JEEP COMPASS 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 390, tamaño PDF: 9.58 MB
Page 141 of 390

139
¡ADVERTENCIA!
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 139
Page 142 of 390

SEGURIDAD
140
Cinturones de seguridad para niños mayores
Los niños que midan más 1,50 m de altura
pueden llevar puestos los cinturones de seguridad
en lugar de usar los sistemas de sujeción para
niños.
Utilice esta sencilla prueba de 5 pasos para deter-
minar si el cinturón de seguridad se ajusta correc-
tamente al niño o si estos deben seguir utilizando
la sujeción para niños de Grupo 2 o Grupo 3 para
mejorar el ajuste del cinturón de seguridad:
1. ¿Puede sentarse el niño con la espaldacontra el respaldo del asiento del vehí-
culo?
2. ¿Puede flexionar cómodamente las rodi- llas el niño sobre la parte delantera del
asiento del vehículo con la espalda
apoyada contra el respaldo?
3. ¿Cruza el cinturón de hombro el hombro del niño entre el cuello y el brazo?
4. ¿Está la parte del cinturón de seguridad que se ajusta a la cadera lo más baja
posible, tocando los muslos del niño y no
el estómago?
5. ¿Puede permanecer el niño sentado de esta manera durante todo el viaje?
Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas es
"no", el niño debe seguir utilizando la sujeción
para niños de Grupo 2 o 3 en este vehículo. Si el
niño utiliza el cinturón de caderas/hombro,
compruebe periódicamente el ajuste del cinturón
y asegúrese de que la hebilla del cinturón de
seguridad esté bloqueada. Un niño que se mueva
o recueste en el asiento puede llegar a desplazar
el cinturón, sacándolo de su posición. Si el
cinturón de hombro roza el rostro o el cuello, tras-
lade al niño a un punto más cercano al centro del
vehículo, o utilice un asiento elevador para
colocar el cinturón de seguridad en el niño correc-
tamente.
Sistema de sujeción ISOFIX
Fig. E
Su vehículo está equipado con el sistema de
anclaje para sujeción de niños denominado
ISOFIX. Este sistema le permite instalar asientos
para niños equipados con ISOFIX sin necesidad
de utilizar los cinturones de seguridad del vehí-
culo. El sistema ISOFIX tiene dos anclajes infe-
riores situados en la parte posterior del cojín del
asiento donde se une con el respaldo del asiento
y un anclaje de atadura superior situado detrás de
la posición de asiento.
Un ejemplo de un sistema de sujeción para niños
ISOFIX universal para al grupo de peso 1 se
muestra en la fig. B. Las sujeciones para niños
ISOFIX también están disponibles en el resto de
grupos de peso.
¡ADVERTENCIA!
Nunca permita que un niño se ponga el
cinturón de hombro debajo de un brazo ni por
detrás de la espalda. En caso de colisión, el
cinturón de hombro no protegerá a un niño
correctamente, lo que podría ocasionar lesiones
graves o la muerte. Los niños deben utilizar
siempre las partes de caderas y hombros del
cinturón de seguridad correctamente.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 140
Page 143 of 390

141
Emplazamiento de los anclajes ISOFIX
Los anclajes inferiores son barras
redondas situadas en la parte posterior
del cojín del asiento, donde se une con
el respaldo del asiento, bajo los
símbolos de anclaje del asiento trasero. Solo se
ven al apoyarse sobre el asiento trasero para
colocar la sujeción para niños. Podrá detectar
fácilmente dónde se encuentran si pasa su dedo
a lo largo del hueco entre el respaldo del asiento
y el cojín del asiento.
Ubicaciones de los anclajes inferiores
Ubicación de los anclajes de atadura
Hay anclajes para correas de atadura
detrás de cada posición de asiento
exterior trasero, situados en los
respaldos.
Los sistemas de sujeción para niños ISOFIX están
equipados con una barra rígida o una correa
flexible en cada lado. Cada una tendrá un
conector para acoplar al anclaje inferior y algún
método para apretar la conexión al anclaje. Las
sujeciones para niños orientadas hacia delante y
algunas sujeciones para niños orientadas hacia
atrás también pueden estar equipadas con una
correa de atadura. La correa de atadura debe
tener un gancho en el extremo para acoplarla al
anclaje de atadura superior y algún método para
apretar la correa después de haberla acoplado en
el anclaje.
Emplazamientos de los anclajes de atadura
Elementos ISOFIX en asiento central
¡ADVERTENCIA!
Este vehículo no dispone de ISOFIX central ni
anclajes de atadura. Esta posición no está
aprobada para ningún tipo de sistema de
sujeción para niños ISOFIX. No instale un
asiento para niños orientado hacia adelante
con una correa de atadura en la posición del
asiento central.
Utilice el cinturón de seguridad para colocar
un asiento para niños en la posición de
asiento central.
Nunca utilice el mismo anclaje inferior para
asegurar más de una sujeción para bebés.
Consulte "Para instalar una sujeción para
niños ISOFIX" para conocer las instrucciones
de instalación.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 141
Page 144 of 390

SEGURIDAD
142
Idoneidad del asiento del acompañante para usar el sistema de sujeción para niños ISOFIX
En la siguiente tabla se muestran las diferentes posibilidades de instalación de sistemas de sujeción para niños ISOFIX en asientos equipados con anclajes
ISOFIX conforme a la norma europea ECE 16.
Tabla de posiciones ISOFIX del vehículo
Grupo de peso Clase de
tamaño Dispositivo Acompañante Exterior trasera
derecha/
izquierda Parte trasera
central Intermedia
trasera Intermedia
central Otros sitios
Capazo
F ISO/L1 XX XN/A N/A N/A
G ISO/L2 XX XN/A N/A N/A
(1) X N/A XN/A N/A N/A
0: hasta 10 kg E ISO/R1 XIL XN/A N/A N/A
(1) X N/A XN/A N/A N/A
0+: hasta 13 kg E ISO/R1 XIL XN/A N/A N/A
D ISO/R2 XIL XN/A N/A N/A
C ISO/R3 XIL XN/A N/A N/A
(1) X X XN/A N/A N/A
I: 9 a 18 kg D ISO/R2 XIL XN/A N/A N/A
C ISO/R3 XIL XN/A N/A N/A
B ISO/F2 XIUF-IL XN/A N/A N/A
B1 ISO/F2X XIUF-IL XN/A N/A N/A
A ISO/F3 XIUF-IL XN/A N/A N/A
(1) X N/A XN/A N/A N/A
II: 15 a 25 kg (1)X IL XN/A N/A N/A
III: 22 a 36 kg (1)X IL XN/A N/A N/A
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 142
Page 145 of 390

143
(Continuación)
Aclaración de letras empleadas en la tabla
anterior:
(1) En el caso de CRS que no lleva la identifi-
cación de clase de tamaño ISO/XX (A a G), para
el grupo de peso aplicable, el fabricante del
vehículo debe indicar el sistema de sujeción de
niño ISOFIX específico del vehículo recomen-
dado para cada posición.
IUF = Adecuado para sistemas de sujeción de
niños delantera ISOFIX de la categoría
universal aprobados para su uso en este peso.
X = Posición ISOFIX no adecuada para
sistemas de sujeción para niños ISOFIX en este
grupo de peso o esta clase de tamaño.
IL = Adecuado para sistemas de sujeción para
niños (CRS) ISOFIX en particular que aparecen
en la lista que se adjunta. Estos CRS ISOFIX
son los de las categorías de "vehículo especí-
fico", "restringida" o "semi-universal".
Siga siempre las indicaciones del fabricante de la
sujeción para niños al colocarla. No todos los
sistemas de sujeción para niños se instalarán de la
forma aquí descrita. Cuando se usa un sistema de
sujeción para niños ISOFIX universal, solo puede
utilizar los sistemas de sujeción para niños apro -
bados con la marca ECE R44 (versión R44/03 o
superior) "ISOFIX Universal".
Instalar un sistema de sujeción para niños
ISOFIX:
1. Afloje los dispositivos de ajuste de los conectores inferiores y la correa de
atadura del asiento para niños, de
manera que se puedan fijar más fácil-
mente los conectores a los anclajes del
vehículo.
2. Coloque el asiento para niños entre los anclajes inferiores de esa posición de
asiento. En el caso de algunos asientos
de segunda fila, puede que necesite
reclinar el asiento, levantar el reposaca-
bezas (si está equipado) o ambos para
conseguir un mejor ajuste. Si el asiento
trasero puede moverse hacia delante y
hacia atrás en el vehículo, quizá desee
moverlo lo más atrás posible para dejar
espacio al asiento para niños. También
puede desplazar el asiento delantero
hacia delante para dejar más espacio
para el asiento para niños.
3. Conecte los conectores de la sujeción para niños a los anclajes inferiores en la
posición de asiento seleccionada. 4. Si la sujeción para niños tiene una correa
de atadura, conéctela al anclaje de
atadura superior. Consulte la sección
"Instalación de sujeciones para niños con
anclaje de atadura superior" para obtener
indicaciones para acoplar un anclaje de
atadura.
5. Apriete las tres correas a medida que empuja la sujeción para niños hacia atrás
y hacia abajo en el asiento. Elimine la
holgura de las correas siguiendo las
instrucciones del fabricante de la suje-
ción para niños.
6. Compruebe que la sujeción para niños está bien apretada tirando hacia atrás y
delante en el asiento para niños en el
recorrido de la correa. No se debe mover
más de 25 mm en ninguna dirección.
¡ADVERTENCIA!
La instalación incorrecta de la sujeción para
niños en los anclajes ISOFIX puede dar lugar
a un mal funcionamiento de la sujeción. El
niño podría sufrir lesiones graves o mortales.
Cuando instale una sujeción para bebés o
niños, siga estrictamente las instrucciones
del fabricante.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 143
Page 146 of 390

SEGURIDAD
144
Instalación de sujeciones para niños con
anclaje de atadura superior:
1. Mire detrás de la posición de asientodonde tiene pensado instalar la sujeción
para niños para buscar el anclaje de
atadura. Puede que necesite mover el
asiento hacia delante para tener un mejor
acceso al anclaje de atadura. Si no hay
anclaje de atadura superior para esa
posición de asiento, mueva la sujeción
para niños a otra posición en el vehículo
si hay alguna disponible.
2. Coloque la correa de atadura de forma que
el recorrido de la misma entre el anclaje y
el asiento para niños sea el más directo. Si
su vehículo está equipado con reposaca-
bezas traseros ajustables, levante el repo-
sacabezas y, si es posible, pase la correa de
atadura por debajo y por entre los dos
postes. Si no es posible, baje el reposaca-
bezas y pase la correa de atadura por el
lado exterior del reposacabezas.
3. Fije el gancho de la correa de atadura de la sujeción para niños al anclaje de
atadura superior como se muestra en el
esquema.
4. Elimine la holgura de la correa de atadura siguiendo las instrucciones del
fabricante de la sujeción para niños.
Anclajes de atadura del asiento trasero
Los anclajes de sujeción para niños están
diseñados para soportar solamente aquellas
cargas impuestas por sujeciones para niños
correctamente instaladas. Nunca deben utili-
zarse para cinturones de seguridad de
adultos, arneses ni para fijar otros elementos
o equipamiento al vehículo.
Instale el sistema de sujeción para niños
cuando el vehículo esté detenido. El
sistema de sujeción para niños ISOFIX
está correctamente fijado a los soportes
cuando oiga el clic.
¡ADVERTENCIA! (Continuación) ¡ADVERTENCIA!
Una correa de atadura sujeta incorrecta-
mente puede dar lugar a un mayor movi-
miento de la cabeza, con el consiguiente
riesgo de lesiones para el niño. Para asegurar
una sujeción para niños que requiera el uso
de correas de atadura en la parte superior,
utilice únicamente las posiciones de anclaje
que se encuentran justo detrás del asiento
para niños.
Si el vehículo está equipado con asiento
trasero dividido, asegúrese de que al tensar la
correa de atadura esta no se desliza por la
apertura entre los respaldos de los asientos.
¡ADVERTENCIA!
El manual del propietario de la sujeción para
niños proporciona instrucciones para la
instalación de la sujeción para niños usando el
cinturón de seguridad. Lea y siga estas
instrucciones para instalar el asiento para niños
correctamente.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 144
Page 147 of 390

145
Idoneidad del asiento del acompañante para
usar el sistema de sujeción para niños i-Size
Los asientos traseros externos del vehículo están
homologados para albergar los innovadores
sistemas de sujeción para niños i-Size.
Estos sistemas de sujeción para niños, cons-
truidos y homologados de conformidad con la
norma de i-Size (ECE R129), garantizan unas
mejores condiciones de seguridad para llevar
niños a bordo de un vehículo:
El niño debe transportarse orientado hacia
atrás hasta los 15 meses.
La protección del sistema de sujeción para
niños es mayor en el caso de una colisión
lateral.
Se recomienda el uso del sistema ISOFIX para
evitar una instalación incorrecta del sistema de
sujeción para niños.
Mayor eficiencia a la hora de elegir el sistema
de sujeción para niños, que ya no se basa en el
peso, sino en la altura.
Mayor compatibilidad entre los asientos del
vehículo y los sistemas de sujeción para niños:
los sistemas de sistema de sujeción para niños
i-Size pueden considerarse como "Super
ISOFIX"; esto significa que pueden instalarse
perfectamente tanto en asiento homologados
para i-Size como en asientos homologados para
ISOFIX (ECE R44).
NOTA:
Los asientos del vehículo, homologados para
i-Size, están marcados con el símbolo que se
muestra en la "Figura XX".
Figura XX
La siguiente tabla, según la norma europea ECE
129, indica la posibilidad de instalación de un
sistema de sujeción para niños i-Size.
Aclaración de letras empleadas en la tabla
anterior:
i-U = Adecuado para sistemas de sujeción para
niños i-Size universales, tanto orientados hacia
atrás como orientados hacia delante.
X = Asiento no adecuado para sistemas de suje-
ción para niños i-Size universales.
Tabla i-Size de posiciones de asientos para niños
Dispositivo AcompañanteParte trasera externa Parte trasera central
Sistemas de sujeción para niños i-Size ISO/R2
Xi-U X
ISO/F2 Xi-U X
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 145
Page 148 of 390

SEGURIDAD
146
Sistemas de sujeción para niños recomendados por FCA para su vehículo
Lineaccessori MOPAR® incluye una gama completa de sistemas de sujeción para niños para su fijación mediante el cinturón de seguridad con tres puntos
de anclaje o los anclajes ISOFIX.
Grupo de pesoSistema de sujeción para niños Tipo de sistema de
sujeción para niños Instalación del sistema
de sujeción para niños
Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta
13 kg y desde 40 cm a 80 cm Número de aprobación de
Britax Baby Safe plus : E1
04301146, código de pedido de Jeep: 71.806.415 Sistema de sujeción para
niños ISOFIX/universal.
Debe instalarse orientado
hacia atrás, empleando
únicamente los cinturones
de seguridad del vehículo o
la base específica de
ISOFIX (que se puede
adquirir por separado) y los
anclajes ISOFIX del
vehículo. Debe instalarse
en los asientos traseros
exteriores.
Código de pedido de
Britax
Baby Safe ISOFIX base Jeep :
71.806.416
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 146
Page 149 of 390

147
Grupo 1: desde 9 a 18 kg y desde
67 cm a 105 cm
Número de
homologación de tipo
Britax Roemer Duo Plus :
E1 04301133, código de pedido de Jeep: 71.803.161
Solo debe instalarse
orientado hacia delante,
usando las fijaciones
ISOFIX y la correa superior
proporcionada con el
sistema de sujeción para
niños. Debe instalarse en
los asientos traseros
exteriores.
Grupo 2 : desde 15 a 25 kg y desde
95 cm a 135 cm
Número de
homologación de tipo
Britax Roemer Kidfix XP :
E1 04301304, código de pedido de Jeep: 71.807.984
Solo puede instalarse
orientado hacia delante,
usando el cinturón de
seguridad de tres puntos y
los anclajes ISOFIX del
vehículo, si están
presentes. Jeep recomienda
instalarlo usando los
puntos de anclaje ISOFIX
del vehículo. Debe
instalarse en los asientos
traseros exteriores.
Grupo de peso
Sistema de sujeción para niños Tipo de sistema de
sujeción para niños Instalación del sistema
de sujeción para niños
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 147
Page 150 of 390

SEGURIDAD
148
IMPORTANTE: Jeep recomienda instalar el sistema de sujeción para niños siguiendo las instrucciones, que deben estar incluidas.
Grupo 3
: desde 22 a 36 kg y desde
136 cm a 150 cm
Número de
homologación de tipo
Britax Roemer Kidfix XP :
E1 04301304, código de pedido de Jeep: 71.807.984
Solo puede instalarse
orientado hacia delante,
usando el cinturón de
seguridad de tres puntos y
los anclajes ISOFIX del
vehículo, si están
presentes. Jeep recomienda
instalarlo usando los
puntos de anclaje ISOFIX
del vehículo. Debe
instalarse en los asientos
traseros exteriores.
Grupo de peso
Sistema de sujeción para niños Tipo de sistema de
sujeción para niños Instalación del sistema
de sujeción para niños
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 148