JEEP COMPASS 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 390, tamaño PDF: 9.58 MB
Page 161 of 390

159
(Continuación)
Freno de estacionamiento automático
El EPB puede programarse para que se aplique
automáticamente cuando la velocidad del vehí-
culo es inferior a 3 km/h (1,9 mph) y la caja de
cambios automática está en PARK (Estaciona-
miento), o en caso de una caja de cambios
manual, cuando el interruptor de encendido está
en la posición OFF (Apagado). El freno de estacio-
namiento automático se activa y desactiva al
seleccionarlo el conductor desde la sección de
funciones programables por el cliente del menú
de configuración de Uconnect.
La aplicación del freno de estacionamiento auto-
mático puede omitirse pulsando el interruptor de
EPB para salir de esta posición con la caja de
cambios en PARK (Estacionamiento) (caja de
cambios automática) y el encendido en la posi-
ción ON/RUN (Encendido/Marcha).Nunca deje niños sin custodia dentro de un
vehículo o con acceso a un vehículo desblo-
queado. Dejar a niños solos en un vehículo es
peligroso por varias razones. Un niño u otras
personas podrían sufrir lesiones graves o
mortales. Se debe advertir a los niños de que
no toquen el freno de estacionamiento, el
pedal de freno ni el selector de marcha de la
caja de cambios.
No deje el llavero en el interior o cerca del
vehículo, ni en ningún lugar al alcance de los
niños, ni deje el encendido en modo ACC
(Accesorio) ni ON/RUN (Encendido/Marcha).
Un niño podría poner en marcha los eleva-
lunas eléctricos, otros controles o mover el
vehículo.
Asegúrese de que el freno de estaciona-
miento está completamente desacoplado
antes de conducir; de lo contrario, puede
producirse un fallo en los frenos que
provoque una colisión.
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
Siempre aplique completamente el freno de
estacionamiento al salir de su vehículo, de lo
contrario este podría rodar y provocar daños o
lesiones. Asimismo, asegúrese de dejar la
caja de cambios en PARK (Estacionamiento).
Si no lo hace, el vehículo podría rodar y
provocar daños o lesiones.
Conducir con el freno de estacionamiento
acoplado, o el uso repetido de este freno para
aminorar la marcha del vehículo, podría
causar daños graves en el sistema de frenos.
¡PRECAUCIÓN!
Si la luz de advertencia del sistema de frenos
permanece encendida con el freno de
estacionamiento sin aplicar, esto indica un
desperfecto en el sistema de frenos. Lleve el
vehículo inmediatamente a un concesionario
autorizado para que efectúen el mantenimiento
del sistema de frenos.
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 159
Page 162 of 390

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
160
SafeHold
SafeHold es una función de seguridad del sistema
EPB que acopla el freno de estacionamiento de
forma automática cuando se sale del vehículo y no
se deja asegurado mientras el interruptor de
encendido está en la posición ON/RUN (Encen-
dido/Marcha).
Para cajas de cambios automáticas, el EPB se
acopla automáticamente si se cumplen todas las
condiciones siguientes:
La velocidad del vehículo es inferior a 3 km/h
(1,9 mph).
No se está pisando el pedal de freno ni del
acelerador.
El cinturón de seguridad está desabrochado.
La puerta del conductor está abierta.
El vehículo no está en la posición PARK (Esta-
cionamiento).Para cajas de cambios manuales, el EPB se
acopla automáticamente si se cumplen todas las
condiciones siguientes:
La velocidad del vehículo es inferior a 3 km/h
(1,9 mph).
No se está pisando el pedal de freno ni del
acelerador.
El pedal del embrague no está pisado.
El cinturón de seguridad está desabrochado.
La puerta del conductor está abierta.
SafeHold puede omitirse temporalmente
pulsando el interruptor del EPB mientras la
puerta del conductor está abierta y el pedal de
freno está pisado. Si se omite manualmente,
SafeHold se volverá a activar cuando el vehículo
alcance los 20 km/h (12 mph) o el encendido se
cambie a la posición OFF (Apagado) y de nuevo a
ON/RUN (Encendido/Marcha).
CAJA DE CAMBIOS
MANUAL — SI ESTÁ
EQUIPADO
¡ADVERTENCIA!
Si deja el vehículo desatendido sin el freno de
estacionamiento aplicado, hay posibilidad de
que usted u otras personas se lesionen. Cuando
el conductor no está en el vehículo, el freno de
estacionamiento siempre debe estar aplicado,
especialmente en una pendiente.
¡PRECAUCIÓN!
No conduzca con el pie apoyado en el pedal
de embrague, ni intente retener el vehículo
en pendiente con el pedal de embrague
parcialmente acoplado, ya que ocasionará un
desgaste irregular del embrague.
No conduzca con la mano apoyada sobre el
selector de marchas ya que la fuerza apli-
cada, por leve que sea, podría provocar un
desgaste prematuro de los componentes
internos de la caja de cambios.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 160
Page 163 of 390

161
NOTA:
En climas fríos, puede experimentar un
aumento en el esfuerzo al cambiar hasta que
se calienta el líquido de transmisión. Esto es
normal.Selector de marchas
Para cambiar las marchas, pise a fondo el pedal
del embrague y coloque el selector de marchas en
la posición de marcha deseada (el diagrama para
el acoplamiento de las marchas se visualiza en la
palanca del selector).
Para acoplar REVERSE (Marcha atrás) desde
NEUTRAL (Punto muerto), levante el anillo de
REVERSE (Marcha atrás), situado debajo de la
perilla, y desplace el selector de marchas comple-
tamente a la izquierda y, a continuación, hacia
delante.
Cambios
Antes de cambiar de marcha, pise completamente
el pedal del embrague. A medida que suelta el
pedal del embrague, pise levemente el pedal del
acelerador. Siempre debe utilizar la primera marcha al
comenzar desde una posición de parada.
Velocidades de cambio recomendadas
Para utilizar de forma eficiente su caja de
cambios manual a fin de obtener una buena
economía de consumo de combustible y las
mejores prestaciones, los cambios ascendentes
deben realizarse según se indica en el cuadro de
velocidades de cambio recomendadas. Efectúe
los cambios a las velocidades indicadas para las
aceleraciones. Cuando el vehículo esté muy
cargado o arrastre un remolque, es posible que
estas velocidades recomendadas para cambios
ascendentes no sean aplicables.
NOTA:
Es normal que exista cierta cantidad de ruido
procedente de la caja de cambios. Este ruido
se puede apreciar con mayor intensidad
cuando el vehículo está en ralentí en la posi-
ción NEUTRAL (Punto muerto) y con el embrague acoplado (pedal del embrague sin
pisar), pero también se puede escuchar
durante la conducción. El ruido también
puede apreciarse con mayor intensidad
cuando la caja de cambios está caliente.
Este ruido es normal y no es un indicativo de
un problema con el embrague o la caja de
cambios.
Velocidades de cambio para la caja de cambios manual en KM/H (MPH)
Todos los motores
Selección de marcha 2 a 33 a 44 a 55 a 6
Acel. 39 (24) 55 (34) 76 (47) 90 (56)
Crucero 31 (19) 43 (27) 60 (37) 66 (41)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 161
Page 164 of 390

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
162
(Continuación)
Cambios descendentes
Se recomienda cambiar de una marcha alta a una
más baja para proteger los frenos cuando se
descienden pendientes pronunciadas. Además,
un cambio descendente en el momento oportuno
proporciona una mejor aceleración cuando se
desea restablecer la velocidad. Realice los
cambios descendentes de forma progresiva. No se
salte marchas para evitar revolucionar en exceso
el motor y el embrague.
Velocidades máximas recomendadas para
cambios descendentes
¡ADVERTENCIA!
No realice un cambio descendente para
obtener un mayor frenado del motor sobre una
superficie resbaladiza. Las ruedas motrices
podrían perder agarre y el vehículo podría
patinar.
¡PRECAUCIÓN!
Saltarse marchas y reducir a marchas más
bajas a velocidades del vehículo más altas
puede dañar los sistemas del motor y el
embrague. Si intenta cambiar a una marcha
más baja con el pedal del embrague accio-
nado, se puede dañar el sistema del
embrague. Si se cambia a una marcha más
baja y se suelta el embrague, se puede dañar
el motor.
Al descender una pendiente, procure ir redu-
ciendo paulatinamente de marcha para evitar
un régimen del motor alto, que puede causar
daños en el motor o el embrague, incluso con
el pedal de embrague pisado. Si la caja de
transferencia está en gama baja, las veloci-
dades del vehículo capaces de causar daños
en el motor y el embrague son significativa-
mente menores.
Si no se siguen las velocidades máximas
recomendadas para la reducción de las
marchas, el motor y el embrague podrían
resultar dañados, incluso con el pedal de
embrague pisado.
Descender una pendiente en una relación de
marchas baja con el pedal del embrague
pisado podría ocasionar daños en el
embrague.
¡PRECAUCIÓN!
Si no se siguen las velocidades máximas
recomendadas para la reducción de las
marchas, el motor podría revolucionarse en
exceso y el disco del embrague dañarse,
incluso con el pedal de embrague pisado.
¡PRECAUCIÓN! (Continuación)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 162
Page 165 of 390

163
(Continuación)
Estacionamiento
Cuando estacione y deje el vehículo, proceda de
la siguiente forma:
Acople una marcha (PRIMERA marcha si está
en una pendiente ascendente o REVERSE
[Marcha atrás] si está en una pendiente
descendente) y deje las ruedas giradas.
Apague el motor y aplique el freno de estacio-
namiento.
Retire siempre el llavero.
Bloquee las ruedas con una cuña o una piedra
si el vehículo está estacionado en una
pendiente pronunciada.
NOTA:
NUNCA deje el vehículo con la caja de
cambios en NEUTRAL (Punto muerto) (o, si
está equipado con caja de cambios automá-
tica, antes de colocar la palanca de cambios
en PARK [Estacionamiento]).
CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA — SI ESTÁ
EQUIPADO
Velocidades de cambio descendentes para la caja de cambios manual en KM/H (MPH)
Selección de marcha 6 a 5 5 a 44 a 33 a 22 a 1
Velocidad máx. 129 (80) 113 (70)81 (50)48 (30)24 (15)
¡PRECAUCIÓN!
Si se salta una marcha al reducir o si reduce
cuando la velocidad del vehículo es demasiado
alta, el motor podría alcanzar un exceso de
velocidad si se selecciona una marcha
demasiado baja y se suelta el pedal del
embrague. Si se salta una marcha al reducir o
si reduce cuando la velocidad del vehículo es
demasiado alta, el embrague y la caja de
cambios podrían resultar dañados aunque el
pedal del embrague se mantenga pisado (es
decir, no se embrague).
¡ADVERTENCIA!
Nunca deje niños sin custodia dentro de un
vehículo. Retire siempre el llavero al salir del
vehículo y llévelo con usted.
¡ADVERTENCIA!
Nunca use la posición PARK (Estaciona-
miento) como sustituto del freno de estacio-
namiento. Aplique siempre completamente
el freno de estacionamiento al abandonar el
vehículo. Esto evitará que el vehículo pueda
ponerse en movimiento y provocar daños o
lesiones.
Si su vehículo no está completamente en
PARK (Estacionamiento) puede moverse y
lesionarle a usted y a otras personas.
Compruébelo tratando de sacar el selector de
marchas de PARK (Estacionamiento) con el
pedal de freno liberado. Asegúrese de que la
caja de cambios esté en PARK (Estaciona-
miento) antes de salir del vehículo.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 163
Page 166 of 390

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
164
(Continuación)
(Continuación)
Si el régimen del motor es superior al
régimen de ralentí, es peligroso cambiar a
una marcha desde la posición PARK (Esta-
cionamiento) o NEUTRAL (Punto muerto). Si
el pie no se encuentra firme sobre el pedal de
freno, el vehículo podría acelerar rápida-
mente hacia delante o hacia atrás. Podría
perder el control del vehículo y golpear a
alguien o algo. Cambie a una marcha sola-
mente cuando el motor se encuentre en
ralentí normal y cuando el pie se encuentre
firme sobre el pedal de freno.
El vehículo puede no acoplar la nueva
marcha seleccionada para cambiar de la
posición entre PARK (Estacionamiento),
REVERSE (Marcha atrás) o DRIVE
(Directa) si está en movimiento mientras
efectúa el cambio.
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
El movimiento involuntario de un vehículo
puede lesionar a aquellas personas que se
encuentren dentro o cerca del mismo. Al
igual que en cualquier vehículo, nunca debe
salir del mismo con el motor en marcha.
Antes de salir del vehículo, siempre debe
detenerlo completamente; a continuación,
aplicar el freno de estacionamiento, acoplar
la posición PARK (Estacionamiento) en la
caja de cambios, apagar el motor y extraer el
llavero. Si el encendido está en la posición
LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado) (con la llave
retirada o con botón de encendido, cuando el
encendido está en modo OFF [Apagado]), la
caja de cambios se bloquea en PARK (Esta-
cionamiento), asegurando el vehículo contra
movimientos no deseados.
Al salir del vehículo, asegúrese siempre
de que el encendido está en modo OFF
(Apagado), retire el llavero y bloquee el
vehículo.
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
Nunca deje niños sin custodia dentro de un
vehículo o con acceso a un vehículo desblo-
queado. Dejar a niños solos en un vehículo es
peligroso por varias razones. Un niño u otras
personas podrían sufrir lesiones graves o
mortales. Se debe advertir a los niños de que
no toquen el freno de estacionamiento, el
pedal de freno ni el selector de marchas de la
caja de cambios.
No deje el llavero en el vehículo ni
dentro ni cerca de este (ni en ningún
lugar al alcance de los niños), ni deje el
encendido (en un vehículo equipado con
botón de encendido) en el modo ON/
RUN (Encendido/Marcha). Un niño
podría poner en marcha los elevalunas
eléctricos, otros controles o mover el
vehículo.
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 164
Page 167 of 390

165
NOTA:
Debe pisar y mantener pisado el pedal de
freno mientras efectúa un cambio para salir
de PARK (Estacionamiento).
Interbloqueo de encendido/
estacionamiento
Vehículos con botón de encendido:
Este vehículo está equipado con interbloqueo del
encendido con llave en estacionamiento, que
requiere que la caja de cambios esté en PARK
(Estacionamiento) para poder colocar el encen-
dido en el modo OFF (Apagado). Esto ayuda a
evitar que el conductor salga del vehículo sin
colocar la caja de cambios en PARK (Estaciona-
miento). Este sistema también bloquea la caja de
cambios en la posición PARK (Estacionamiento)
siempre que el interruptor de encendido se
encuentre en la posición OFF (Apagado).
Vehículos con llave mecánica:
Este vehículo está equipado con bloqueo del
encendido con llave en estacionamiento que
requiere que la palanca de cambios esté en PARK
(Estacionamiento) para poder colocar el encen-
dido en la posición OFF (Apagado) (retirada de la
llave). La llave solo se puede retirar del encendido
cuando el encendido esté en la posición OFF
(Apagado) y la caja de cambios esté bloqueada en
PARK (Estacionamiento), siempre que el encen-
dido esté en la posición OFF (Apagado).Si se descarga la batería del vehículo, la llave
quedará atrapada en el encendido incluso si el
selector de marchas está en la posición PARK
(Estacionamiento). Recargue la batería para
poder retirar la llave.
Sistema de interbloqueo de la palanca de la
caja de cambios accionado por el pedal del
freno
Este vehículo está equipado con un sistema Brake
Transmission Shift Interlock (Bloqueo de la
palanca de la caja de cambios accionado por el
pedal del freno) (BTSI), que mantiene el selector
de marchas en la posición PARK (Estaciona-
miento) a menos que se pisen los frenos. Para
cambiar la caja de cambios de la posición PARK
(Estacionamiento), el encendido debe colocarse
en modo ON/RUN (Encendido/Marcha) (con el
motor encendido o apagado) y debe pisarse el
pedal de freno. El pedal de freno también se debe
pisar para cambiar de la posición NEUTRAL
(Punto muerto) a la posición DRIVE (Directa) o
REVERSE (Marcha atrás) cuando el vehículo se
pare o se desplace a velocidades bajas.
¡PRECAUCIÓN!
Si no se respetan las siguientes precauciones,
pueden producirse daños en la caja de
cambios:
Cambie a, o salga de PARK (Estaciona-
miento) o REVERSE (Marcha atrás) solo
después de que el vehículo se haya detenido
completamente.
No cambie entre PARK (Estacionamiento),
REVERSE (Marcha atrás), NEUTRAL (Punto
muerto) o DRIVE (Directa) cuando el motor
esté por encima del régimen de ralentí.
Antes de cambiar a cualquier marcha, asegú-
rese de pisar firmemente el pedal de freno.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 165
Page 168 of 390

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
166
Caja de cambios automática de nueve
velocidades
El rango de marchas de la caja de cambios
(PRND) se indica tanto en la palanca de cambios
como en la pantalla del grupo de instrumentos.
Para seleccionar un rango de marchas, pulse el
botón Lock (Bloqueo) del selector de marchas y
mueva la palanca hacia atrás o hacia adelante.
Con el vehículo parado o a baja velocidad, debe
pisar el pedal de freno para cambiar de PARK
(Estacionamiento) o de NEUTRAL (Punto
muerto). Seleccione la marcha DRIVE (Directa)
para la conducción normal.
NOTA:
En el caso de un desajuste entre la posición
del selector de marchas y la marcha real de
la caja de cambios (por ejemplo, el
conductor selecciona REVERSE (Marcha
atrás) mientras el vehículo se desplaza hacia
delante), el indicador de posición parpa-
deará continuamente hasta que el selector
vuelva a la posición correcta o pueda
completarse el cambio solicitado.
La caja de cambios controlada electrónicamente
adapta su programa de cambio en función del
comportamiento del conductor y de las condi-
ciones medioambientales y el estado de la carre-
tera. El sistema electrónico de la caja de cambios
se autocalibra. Por lo tanto, los primeros cambios
en un vehículo nuevo quizás sean algo bruscos.
Esto constituye una condición normal; los
cambios serán precisos al cabo de unos cientos de
kilómetros.
La caja de cambios de nueve velocidades ha sido
desarrollada para cumplir con las necesidades
actuales y futuras de los vehículos FWD/AWD. Se
han mejorado el software y la calibración para
optimizar la experiencia de conducción y la
economía de combustible del cliente. Por su
diseño, algunas combinaciones de vehículo y
transmisión utilizan la 9ª marcha solo en situa-
ciones de conducción y condiciones muy
concretas.
Solo cambie de DRIVE (Directa) a PARK (Estacio-
namiento) o REVERSE (Marcha atrás) cuando el
pedal del acelerador esté suelto y el vehículo esté
detenido. Asegúrese de mantener el pie en el
pedal de freno cuando cambie entre estas
marchas.La palanca de la caja cambios tiene las siguientes
posiciones de cambio: PARK (Estacionamiento),
REVERSE (Marcha atrás), NEUTRAL (Punto
muerto), DRIVE (Directa) y AutoStick (+/-). Es
posible realizar cambios manuales con el control
de cambio AutoStick. Mover el selector de
marchas a la posición AutoStick (+/-) (junto a la
posición DRIVE [Directa]) activa el modo AutoS-
tick, que proporciona un control de cambio
manual y muestra la marcha actual en el grupo de
instrumentos (como 1, 2, 3, etc.). Si se mueve el
selector de marchas hacia delante (-) o hacia atrás
(+) cuando se está en la posición AutoStick, la
marcha de la caja de cambios se seleccionará
manualmente. Consulte "AutoStick" en esta
sección para obtener más información.
NOTA:
Si el selector de marchas no se puede mover
a las posiciones PARK (Estacionamiento),
REVERSE (Marcha atrás) ni NEUTRAL
(Punto muerto) (empujándola hacia
adelante), probablemente se encuentre en la
posición AutoStick (+/-) (junto a la posición
DRIVE [Directa]). En el modo AutoStick , la
posición del selector de marchas (1, 2, 3,
etc.) se muestra en el grupo de instru-
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 166
Page 169 of 390
![JEEP COMPASS 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) 167
(Continuación)
mentos. Mueva el selector de marchas hacia
la derecha (a la posición DRIVE (Directa)
[D]) para acceder a las posiciones PARK
(Estacionamiento), REVERSE (Marcha atrás) JEEP COMPASS 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) 167
(Continuación)
mentos. Mueva el selector de marchas hacia
la derecha (a la posición DRIVE (Directa)
[D]) para acceder a las posiciones PARK
(Estacionamiento), REVERSE (Marcha atrás)](/img/16/32053/w960_32053-168.png)
167
(Continuación)
mentos. Mueva el selector de marchas hacia
la derecha (a la posición DRIVE (Directa)
[D]) para acceder a las posiciones PARK
(Estacionamiento), REVERSE (Marcha atrás)
y NEUTRAL (Punto muerto).Selector de marchas
Rangos de marchas
No pise el pedal del acelerador cuando cambie de
la posición PARK (Estacionamiento) o NEUTRAL
(Punto muerto) a otro rango de marchas.
NOTA:
Después de seleccionar una posición de
marcha, espere un momento para que la
marcha seleccionada se engrane antes de
acelerar. Esto es muy importante cuando el
motor está frío.
PARK (Estacionamiento) (P)
Esta posición complementa al freno de estaciona-
miento bloqueando la caja de cambios. El motor
puede ponerse en marcha en esta posición. No
intente usar la posición PARK (Estacionamiento)
si el vehículo está en movimiento. Si deja el vehí-
culo en esta posición, aplique el freno de estacio-
namiento.
Al estacionar en una superficie plana, puede
cambiar la posición de la caja de cambios a PARK
(Estacionamiento) primero, y entonces aplicar el
freno de estacionamiento.
Al estacionar en una pendiente, aplique el freno
de estacionamiento antes de cambiar la posición
de la caja de cambios a PARK (Estacionamiento);
de lo contrario, la carga en el mecanismo de
bloqueo de la caja de cambios puede dificultar el
movimiento del selector de marchas desde PARK
(Estacionamiento). Como medida de precaución
adicional, gire las ruedas delanteras hacia el
bordillo en una pendiente descendente y en direc-
ción contraria en una pendiente ascendente. Al salir del vehículo, realice siempre las
siguientes operaciones:
1. Aplique el freno de estacionamiento.
2. Sitúe la caja de cambios en PARK (Esta-
cionamiento).
3. Apague el encendido.
4. Retire el llavero del vehículo.
NOTA:
Bloquee las ruedas con una cuña o una
piedra si el vehículo está estacionado en una
pendiente pronunciada.
¡ADVERTENCIA!
Nunca use la posición PARK (Estaciona-
miento) como sustituto del freno de estacio-
namiento. Aplique siempre completamente
el freno de estacionamiento al abandonar el
vehículo. Esto evitará que el vehículo pueda
ponerse en movimiento y provocar daños o
lesiones.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 167
Page 170 of 390

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
168
(Continuación)
(Continuación)
Si su vehículo no está completamente en
PARK (Estacionamiento) puede moverse y
lesionarle a usted y a otras personas.
Compruébelo tratando de sacar el selector de
marchas de PARK (Estacionamiento) con el
pedal de freno liberado. Asegúrese de que la
caja de cambios esté en PARK (Estaciona-
miento) antes de salir del vehículo.
Si el régimen del motor es superior al
régimen de ralentí, es peligroso cambiar a
una marcha desde la posición PARK (Esta-
cionamiento) o NEUTRAL (Punto muerto). Si
el pie no se encuentra firme sobre el pedal de
freno, el vehículo podría acelerar rápida-
mente hacia delante o hacia atrás. Podría
perder el control del vehículo y golpear a
alguien o algo. Cambie a una marcha sola-
mente cuando el motor se encuentre en
ralentí normal y cuando el pie se encuentre
firme sobre el pedal de freno.
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
El vehículo puede no acoplar la nueva
marcha seleccionada para cambiar de la
posición entre PARK (Estacionamiento),
REVERSE (Marcha atrás) o DRIVE
(Directa) si está en movimiento mientras
efectúa el cambio.
El movimiento involuntario de un vehículo
puede lesionar a aquellas personas que se
encuentren dentro o cerca del mismo. Al
igual que en cualquier vehículo, nunca debe
salir del mismo con el motor en marcha.
Antes de salir del vehículo, siempre debe
detenerlo completamente; a continuación,
aplicar el freno de estacionamiento, acoplar
la posición PARK (Estacionamiento) en la
caja de cambios, apagar el motor y extraer el
llavero. Si el encendido está en la posición
LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado) (con la llave
retirada o con botón de encendido, cuando el
encendido está en modo OFF [Apagado]), la
caja de cambios se bloquea en PARK (Esta-
cionamiento), asegurando el vehículo contra
movimientos no deseados.
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
Al salir del vehículo, asegúrese siempre
de que el encendido está en modo OFF
(Apagado), retire el llavero y bloquee el
vehículo.
Nunca deje niños sin custodia dentro de un
vehículo o con acceso a un vehículo desblo-
queado. Dejar a niños solos en un vehículo es
peligroso por varias razones. Un niño u otras
personas podrían sufrir lesiones graves o
mortales. Se debe advertir a los niños de que
no toquen el freno de estacionamiento, el
pedal de freno ni el selector de marchas de la
caja de cambios.
No deje el llavero en el vehículo ni
dentro ni cerca de este (ni en ningún
lugar al alcance de los niños), ni deje el
encendido (en un vehículo equipado con
botón de encendido) en el modo ON/
RUN (Encendido/Marcha). Un niño
podría poner en marcha los elevalunas
eléctricos, otros controles o mover el
vehículo.
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 168