JEEP COMPASS 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 390, tamaño PDF: 9.58 MB
Page 221 of 390

219
Unidad de fusibles/auxiliar del compartimento del motor
El panel de fusibles auxiliar se encuentra delante de la batería, en el lado izquierdo del compartimento del motor.
Cavidad Fusible ATO/UNIVALDescripción
F15 A beige Módulo de control del mecanismo de transmisión (4x4/AWD)
(*)
F2 10 A rojo ECM: inicio de detección de diagnóstico
(*)
F3 2 A gris Mód. de control de dirección
(*)
CavidadMaxifusible Fusible de cartucho Minifusible Descripción
F01––20 A amarillo Alimentación del sensor de NOx
F02 ––10 A rojo Alimentación del sensor PM
F03 ––15 A azul Alimentación del módulo de SCR
F05 –30 A rosa – Alimentación del relé de ATS
F06 –40 A marrón – Alimentación del módulo de SCR
CavidadMicro ISO de HC Descripción
R130 amperios Relé de ATS
R2 30 amperios Relé de SCR
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 219
Page 222 of 390

EN CASO DE EMERGENCIA
220
Fusibles interiores
El panel de fusibles interiores está situado en el habitáculo, a la izquierda del panel del salpicadero, bajo el panel de instrumentos.
NOTA:
El mantenimiento de los fusibles de los sistemas de seguridad (marcados con *) debe realizarlo un concesionario autorizado.
Cavidad Fusible de láminaDescripción
F317,5 A marrón Controlador de sujeción de ocupantes
F33 20 A amarillo Motor de la ventanilla, acompañante
F34 20 A amarillo Motor de la ventanilla, conductor
F36 20 A amarillo Módulo de intrusión/sirena, radio, puerto USB/UCI, VSU, control de climatización, bloqueo electrónico
de la dirección, espejos automáticos plegables, acceso central de seguridad/ DTV
F37 10 A rojo Grupo de instrumentos, módulo de control del mecanismo de transmisión, crucero adaptable, ventilador
del ECC (HVAC)
(*)
F38 20 A amarillo Bloqueo/desbloqueo de puertas, apertura del portón trasero
F42 7,5 A marrón Módulo del sistema de frenos, dirección asistida eléctrica
(*)
F43 20 A amarillo Bomba del lavaparabrisas delantero y trasero
F47 20 A amarillo Elevalunas trasero izquierdo
F48 20 A amarillo Elevalunas trasero derecho
F49 7,5 A marrón Asistencia al estacionamiento, ángulo muerto, estabilizador de tensión, sensor de humedad, bloqueo
electrónico de la dirección, sensor de temperatura, espejo, asientos térmicos, sensor de luminosidad y
lluvia, Interruptor Start/Stop (Arranque/apagado)
(*)
F50 7,5 A marrón Controlador de sujeción de ocupantes
(*)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 220
Page 223 of 390

221
Unidad de distribución de relés/fusibles de
la zona de carga trasera
Para acceder a los fusibles, retire la puerta de
acceso desde el panel trasero izquierdo de la zona
de carga trasera.
Puerta de acceso del panel de los fusibles de la zona de carga trasera
Para retirar la cubierta de los fusibles, pulse en
las pestañas y levántela.
Cubierta del panel de los fusibles de la zona de
carga trasera
Los fusibles pueden estar contenidos en dos
unidades. El portafusibles n.° 1 está situado más
cerca de la parte trasera del vehículo y el portafu-
sibles n.° 2 (si está equipado con arrastre de
remolque) se encuentra más cerca de la parte
delantera del vehículo.
NOTA:
El mantenimiento de los fusibles de los
sistemas de seguridad (marcados con *)
debe realizarlo un concesionario autorizado.
F51
7,5 A marrón Control de climatización electrónico, clasificación de ocupantes, cámara de visión trasera, control de
climatización, nivelación de faros, Selec-Terrain, luneta trasera térmica, arrastre de remolque,
advertencia táctil de salida del carril
(*)
F53 7,5 A marrón Módulo de nodo de encendido sin llave, freno de estacionamiento eléctrico, centro de radiofrecuencia,
grupo
(*)
F94 15 A azul Asiento del conductor con ajuste del apoyo lumbar, tomas de corriente
Cavidad Fusible de lámina Descripción
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 221
Page 224 of 390

EN CASO DE EMERGENCIA
222Portafusibles n.° 1
Cavidad Minifusible Descripción
F130 A verdeInversor de potencia
(*)
F2 30 A verdeAsiento con memoria
F3 20 A amarillo Techo solar – Si está equipado
F4 30 A verdeAsiento servoasistido (lado del acompañante)
F5 30 A verdeAsiento servoasistido (lado del conductor)
F6 7,5 A marrón Soporte lumbar servoasistido (asientos servoasistidos)
F7 15 A azulVolante térmico/asientos ventilados
F8 20 A amarillo Asientos térmicos
Portafusibles n.° 2
Cavidad Minifusible Descripción
F110 A rojoAlimentación de encendido, TTM
F5 15 A azulControlador de iluminación exterior, luces (lado del conductor)
F6 15 A azulControlador de iluminación exterior, luces (lado del acompañante)
F7 10 A rojoAlimentación de la batería, puente TTM
(*)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 222
Page 225 of 390

223
(Continuación)
(Continuación)
En el soporte de la unidad de distribución de relés/fusibles de la zona de carga trasera, hay un portafusibles de maxifusible para el portón trasero eléctrico y
un portafusibles ATO/Uni Val para el sistema de audio HIFI.
ELEVACIÓN CON GATO Y
CAMBIO DE NEUMÁTICOS
Cavidad Maxifusible Descripción
F01 30 A verdeAlimentación eléctrica Portón trasero
Cavidad Fusible ATO/Uni-Val Descripción
F0225 A transparente Sistema de audio HIFI
¡ADVERTENCIA!
No intente cambiar un neumático del lado
del vehículo que está próximo a la circulación
del tráfico. Cuando esté accionando el gato o
cambiando la rueda, apártese lo suficiente de
la carretera para evitar el peligro de ser atro-
pellado.
Es peligroso situarse debajo de un vehículo
elevado con un gato. El vehículo podría
resbalarse del gato y caer sobre usted. Esto
podría aplastarle. Jamás exponga ninguna
parte del cuerpo debajo de un vehículo que
está sostenido sobre un gato. Si necesita
colocarse debajo de un vehículo levantado,
es preferible llevarlo a un centro de servicio
donde lo puedan levantar sobre un elevador.
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
Jamás arranque o haga funcionar el motor
mientras el vehículo está sobre un gato.
El gato está diseñado para ser utilizado como
herramienta para cambiar neumáticos exclu-
sivamente. No debe utilizarse para elevar el
vehículo para realizar su mantenimiento. El
vehículo debe sujetarse con un gato sola-
mente en una superficie nivelada. Evite las
zonas con hielo y resbaladizas.
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 223
Page 226 of 390

EN CASO DE EMERGENCIA
224
Emplazamiento del gato/almacenamiento
del neumático de repuesto
Si está equipado, el gato y las herramientas están
situadas en el compartimento portaobjetos
trasero, debajo del neumático de repuesto.
Emplazamiento de las herramientas y el gato
1. Abra el portón trasero.
2. Levante la cubierta de acceso usando la empuñadura del suelo de carga. Empuñadura del suelo de carga
3. Retire el dispositivo de fijación que asegura el neumático de repuesto y
extraiga la rueda de repuesto del vehí-
culo. El gato y las herramientas se
encuentran debajo.
Dispositivo de fijación del neumático de repuesto 4. Extraiga el pasador de alineación del
centro, gire el gato hacia la izquierda y
levántelo de la bandeja de espuma.
5. Extraiga el gato y la llave de pernos de rueda.
Gato y herramientas
1 — Gato
2 — Pasador de alineación
3 — Llave de pernos de rueda
4 — Embudo de emergencia
5 — Destornillador
1 — Llave de pernos de rueda
2 — Gato
3 — Embudo de emergencia
4 — Destornillador
5 — Pasador de alineación
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 224
Page 227 of 390

225
(Continuación)
Preparativos para la elevación con gato
1. Estacione el vehículo sobre una super-ficie plana firme, tan apartado del borde
de la carretera como sea posible. Evite
zonas heladas o resbaladizas.
2. Encienda las luces de emergencia.
3. Aplique el freno de estacionamiento. 4. Coloque el selector de marchas en la
posición de PARK (Estacionamiento)
(caja de cambios automática) o en
REVERSE (Marcha atrás) (caja de
cambios manual).
5. Coloque el encendido en la posición OFF (Apagado).
6. Bloquee las partes delantera y trasera de la rueda diagonalmente frente a la posi-
ción del gato. Por ejemplo, si está
cambiando la rueda delantera derecha,
bloquee la rueda trasera izquierda.
Rueda bloqueada NOTA:
Los ocupantes no deben permanecer en el
vehículo cuando este está siendo elevado
con un gato.
Instrucciones para la elevación con gato
¡ADVERTENCIA!
Un neumático o un gato suelto proyectado
hacia adelante en caso de colisión o de
frenado repentino, podría poner en peligro a
los ocupantes del vehículo. Guarde siempre
las piezas del gato y el neumático de
repuesto en los lugares provistos para tal fin.
Haga reparar o sustituir inmediatamente el
neumático desinflado (bajo).
¡ADVERTENCIA!
No intente cambiar un neumático del lado del
vehículo que está próximo a la circulación del
tráfico. Aléjese de la carretera lo suficiente
como para evitar ser atropellado mientras usa
el gato o cambia el neumático.
¡ADVERTENCIA!
Siga cuidadosamente estas advertencias para
cambiar los neumáticos a fin de evitar lesiones
personales o daños al vehículo:
Aparque siempre sobre una superficie firme,
nivelada y suficientemente alejada de la
carretera antes de levantar el vehículo.
Encienda las luces de emergencia.
Bloquee la rueda diagonalmente opuesta a la
rueda que se va a levantar.
Aplique firmemente el freno de estaciona-
miento y coloque la caja de cambios en PARK
(Estacionamiento).
Nunca ponga en marcha ni haga funcionar el
motor con el vehículo sobre un gato.
No permita que nadie permanezca en el vehí-
culo elevado con el gato colocado.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 225
Page 228 of 390

EN CASO DE EMERGENCIA
226
Etiqueta de advertencias relativas al gato1. Extraiga el neumático de repuesto, el
gato y la llave de pernos de rueda.
2. Si las llantas son de aluminio con tapa- cubos central que cubre los pernos de
rueda, use la llave de pernos de rueda
para hacer palanca y quitar el tapacubos
antes de levantar el vehículo. 3. Antes de levantar el vehículo, use la llave
de pernos de rueda para aflojar, pero sin
retirar, los pernos de la rueda con el
neumático desinflado. Gire los pernos de
rueda una vuelta hacia la izquierda con la
rueda aún apoyada sobre el terreno.
4. Coloque el gato debajo de la zona de elevación que se encuentre más cerca
del neumático desinflado. Gire el tornillo
del gato hacia la derecha para fijar firme-
mente el soporte de apoyo en la zona de
elevación de la pestaña de la vigueta,
centrando el soporte de apoyo del gato en
la zona rebajada de la moldura de la
vigueta.
Puntos de elevación con gato
No se coloque debajo del vehículo elevado
mediante un gato. Si necesita colocarse
debajo de un vehículo levantado, es prefe-
rible llevarlo a un centro de servicio donde lo
puedan levantar sobre un elevador.
El gato debe utilizarse únicamente en las
posiciones indicadas y para levantar este
vehículo durante un cambio de neumático.
Si trabaja en o cerca de la carretera, tenga
mucho cuidado con el tráfico circulante.
Para asegurarse de que los neumáticos de
repuesto, desinflados o inflados quedan bien
guardados, deberá guardarlos con el vástago
de válvula mirando hacia el suelo.
¡ADVERTENCIA! (Continuación) ¡PRECAUCIÓN!
No intente levantar el vehículo colocando el
gato en lugares que no sean los indicados en
las Instrucciones para la elevación con gato de
este vehículo.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 226
Page 229 of 390

227
Punto de elevación delantero
Lugar para situar el gato en la parte delantera Punto de elevación trasero
Lugar para situar el gato en la parte trasera 5. Eleve el vehículo solo lo suficiente para
poder retirar el neumático desinflado.
6. Extraiga los pernos de rueda y el neumá- tico.
7. Extraiga el pasador de alineación del gato y enrosque el pasador en el cubo de
rueda para facilitar el montaje del
neumático de repuesto.
¡ADVERTENCIA!
Elevar el vehículo más de lo necesario
puede hacer que el vehículo sea menos
estable. Puede deslizarse del gato y dañar
a alguna persona que se encuentre cerca.
Eleve el vehículo solo lo suficiente para
poder retirar el neumático.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 227
Page 230 of 390

EN CASO DE EMERGENCIA
228
8. Monte el neumático de repuesto.Instalación del neumático de repuesto NOTA:
Para vehículos que los tengan insta-
lados, no intente instalar una tapa
central o tapacubos en el repuesto
compacto.
Consulte "Neumático de repuesto
compacto" y "Neumático de repuesto
de uso limitado" en "Neumáticos" en
"Servicio y mantenimiento" del manual
del propietario para conocer otras
advertencias y precauciones, así como
información acerca del neumático de
repuesto, su uso y su funcionamiento.
9. Instale y apriete levemente los pernos de rueda. 10. Baje el vehículo hasta el suelo girando la
manivela del gato hacia la izquierda.
11. Termine de apretar los pernos de rueda. Presione hacia abajo la llave al mismo
tiempo que el extremo de la manivela
para incrementar el juego de palancas.
Apriete los pernos de rueda alternando
entre ellos en diagonal, hasta que cada
uno se haya apretado dos veces. Consulte
"Especificaciones de apriete de llantas y
neumáticos" en "Datos técnicos" para
conocer el par de apriete correcto de los
pernos de rueda. Si tiene dudas sobre el
valor de apriete correcto, lleve el vehículo
a que lo comprueben con una llave dina-
mométrica en un concesionario autori-
zado o en una gasolinera.
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que monta el neumático de
repuesto con el vástago de válvula
orientado hacia fuera. El vehículo podría
dañarse si el neumático de repuesto se
monta incorrectamente.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar el riesgo de que el vehículo se caiga
del gato, no apriete las tuercas de rueda por
completo hasta que haya bajado el vehículo. Si
no se acata esta advertencia pueden producirse
lesiones graves.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 228