debajo de los sensores no serán detec-
tados cuando se encuentren muy cerca.

¡ADVERTENCIA! (Continuación)

Cuando esté en uso el sistema ParkSense, el
vehículo debe conducirse lentamente para
que pueda detenerse a tiempo al detectarse
el obstáculo. Es recomendable que el
conductor mire por encima de su hombro al
utilizar ParkSense.

¡PRECAUCIÓN! (Continuación)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 184

Page 187 of 390

185

El sistema de asistencia al estacionamiento
delantero y trasero ParkSense proporciona indica-
ciones visuales y sonoras de la distancia entre la
defensa delantera/trasera y un obstáculo detec-
tado al dar marcha atrás o avanzar, por ejemplo,
en una maniobra de estacionamiento.
ParkSense permanece activo en todas las posi-
ciones del selector de marchas, incluida PARK
(Estacionamiento), mientras el sistema perma-
nezca activado. El sistema se mantendrá activo
hasta que la velocidad del vehículo se aumente
hasta aproximadamente 11 km/h (7 mph) o más.
Con el cambio en REVERSE (Marcha atrás) y por
encima de la velocidad de funcionamiento del
sistema, aparecerá una advertencia en la pantalla
del grupo de instrumentos para indicar que el
vehículo va demasiado rápido. Si la velocidad del
vehículo se reduce a menos de 9 km/h (6 mph), el
sistema volverá a activarse.
Sensores de ParkSense

Los seis sensores de ParkSense, situados en el
parachoques/defensa trasera, monitorizan la zona
detrás del vehículo situada dentro del campo de
visión de los sensores. Los sensores pueden
detectar obstáculos desde aproximadamente
30 cm (12 pulg.) hasta 200 cm (79 pulg.) a
partir de la defensa trasera/parachoques en direc-
ción horizontal, dependiendo del emplazamiento,
el tipo y la orientación del obstáculo.

NOTA:
Para obtener más información sobre el
sistema de asistencia al estacionamiento
activo, consulte la sección "Sistema de asis-
tencia al estacionamiento activo ParkSense".

Los seis sensores ParkSense, situados en la
defensa delantera/parachoques monitorizan la
zona por delante del vehículo que se encuentra
dentro del radio de alcance de los sensores. Los
sensores pueden detectar obstáculos desde apro-
ximadamente 30 cm (12 pulgadas) hasta 120 cm
(47 pulgadas) a partir de la defensa trasera/para-
choques en dirección horizontal, dependiendo del
emplazamiento, el tipo y la orientación del obstá-
culo.

Activación y desactivación del sistema
ParkSense

El sistema ParkSense puede activarse y
desactivarse con el interruptor de
ParkSense, situado en el panel de inte-
rruptores bajo la pantalla de Uconnect.

Cuando se pulsa el interruptor de ParkSense
para desactivar el sistema, en la pantalla del
grupo de instrumentos se mostrará el
mensaje "PARKSENSE OFF" (ParkSense
desactivado) durante unos cinco segundos.
Consulte "Pantalla del grupo de instru-
mentos" en el capítulo "Descripción de su
panel de instrumentos" del manual del
propietario para obtener más información. Si
el selector de marchas se cambia a
REVERSE (Marcha atrás) y el sistema está
inhabilitado, en la pantalla del grupo de
instrumentos se mostrará el mensaje
"PARKSENSE OFF" (ParkSense desactivado)
mientras el vehículo se encuentre en
REVERSE (Marcha atrás).
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 185

Page 188 of 390

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
186

El LED del interruptor de ParkSense se encenderá
cuando ParkSense se desactive o requiera
servicio. El LED del interruptor de ParkSense se
apagará cuando el sistema esté activado. Si se
pulsa el interruptor de ParkSense y es necesario
repararlo, el LED del interruptor de ParkSense
parpadeará momentáneamente y a continuación
permanecerá encendido.

Sistema de advertencia de la distancia
lateral

El sistema de advertencia de la distancia lateral
tiene la función de detectar la presencia de obstá-
culos laterales cerca del vehículo empleando los
sensores de estacionamiento situados en los para-
choques delantero y trasero.

Pantalla de advertencia de la distancia
lateral

La pantalla de advertencia de la distancia lateral
solo se muestra si se ha seleccionado "Sound and
Display" (Sonido y visualización) en la sección de
funciones programables por el cliente del sistema
Uconnect. Para mayor información, consulte
"Configuración de Uconnect" en "Multimedia" del
manual del propietario.El sistema avisa al conductor con una señal acús-
tica y, si están incluidas, con indicaciones
visuales en la pantalla del panel de instrumentos.

NOTA:
Parksense reducirá el volumen de la radio, si
está encendida, cuando el sistema esté
emitiendo un tono sonoro.
Activación y desactivación

El sistema solo puede funcionar después de
conducir una distancia corta y si la velocidad del
vehículo está entre 0 y 11 km/h (0 y 7 mph). El
sistema se puede activar o desactivar a través del
menú "Settings" (Configuración) del sistema
Uconnect. Si el sistema ParkSense se desactiva
mediante el interruptor fijo de ParkSense, el
sistema de advertencia de la distancia lateral se
desactivará automáticamente.
Mensaje en la pantalla para la función de adver
-
tencia de la distancia lateral:
"Wipe Sensors" (Sensores del limpiaparabrisas):
este mensaje se visualiza en caso de fallo en los
sensores del sistema de advertencia de la
distancia lateral. Retire cualquier obstáculo de los
parachoques y asegúrese de que en los paracho-
ques delanteros y traseros no haya nieve, hielo,
lodo, tierra ni suciedad a fin de mantener el
sistema ParkSense en perfecto estado de funcio-
namiento.
"SDW Not Available" (SDW no disponible): este
mensaje se visualiza si el sistema de advertencia
de la distancia lateral no está disponible. El
funcionamiento incorrecto del sistema podría
deberse a la tensión insuficiente de la batería o a
otros fallos en el sistema eléctrico. Póngase en
contacto con un concesionario autorizado cuanto
antes para que revisen el sistema eléctrico.

Funcionamiento con remolque

El sistema se desactiva automáticamente cuando
el enchufe eléctrico del remolque se introduce en
la toma del gancho de remolque del vehículo. Los
sensores traseros se vuelven a activar de manera
automática cuando se retira el enchufe del cable
del remolque.

20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 186

Page 189 of 390

187
Precauciones de uso de ParkSense

Algunas condiciones pueden influir en el rendi-
miento del sistema de advertencia de la distancia
lateral:

NOTA:

Asegúrese de que en los parachoques delan-
teros y traseros no haya nieve, hielo, lodo, tierra
ni suciedad a fin de mantener el sistema
ParkSense en perfecto estado de funciona-
miento.
Los equipos de construcción, camiones
grandes y otras vibraciones pueden afectar al
funcionamiento de ParkSense.
Cuando se desactiva ParkSense, en la pantalla
del grupo de instrumentos se muestra el
mensaje "PARKSENSE OFF" (ParkSense
desactivado). Además, una vez desactivado
ParkSense, se mantendrá apagado hasta que
se vuelva a activar, incluso aunque se active la
llave de encendido.
Cuando está encendido, ParkSense baja el
volumen de la radio cuando vaya a emitir un
tono sonoro.

Limpie regularmente los sensores de
ParkSense y procure no rayarlos ni
dañarlos. Los sensores no deben estar
cubiertos de hielo, nieve, lodo, barro,
suciedad o impurezas. En caso contrario,
es posible que el sistema no funcione
correctamente. Es posible que el sistema
ParkSense no detecte un obstáculo
situado delante o detrás de la defensa/
parachoques, o que cometa un error al
detectarlo.

La presencia de un gancho de tracción sin
remolque puede interferir con el correcto
funcionamiento de los sensores de estaciona-
miento. Antes de utilizar el sistema ParkSense,
se recomienda retirar el conjunto de bola del
gancho de tracción y cualquier accesorio del
vehículo cuando no se utilice para las opera-
ciones de remolque. Si desea dejar el gancho
de tracción montado sin arrastrar un remolque,
es aconsejable que se ponga en contacto con
un concesionario autorizado para conocer las
operaciones de actualización del sistema
ParkSense, ya que los sensores centrales
podrían detectar el gancho de tracción como
un obstáculo.

¡ADVERTENCIA!

Aunque se utilice el sistema ParkSense, los
conductores deben dar marcha atrás con
precaución. Antes de dar marcha atrás,
compruebe siempre cuidadosamente la parte
posterior del vehículo y mire hacia atrás para
comprobar si existen peatones, animales,
otros vehículos, obstrucciones y puntos
ciegos. Usted es responsable de su seguridad
y debe seguir prestando atención a los alrede-
dores. De no hacerlo, podrían producirse
lesiones graves o mortales.
Antes de utilizar el sistema ParkSense, es
muy recomendable desconectar el conjunto
de bola de enganche y soporte de bola del
vehículo cuando este no se utiliza para
remolcar. En caso contrario, se podrían
causar lesiones o daños en el vehículo o los
obstáculos, porque la bola de enganche
quedará mucho más cerca del obstáculo que
la defensa trasera cuando por el altavoz
suene el tono continuo. Asimismo, los
sensores podrían detectar el conjunto de bola
de enganche y soporte de bola, dependiendo
de su tamaño y forma, ofreciendo una indica-
ción falsa de que hay un obstáculo detrás del
vehículo.

20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 187

Page 190 of 390

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
188
SISTEMA DE ASISTENCIA AL
ESTACIONAMIENTO
ACTIVO PARKSENSE — SI
ESTÁ EQUIPADO

El sistema de asistencia al estacionamiento activo
ParkSense está concebido para ayudar al
conductor durante las maniobras de estaciona-
miento en batería, estacionamiento en línea y
salida de estacionamiento en línea identificando
un espacio de estacionamiento adecuado, ofre-
ciendo instrucciones visuales/sonoras y contro-
lando el volante. El sistema de asistencia al
estacionamiento activo ParkSense se define como
"semiautomático", ya que el conductor mantiene
el control del acelerador, el selector de marchas y
los frenos. Según la maniobra de estacionamiento
seleccionada por el conductor, el sistema de asis-
tencia al estacionamiento activo ParkSense
puede maniobrar el vehículo hasta estacionarlo en
batería o en línea (por el lado del conductor o del
acompañante), además de para salir de una plaza
de estacionamiento en línea.
NOTA:

El conductor es responsable de mantener
continuamente el control del vehículo y de los
objetos cercanos, y debe intervenir si resulta
necesario.
El sistema se ofrece para ayudar al conductor,
no para sustituir el control que este realiza de
la conducción.
Durante una maniobra semiautomática, si el
conductor toca el volante después de habérsele
indicado que levante las manos de él, el
sistema se cancelará y el conductor tendrá que
completar la maniobra de estacionamiento
manualmente.
El sistema podría no funcionar en todas las
condiciones (p. ej., condiciones medioambien-
tales como lluvia intensa, nieve, etc. o si se
busca un espacio de estacionamiento con
superficies que absorban las ondas del sensor
ultrasónico).

¡PRECAUCIÓN!

ParkSense solo constituye una ayuda para
estacionar y no puede reconocer todos los
obstáculos, incluidos los pequeños. Es
posible que los bordillos del aparcamiento no
sean detectados o lo sean solo transitoria-
mente. Los obstáculos situados por encima o
por debajo de los sensores no serán detec-
tados cuando se encuentren muy cerca.
Cuando esté en uso el sistema ParkSense, el
vehículo debe conducirse lentamente para
que pueda detenerse a tiempo al detectarse
el obstáculo. Es recomendable que el
conductor mire por encima de su hombro al
utilizar ParkSense.

20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 188

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 390 next >