ESP JEEP COMPASS 2020 Notice d'entretien (in French)

Page 314 of 388

312
MULTIMEDIA
SYSTEMES UCONNECT
Pour plus d'informations sur votre système
Uconnect ou le jumelage d'un téléphone à
votre système Uconnect, référez-vous au
supplément du manuel de l'utilisateur
Uconnect.
REMARQUE:
Les images de l'écran Uconnect sont four-
nies à des fins d'illustration uniquement et
peuvent ne pas correspondre exactement au
logiciel de votre véhicule.
SECURITE INFORMATIQUE
Votre véhicule peut être un véhicule
connecté et équipé de réseaux à la fois filaire
et sans fil. Ces réseaux permettent à votre
véhicule d'envoyer et de recevoir des infor-
mations. Ces informations servent au bon
fonctionnement des systèmes et fonctions de
votre véhicule.Votre véhicule peut être pourvu de certaines
fonctions de sécurité destinées à réduire le
risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes et communications sans fil du
véhicule. Les solutions logicielles pour véhi-
cules continuent à évoluer au fil du temps, et
FCA, en collaboration avec ses fournisseurs,
évalue les avancées et les adopte au besoin.
De la même manière qu'un ordinateur ou
autre appareil, votre véhicule peut nécessiter
des mises à jour logicielles pour améliorer
l'utilisation et les performances de vos
systèmes, ou pour réduire le risque d'accès
non autorisé et illicite aux systèmes de votre
véhicule.
Le risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes de votre véhicule demeure toute-
fois, même si la version la plus récente du
logiciel du véhicule (p. ex. le logiciel
Uconnect) est installée.
AVERTISSEMENT!
Il est impossible de connaître ou de
prévoir les résultats possibles en cas de
faille des systèmes de votre véhicule. Il
est possible que les systèmes du véhi-
cule, y compris ceux associés à la sécu-
rité, soient affectés, ou qu'une perte de
contrôle du véhicule survienne et
provoque un accident entraînant des
blessures graves, voire mortelles.

Insérez des médias (USB, carte SD ou CD,
p. ex) dans votre véhicule UNIQUEMENT
s'ils proviennent d'une source fiable. Les
médias d'origine inconnue peuvent
contenir des logiciels malveillants qui, s'ils
sont installés sur votre véhicule, peuvent
augmenter la possibilité de faille des
systèmes de votre véhicule.
Comme toujours, si vous constatez un
comportement inhabituel du véhicule,
faites-le immédiatement contrôler par
votre concessionnaire agréé le plus proche.

20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 312

Page 319 of 388

317
UCONNECT 4 AVEC ECRAN
7 POUCES
Aperçu Uconnect 4
Ecran de la radio Uconnect 4 avec affichage de 7 pouces
REMARQUE:
Les images de l'écran Uconnect sont four-
nies à des fins d'illustration uniquement et
peuvent ne pas correspondre exactement au
logiciel de votre véhicule. Réglage de l'heure
1. Pour Uconnect 4, allumez l'unité, puis
appuyez sur l'affichage de l'heure en
haut de l'écran. Appuyez sur « Yes »
(Oui).
2. Si l'heure n'est pas affichée en haut de l'écran, appuyez sur le bouton Settings
(Réglages) de l'écran tactile. Sur l'écran
de réglage, appuyez sur la touche Clock
& Date (Horloge et date) de l'écran
tactile, puis sélectionnez ou désélec-
tionnez cette option.
3. Appuyez sur + ou – à côté de Set Time Hours (Régler les heures) et Set Time
Minutes (Régler les minutes) pour régler
l'heure.
4. Si ces fonctions ne sont pas disponibles, désélectionner la case Sync Time
(Synchronisation heure).
5. Appuyez sur X pour enregistrer vos réglages et quitter l'écran Clock Setting
(Réglage de l'horloge). Paramétrages audio
Appuyez sur le bouton Audio de l'écran
tactile pour activer l'écran des paramètres
audio afin de régler les options Balance/
Fade Equilibrage gauche/droite et avant/
arrière), Equalizer (Egaliseur), Speed
Adjusted Volume (Volume selon la
vitesse), Surround Sound (Son surround),
Loudness (Volume), AUX Volume Offset
(Adaptation du volume aux.), AutoPlay
(Lecture automatique) et Radio Off With
Door (Radio éteinte avec portes ouvertes).
Vous pouvez revenir à l'écran Radio
(Radio) en appuyant sur la croix X située
en haut à droite.
Balance/Fade (Equilibrage gauche/droite et
avant/arrière)
Appuyez sur le bouton Balance/Fade
(Equilibrage gauche/droite et avant/
arrière) de l'écran tactile pour équilibrer le
volume entre les haut-parleurs avant ou
entre les haut-parleurs avant et arrière.
Appuyez sur les boutons Front (Avant),
Rear (Arrière), Left (Gauche) ou Right
(Droite) de l'écran tactile, ou appuyez sur
l'icône du haut-parleur bleue et faites-la
glisser pour ajuster l'équilibrage gauche/
droite et avant/arrière.
ATTENTION!
Ne fixez AUCUN objet à l'écran tactile,
vous risqueriez de l'endommager.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 317

Page 321 of 388

319
Glisser-déposer dans la barre de menus
Vous pouvez personnaliser les fonctions et
services Uconnect affichés dans la barre du
menu principal pour plus de commodité.
Procédez comme suit :Menu principal Uconnect 4
1. Appuyez sur le bouton « Apps » (Applications) pour ouvrir l'écran App
(Applications).

2. Appuyez sur l'application souhaitée et faites-la glisser pour remplacer un raccourci
existant dans la barre du menu principal.
Le raccourci de la nouvelle application qui a été
déplacé sur la barre du menu principal est désor-
mais un raccourci d'application actif.
REMARQUE:
Cette fonction est uniquement disponible si
le véhicule est en position P (stationne-
ment).
Radio
Radio Uconnect
4 avec écran 7pouces
Appuyez sur le bouton Radio de l'écran
tactile pour accéder au mode Radio.
Sélection des stations de radio
Appuyez sur le bouton correspondant à la
bande de radio désirée (AM, FM ou DAB)
sur l'écran tactile.
1 — Radio Station Presets (Stations de
radio présélectionnées)
2 — Toggle Between Presets (Basculer
entre les présélections)
3 — Status Bar (Barre d'état)
4 — Main Category Bar (Barre des catégo-
ries principales)
5 — Audio Settings (Paramétrages audio)
6 — Recherche vers le haut
7 — Direct Tune To A Radio Station (Synto-
nisation directe à une station de radio)
8 — Recherche vers le bas
9 — Browse And Manage Presets
(Recherche et gestion des présélections)
10 — Radio Bands (Bandes radio)
AVERTISSEMENT!
Gardez TOUJOURS les mains sur le volant.
Vous êtes entièrement responsable et
devez assumer tous les risques liés à
l'utilisation des fonctions Uconnect et des
applications dans ce véhicule. N'utilisez
Uconnect qu'en toute sécurité. Dans le cas
contraire, vous risquez d'avoir un accident
aux conséquences graves ou fatales.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 319

Page 325 of 388

323
Apps — Selon l'équipement
Pour accéder aux applications, appuyez sur
le bouton Uconnect Apps sur l'écran tactile
pour naviguer dans la liste des applications :
Apple CarPlay®
Android Auto™, et plus encore.
UCONNECT 4C/4C NAV
AVEC ECRAN 8,4 POUCES
Aperçu Uconnect 4C/4C NAV
Ecran de la radio Uconnect 4C/4C NAVREMARQUE:
Les images de l'écran Uconnect sont four-
nies à des fins d'illustration uniquement et
peuvent ne pas correspondre exactement au
logiciel de votre véhicule. Réglage de l'heure
Le modèle 4C NAV synchronise l'heure
automatiquement via le GPS et ne requiert
donc pas de réglage. Si vous devez régler
l'heure manuellement, suivez les instruc-
tions ci-dessous pour le modèle 4C NAV.
Pour le modèle 4C, allumez l'unité, puis
appuyez sur l'affichage de l'heure en haut
de l'écran. Appuyez sur « Yes » (Oui).
Si l'heure n'est pas affichée en haut de
l'écran, appuyez sur le bouton Settings
(Réglages) de l'écran tactile. Sur l'écran
de réglage, appuyez sur la touche Clock
(Horloge) de l'écran tactile, puis sélec-
tionnez ou désélectionnez cette option.
Appuyez sur + ou – à côté de Set Time
Hours (Régler les heures) et Set Time
Minutes (Régler les minutes) pour régler
l'heure.
Si ces fonctions ne sont pas disponibles,
désélectionner la case « Sync Time »
(Synchronisation heure).
Appuyez sur X pour enregistrer vos
réglages et quitter l'écran Clock Setting
(Réglage de l'horloge).
AVERTISSEMENT!
Gardez TOUJOURS les mains sur le volant.
Vous êtes entièrement responsable et
devez assumer tous les risques liés à
l'utilisation des fonctions Uconnect, y
compris la radio DAB, et des applications
dans ce véhicule. Utilisez uniquement les
services Uconnect lorsque vous pouvez le
faire en toute sécurité. Dans le cas
contraire, vous risquez d'avoir un accident
aux conséquences graves ou fatales.
ATTENTION!
Ne fixez AUCUN objet à l'écran tactile,
vous risqueriez de l'endommager.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 323

Page 327 of 388

325
Glisser-déposer dans la barre de menus
Vous pouvez personnaliser les fonctions et
services Uconnect affichés dans la barre du
menu principal pour plus de commodité.
Procédez comme suit :
Menu principal Uconnect 4C/4C NAV avec affi-chage de 8,4 pouces

1. Appuyez sur le bouton « Apps » (Applications) pour ouvrir l'écran App (Applications).

2. Appuyez sur l'application souhaitée et faites-la glisser pour remplacer un raccourci
existant dans la barre du menu principal.

Le raccourci de la nouvelle application
qui a été déplacé sur la barre du menu principal est désormais un raccourci
d'application actif.

REMARQUE:
Cette fonction est uniquement disponible si le
véhicule est en position P (stationnement).

Radio
Radio Uconnect 4C NAV
Appuyez sur le bouton Radio de l'écran
tactile pour accéder au mode Radio.
1 — Radio Station Presets (Stations de
radio présélectionnées)
2 — Toggle Between Presets (Basculer
entre les présélections)
3 — Status Bar (Barre d'état)
4 — View Small Navigation Map (Affichage
miniature de la carte de navigation)
5 — Main Category Bar (Barre des catégo-
ries principales)
6 — Audio Settings (Paramétrages audio)
7 — Recherche vers le haut
8 — Direct Tune To A Radio Station (Synto-
nisation directe à une station de radio)
9 — Recherche vers le bas
10 — Browse And Manage Presets
(Recherche et gestion des présélections)
11 — Radio Bands (Bandes radio)
AVERTISSEMENT!
Gardez TOUJOURS les mains sur le volant.
Vous êtes entièrement responsable et
devez assumer tous les risques liés à
l'utilisation des fonctions Uconnect, y
compris la radio DAB, et des applications
dans ce véhicule. Utilisez uniquement les
services Uconnect lorsque vous pouvez le
faire en toute sécurité. Dans le cas
contraire, vous risquez d'avoir un accident
aux conséquences graves ou fatales.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 325

Page 328 of 388

MULTIMEDIA
326
Sélection des stations de radio
Appuyez sur le bouton correspondant à la
bande de radio désirée (AM, FM ou DAB)
sur l'écran tactile.
Recherche vers le haut/Recherche vers le bas
Appuyez sur les boutons fléchés vers la
droite ou la gauche sur l'écran tactile
pendant moins de deux secondes pour
parcourir les stations de radio.
Maintenez appuyé l'un ou l'autre bouton
fléché sur l'écran tactile pendant plus de
deux secondes pour dépasser les stations
sans arrêter la recherche. La radio s'arrê-
tera à la prochaine station audible une fois
le bouton fléché sur l'écran tactile relâché.
Syntonisation directe
Réglez directement une station de radio
en appuyant sur le bouton Tune (Synto-
niser) sur l'écran, et en entrant le numéro
de station désiré. Enregistrement manuel des présélections de
radio
Votre radio peut enregistrer 36 stations
présélectionnées, 12 présélections par
bande (AM, FM et DAB). Ces présélections
sont visibles dans la partie supérieure de
l'écran de la radio. Pour voir les 12 stations
présélectionnées par bande, appuyez sur le
bouton fléché de l'écran tactile en haut à
droite de l'écran pour basculer entre les deux
ensembles de six préréglages.
Pour mémoriser manuellement une présélec-
tion radio, suivez les étapes ci-dessous :
1. Choisissez la station à l'aide de la synto-
nisation.
2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton numéroté souhaité sur l'écran tactile
pendant plus de deux secondes ou
jusqu'à ce que vous entendiez un bip de
confirmation.
Android Auto™ — Selon l'équipement
REMARQUE:
La disponibilité de la fonction dépend de
votre opérateur et du fabricant du téléphone
mobile. Certaines fonctions Android Auto™
peuvent ne pas être disponibles dans tous
les pays et/ou toutes les langues.
Android Auto™ est une fonction de votre
système Uconnect et de votre smartphone
équipé d'Android™ 5.0 (Lollipop) ou d'une
version ultérieure avec un forfait de données,
qui vous permet d'utiliser votre smartphone
et un certain nombre des applications qu'il
contient sur l'écran tactile de la radio.
Android Auto™ affiche automatiquement
vos informations utiles, et les organise sous
forme de cartes simples qui s'affichent
lorsqu'elles sont nécessaires. Android
Auto™ peut être utilisé avec la technologie
de reconnaissance vocale de pointe de
Google, les commandes au volant, les
touches et boutons de la façade de la radio
ainsi que l'écran tactile de la radio afin de
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 326

Page 335 of 388

333
Apps — Selon l'équipement
Pour accéder aux applications, appuyez sur
le bouton Uconnect Apps sur l'écran tactile
pour naviguer dans la liste des applications :
EcoDrive
MyCar
TuneIn
Deezer
Reuters
Twitter
Facebook Check-In
Apple CarPlay®
Android Auto™
TomTom® Live Services, et bien d'autres.
JEEP SKILLS - SELON
L'EQUIPEMENT
Jeep vous permet de faire face à chaque
nouvelle aventure au volant tout en surveil-
lant l'inclinaison du véhicule et le patinage
des roues en temps réel sur votre écran
tactile Uconnect. Cette fonction est conçue
pour permettre un contrôle plus direct et une
plus grande sensibilisation derrière le volant
tout en offrant davantage de puissance et de
couple sur les terrains complexes ou simple-
ment pendant les défis quotidiens que
présente la circulation urbaine.
La fonction fournit des informations détail-
lées sur l'accélération et le freinage : vous
pouvez également afficher le paramètre « G
force » (force G), l'état de charge de la
batterie, la distance de freinage en fonction
de la vitesse et d'autres paramètres de
conduite ou du véhicule.

Pour plus d'informations sur votre comportement
au volant, vous pouvez partager les données de
trajet hors du véhicule à l'aide de l'application
Uconnect LIVE. Ainsi, vous pouvez consulter
l'historique des données ultérieurement et visua-
liser une analyse générale des données de trajet.Par ailleurs, certains paramètres de service sont
accessibles même lorsque vous n'êtes pas
connecté (reportez-vous à la rubrique
« Enregistrement et transfert des données de
trajet » plus loin dans cette section).

Jeep a sélectionné et cartographié des itiné-
raires en y ajoutant des conseils de conduite
spécifiques à chaque compétence afin de
vous aider à améliorer vos performances. De
cette façon, vous pouvez vivre une nouvelle
expérience de conduite et partager vos
performances avec d'autres membres de la
communauté.
L'utilisation conjointe de Jeep Skills et de
Uconnect LIVE vous permet d'enregistrer vos
itinéraires préférés afin de comparer vos
performances entre elles et à celles de la
communauté.
REMARQUE:
L'application Jeep Skills est destinée à des
fins de divertissement uniquement. Veillez à
avoir une conduite sûre et responsable.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 333

Page 337 of 388

335
Enregistrement et transfert des données
de trajet

Les données de trajet peuvent être enregistrées
dans la mémoire du système et partagées hors
de la voiture avec l'application Uconnect LIVE.
Cela permet aux utilisateurs de consulter les
données recueillies ultérieurement et d'afficher
l'analyse globale des données de trajet. Pour
plus d'informations, référez-vous au site Web
www.driveuconnect.eu.
Pour un accès complet à l'ensemble du service,
vous devez autoriser l'enregistrement de vos
données sur le système embarqué de la voiture.

L'icône correspond à l'indicateur de
géolocalisation de l'utilisateur.

Étant donné que les services Uconnect LIVE
spécifiques dépendent de la position du véhi-
cule, l'icône apparaît sur la barre d'état de la
radio une fois que vous autorisez la géolocalisa-
tion afin de vérifier que les données géogra-
phiques sont transférées au serveur.
Le transfert des données s'appuie sur l'appli-
cation Uconnect LIVE et les données
mobiles de votre smartphone.
L'icône s'affiche dès que la communication
avec le serveur est obtenue et s'éteint dès
que la communication s'arrête.
L'application Uconnect LIVE vous permet de
choisir d'activer la détection de votre locali-
sation et de partager vos données avec la
communauté.
Timer (minuteur)
Afficher les temps de trajet, la distance moyenne parcourue en kilomètres, les durées, les distances, etc.
Routes (Itinéraires)
Vous pouvez sélectionner un itinéraire à afficher sur la carte et accéder aux performances afférentes pour démarrer
l'expérience de conduite. Après avoir sélectionné l'itinéraire, vous pouvez accéder à vos meilleures performances et
sessions. Des conseils et des informations utiles sont disponibles pendant la conduite.
My Itineraries (Mes itinéraires)
Vous pouvez créer des itinéraires personnalisés ou sélectionner un itinéraire à partir de ceux que vous avez
précédemment créés. En outre, vous pouvez enregistrer l'itinéraire GPS à partir du point de départ « A » vers la
destination « B ». Une fois l'itinéraire de A à B enregistré, les coordonnées GPS sont utilisées pour créer un itinéraire
personnalisé que vous pourrez réutiliser ultérieurement.
Réglages
Les « Settings » (Réglages) peuvent être utilisés pour sélectionner les unités de mesure pour la sauvegarde.
Icône
Description
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 335

Page 338 of 388

MULTIMEDIA
336
REGLAGES UCONNECT
Le système Uconnect vous permet d'accéder
à des fonctions programmables par l'utilisa-
teur telles que Display (affichage), Voice
(commande vocale), Clock (horloge), Safety
& Driving Assistance (sécurité et assistance
de conduite), Lights (éclairage), Doors &
Locks (portes et serrures), Auto-On Comfort
(confort auto), Engine Off Options (options
de moteur éteint), Audio, Phone/Bluetooth®
(téléphone/Bluetooth), Restore Settings
(réinitialiser les paramètres), Clear Personal
Data (effacer les données personnelles) et
System Information (informations système),
grâce à des boutons sur l'écran tactile.Appuyez sur le bouton Settings (paramètres)
(Uconnect 3 avec affichage de 5 pouces et
Uconnect 4 avec affichage de 7 pouces), ou
appuyez sur le bouton Apps (applications)
(Uconnect 4C/4C NAV avec affichage de
8,4 pouces) situé près du bas de l'écran
tactile, appuyez ensuite sur le bouton
« Settings » (paramètres) de l'écran tactile
pour accéder à l'écran de paramétrage. Pour
faire votre sélection, faites défiler la page
vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que le
réglage préféré apparaisse en surbrillance,
puis pressez le bouton correspondant jusqu'à
ce qu'une case cochée s'affiche à côté du
réglage, indiquant que ce réglage a été sélec-
tionné.
REMARQUE:
En fonction des options du véhicule, les
réglages de fonction peuvent varier.
Référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » du
manuel de l'utilisateur pour plus d'informa-
tions.
COMMANDES AUDIO AU
VOLANT
Les commandes à distance du système audio
se trouvent sur la face arrière du volant, aux
positions 3 et 9 heures.
Commandes à distance du système audio
La commande du côté droit est à bascule,
avec un bouton-poussoir au centre. Elle
commande le volume et le mode du système
audio. Une pression sur le haut de la
commande à bascule augmente le volume et
une pression sur le bas de la commande le
diminue.
Une pression sur le bouton central coupe le
son de la radio.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 336

Page 348 of 388

MULTIMEDIA
346
Jumeler votre appareil Android™ :Dispositif Uconnect
Pour rechercher les dispositifs disponibles
sur votre dispositif Android™ compatible
Bluetooth® :
1. Appuyez sur le bouton Menu.
2. Sélectionnez « Settings » (Réglages).

3. Sélectionnez « Connections » (Connexions).

4. Activez le paramètre Bluetooth®.
Vérifiez que la fonctionnalité Blue-
tooth® est activée. Une fois activé, le
téléphone mobile commence à recher-
cher des connexions Bluetooth®. 5. Une fois que votre téléphone mobile a
trouvé le système Uconnect, sélectionnez
« Uconnect ».
Votre téléphone mobile vous deman-
dera peut-être de télécharger le réper-
toire. Cochez « Ne plus me
demander » pour télécharger automa-
tiquement le répertoire. Cela sert à
effectuer des appels en disant le nom
de votre contact.
Terminer la procédure de jumelage Android™ :
Demande de jumelage

Confirmez la clé d'authentification indiquée
sur le téléphone mobile correspondant à la clé
indiquée sur le système Uconnect puis
accepter la demande de jumelage Bluetooth®.
REMARQUE:
Certains téléphones mobiles nécessitent de
saisir le code PIN manuellement, entrez le
code PIN indiqué sur l'écran Uconnect.
Choisir le niveau de priorité du téléphone
mobile Android™
Une fois le processus de jumelage terminé,
le système vous invite à choisir si le télé-
phone concerné est votre téléphone mobile
préféré. La sélection de l'option « Yes » (Oui)
accorde la priorité à ce téléphone mobile. Ce
téléphone mobile sera prioritaire sur les
autres téléphones mobile jumelés se trou-
vant à portée et se connectera automatique-
ment au système Uconnect à l'entrée dans le
véhicule. Vous pouvez connecter au système
Uconnect un seul téléphone mobile et/ou un
dispositif audio Bluetooth® à la fois. Si
« No » (Non) est sélectionné, sélectionnez
« Uconnect » sur l'écran Bluetooth® du télé-
phone mobile/dispositif audio pour que le
système Uconnect se reconnecte au dispo-
sitif Bluetooth®.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 346

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 next >