JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Page 231 of 460
sata, che il canale non sia silenziato e che
l’interruttore di selezione del canale sulle cuffie
sia commutato sul canale desiderato. Se non si
sente ugualmente alcun segnale audio, verifi-
care che le batterie montate nelle cuffie siano
completamente cariche.ComandiLa spia di accensione e i comandi delle cuffie si
trovano sul padiglione auricolare destro.
NOTA:
per poter udire il segnale audio dalle cuffie è
indispensabile inserire il sistema video po-
steriore. Per preservare la durata delle bat-
terie, le cuffie si spengono automaticamente
circa tre minuti dopo lo spegnimento del
sistema video posteriore.
Cambio della modalità audio per le cuffie
1. Accertarsi che l’interruttore di selezione
canale/schermo del telecomando sia nella me-
desima posizione dell’interruttore di selezione
delle cuffie.
NOTA:
•Quando entrambi gli interruttori sono sul
canale 1, il telecomando controlla il ca-
nale1elecuffie sono sintonizzate sul-
l’audio del canale 1 VES™.
• Quando entrambi gli interruttori sono sul
canale 2, il telecomando controlla il ca-
nale2elecuffie sono sintonizzate sul-
l’audio del canale 2 VES™. 2. Premere il pulsante MODE sul telecomando.
3. Se sullo schermo è visualizzata una sor-
gente video (ad esempio, un DVD), premendo il
pulsante STATUS ne viene mostrato lo stato su
un banner a comparsa nella parte inferiore dello
schermo. Premendo nuovamente il pulsante
MODE si passerà alla modalità successiva.
Quando la modalità è impostata su una sor-
gente solo audio (ad esempio, FM), viene vi-
sualizzato sullo schermo il menu di selezione
della modalità.
4. Quando sullo schermo viene visualizzato il
menu di selezione della modalità, servirsi dei
pulsanti cursore del telecomando per spostarsi
tra le modalità disponibili e premere il pulsante
ENTER per selezionare la nuova modalità.
5. Per abbandonare il menu di selezione della
modalità, premere il pulsante BACK sul teleco-
mando.
1. Regolazione volume
2. Pulsante di accensione
3. Interruttore di selezione canale
4. Spia di accensione
227
Page 232 of 460
Sostituzione delle batterie delle
cuffie
Ciascuna cuffia funziona con due batterie di tipo
AAA. Per sostituire le batterie:
•Individuare il vano batterie sul padiglione
auricolare sinistro delle cuffie, quindi fare
scorrere il coperchio del vano batterie verso il
basso.
• Sostituire le batterie accertandosi di orien-
tarle come illustrato nello schema delle
polarità.
• Rimontare il coperchio del vano batterie.
Garanzia limitata sulla durata delle
cuffie stereo Unwired
Chi copre questa garanzia? Questa garanzia
copre l’utilizzatore iniziale o l’acquirente ( "l’uti-
lizzatore") di queste specifiche cuffie wireless (il
"prodotto") di Unwired Technology LLC ("Unwi-
red"). La garanzia non è trasferibile.
Che durata ha la garanzia? La garanzia dura
fino a che il prodotto resta in possesso dell’uti-
lizzatore. Cosa copre questa garanzia?
Salvo quanto in
seguito specificato, la garanzia copre i prodotti
che durante il normale utilizzo presentano difetti
di materiale o di lavorazione.
Cosa non copre questa garanzia? La garan-
zia non copre danni o difetti derivanti da uso
improprio, abuso o modifiche del prodotto ap-
portate da persone diverse da Unwired. Gli
auricolari in gommapiuma, che si usurano nel
tempo a seguito del loro normale utilizzo, sono
specificamente esclusi (sono disponibili aurico-
lari sostitutivi a un prezzo simbolico). UNWI-
RED TECHNOLOGY DECLINA QUALSIASI
RESPONSABILITÀ PER LESIONI O DANNI A
PERSONE O COSE DERIVANTI DALL’USO
DEL PRODOTTO, O PER GUASTI O DIFETTI
DELLO STESSO; NON SARÀ ALTRESÌ RE-
SPONSABILE PER DANNI GENERALI, SPE-
CIALI, DIRETTI, INDIRETTI, ACCIDENTALI,
CONSEQUENZIALI, ESEMPLARI, PUNITIVI O
ALTRI DANNI DI QUALSIASI GENERE O NA-
TURA. Alcuni stati e giurisdizioni potrebbero
non consentire l’esclusione o la limitazione dei
danni consequenziali o accidentali, per cui la
suddetta limitazione potrebbe non essere appli-
cabile a tutti gli utilizzatori. La presente garanzia conferisce all’utente diritti legali specifici.
L’utente potrebbe godere di altri diritti variabili
da giurisdizione a giurisdizione.
Quali prestazioni in garanzia concede Unwi-
red?
Unwired, a sua discrezione, riparerà o
sostituirà i prodotti difettosi. Unwired si riserva
il diritto di sostituire un prodotto fuori produzione
con un modello similare. LA PRESENTE GA-
RANZIA È L’UNICA CONCESSA PER QUE-
STO PRODOTTO, COSTITUISCE L’UNICO
ED ESCLUSIVO RIMEDIO A DISPOSIZIONE
DELL’UTILIZZATORE IN CASO DI PRODOTTI
DIFETTOSI, E SOSTITUISCE QUALUNQUE
ALTRA GARANZIA (SIA ESPRESSA CHE IM-
PLICITA), COMPRESA QUALSIASI GARAN-
ZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER
UN PARTICOLARE SCOPO.
Le cuffie wireless Unwired possono essere
registrate online all’indirizzo www.unwiredtech-
nology.com o telefonicamente al numero
1-888-293-3332.
228
Page 233 of 460
Funzionamento dello schermo video
Visualizzazione di contenuti video
Lo schermo video dispone di due diverse mo-
dalità operative: una modalità video (per la
visualizzazione di video DVD, video Aux, ecc.) e
una modalità informazioni, come mostrato nella
figura 5. Poiché il VES™ è un sistema a doppio
canale, la modalità informazioni viene visualiz-
zata in un formato suddiviso in riquadri. Quando
ci si trova in modalità informazioni, il lato sinistro
dello schermo contiene informazioni del canale
1, quello destro informazioni del canale 2.
Solo sul canale 1 è possibile visualizzare imma-
gini video. Quando ci si trova in modalità video,
l’immagine viene visualizzata a schermo intero;
le funzioni del canale 2 restano tuttavia dispo-
nibili. Un banner a comparsa nella parte infe-
riore dello schermo viene temporaneamente
visualizzato sopra l’immagine video (vedere la
figura 4). Quando ci si trova in modalità video e
l’interruttore di selezione del canale sul teleco-
mando è impostato sul canale 2, la prima
pressione di un tasto del telecomando attiverà il
banner a comparsa indicante lo stato del canale
2. Quando il banner è ancora visibile, qualsiasisuccessiva pressione di un tasto del teleco-
mando per il canale 2 avvierà il comando del
telecomando richiesto.
In un sistema a due schermi, il video per il
canale 1 viene visualizzato sul primo schermo
del sedile posteriore, mentre il video per il
canale 2 viene visualizzato sul secondo
schermo dello stesso sedile. La modalità infor-
mativa viene visualizzata nella schermata sud-
divisa; sul lato sinistro della schermata (canale
1) vengono visualizzati lo stato/la modalità del
primo schermo del sedile posteriore, mentre sul
lato destro della schermata (canale 2) vengono
visualizzati lo stato/la modalità del secondo
schermo del sedile posteriore.Quando il canale 1 si trova in modalità video,
l’immagine viene visualizzata sul primo
schermo del sedile posteriore come immagine a
schermo intero. Un banner a comparsa nella
parte inferiore dello schermo viene temporane-
amente visualizzato sopra l’immagine video in-
dicando eventuali cambiamenti nello stato del
canale 2.
Quando il canale 2 si trova in modalità video,
l’immagine viene visualizzata sul secondo
schermo del sedile posteriore come immagine a
schermo intero. Un banner a comparsa nella
parte inferiore dello schermo viene temporane-
amente visualizzato sopra l’immagine video in-
dicando eventuali cambiamenti nello stato del
canale 1.
Riproduzione di un disco sul VES™Le seguenti azioni si verificano automatica-
mente quando un disco viene inserito nell’auto-
radio in un sistema a schermo singolo e nel
lettore DVD remoto in un sistema a doppio
schermo:
•
Quando viene aperto, lo schermo video si
accende (il display LCD è visibile) e il tra-
smettitore delle cuffie wireless si attiva. Se lo
Figura 4: banner a comparsa
229
Page 234 of 460
schermo video è chiuso, il trasmettitore delle
cuffie wireless deve essere acceso utiliz-
zando il pulsante di accensione sul teleco-
mando (le cuffie ricevono segnali audio solo
se sono accese).
• Una volta inserito il disco, la riproduzione
inizia tramite gli altoparlanti dell’abitacolo, le
cuffie wireless e gli schermi video posteriori.
Modalità condiviseIl VES™ e l’autoradio sono in grado di comuni-
care reciprocamente. In questo modo il VES™
invia l’audio dell’autoradio alle cuffie e l’autora-
dio invia l’audio del VES™ agli altoparlanti della
vettura. Quando l’autoradio e il VES™ si tro-
vano nella stessa modalità (condivisa), un’icona
VES™ resta visibile sul display dell’autoradio e
l’icona condivisa è visibile sulla schermata
VES™. Quando ci si trova in modalità condivisa
la stessa sorgente audio può essere ascoltata
contemporaneamente tramite le cuffie e gli al-
toparlanti della vettura.
Se le funzioni autoradio (FM, AM o SAT) si
trovano in modalità condivisa con il VES™, solo
l’autoradio è in grado di controllare le relative funzioni. In questo caso il VES™ può condivi-
dere la modalità autoradio, ma non può cam-
biare le stazioni fino a che la modalità autoradio
non viene cambiata in una modalità diversa
dalla modalità autoradio selezionata dal VES™.
Quando ci si trova in modalità condivisa, l’auto-
radio ha priorità sul VES™ o su tutte le modalità
autoradio (FM, AM e SAT). Il VES™ può com-
mutare il sintonizzatore (AM/FM/MW/LW), di-
spone delle funzioni di ricerca e sintonizzazione
ed è in grado di richiamare le preselezioni in
modalità autoradio finché non viene scelta la
modalità condivisa.
Quando ci si trova in modalità condivisa o in
modalità video satellite, sia l’autoradio che il
VES™ controllano le funzioni video. Il VES™
può controllare le seguenti modalità video:
1. CD: comando avanti veloce, indietro veloce
e brano avanti/indietro.
2. CD Changer (nell’autoradio): disco avanti/
indietro e tutti i comandi CD elencati (avanti
veloce, indietro veloce, e brano avanti/indietro).
Il VES™ può addirittura controllare le modalità
audio o video quando l’autoradio è spenta. Il
VES™ può accedere alle modalità autoradio odisco navigando attraverso il sistema nel
VES™ e attivando una modalità autoradio o
disco.
Schermata della modalità
informazioni
Quando è attiva la modalità informazioni, viene
visualizzata l’impostazione della modalità at-
tuale per entrambi i canali audio. Oltre agli
elementi richiamati mediante numero, il resto
delle informazioni visualizzate riguarda lo stato
attuale della sorgente (come ad esempio la
frequenza della stazione, il nome, il numero
della stazione preimpostata o del brano, il titolo
del brano musicale, il nome dell’artista, il titolo
dell’album e così via).
1. Modalità canale1–V
isualizza la sorgente
corrente per il canale 1.
2. Stato condiviso canale 1 – Quando viene
visualizzata questa icona, il segnale audio per il
canale 1 è condiviso anche con l’autoradio e
viene riprodotto tramite gli altoparlanti dell’abi-
tacolo.
230
Page 235 of 460
3. Canale 1 – Solo audio/Silenziamento —
Audio: l’icona Solo audio non è utilizzata sul
canale 1 in un sistema a schermo singolo.
Silenziamento: la visualizzazione di questa
icona indica che l’audio per il canale 1 è stato
escluso mediante il pulsante Silenziamento del
telecomando.
4. Modalità canale2–Visualizza la sorgente
corrente per il canale 2.
5. Stato condiviso canale 2 – Quando viene
visualizzata questa icona, il segnale audio per il
canale 2 è condiviso anche con l’autoradio e
viene riprodotto tramite gli altoparlanti dell’abi-
tacolo.
6. Canale 2 – Solo audio/Silenziamento —
Audio: solo in un sistema a schermo singolo:
l’icona Solo audio viene visualizzata sul canale
2 quando il canale 1 si trova in modalità video.
Silenziamento: la visualizzazione di questa
icona indica che l’audio per il canale 2 è stato
escluso mediante il pulsante Silenziamento del
telecomando. 7. Canale 1 – Azione tasto ENTER – Quando
viene premuto il tasto ENTER sul telecomando
con il tasto
"INPUT FILE #" (Immettere numero
di file) visibile sullo schermo, sul display viene
visualizzato un tastierino numerico che con-
sente di immettere il numero di un brano spe-
cifico sui dischi dati e HDD (vedere la sezione
relativa al menu del tastierino numerico in que-
sto manuale). Azione tasto Enter – Utilizzare
"INPUT TRK #" (IMMETTERE NUMERO DI
TRACCIA) per inserire il numero di una traccia
specifica sui dischi audio.
8. Canale 2 – Azione tasto ENTER – Quando
viene premuto il tasto ENTER sul telecomando
con il pulsante "DIRECT TUNE" (Sintonizza-
zione diretta) visibile sullo schermo, sul display
viene visualizzato un tastierino numerico che
consente di immettere una frequenza di sinto-
nizzazione specifica o un canale di sintonizza-
zione per AM/FM/MW/LW (vedere la sezione
dei menu del tastierino numerico).
9. Orologio — Visualizza l’ora.
10. Bloccaggio video — Quando viene visua-
lizzata questa icona, le funzioni del teleco-
mando sono disattivate. 11. Not Available / Error (Non disponibile /
Errore) – Qui vengono visualizzati gli errori di
funzionamento o stato.
12. Stato del caricatore disco – Quando la
sorgente del canale 1 o del canale2èunlettore
multi-CD, viene visualizzato lo stato selezionato
/ caricato del disco.
Menu di selezione della modalitàLa prima pressione del tasto MODE attiva la
visualizzazione del menu di selezione della
modalità sullo schermo. L’opzione predefinita è
sempre la modalità corrente. La modalità può
essere modificata sia per il canale/schermo 1
che per il canale/schermo 2 utilizzando il tele-
comando.
Utilizzare i tasti di navigazione del telecomando
(,
,,) per spostarsi tra le modalità
disponibili, quindi premere il tasto ENTER del
telecomando per selezionare la modalità. Un
metodo alternativo per cambiare le modalità
consiste nel premere continuamente il tasto
MODE finché non viene visualizzata la modalità
prescelta, quindi premere il tasto ENTER sul
telecomando per selezionarla.
231
Page 236 of 460
In un sistema a schermo singolo, quando è
attiva una modalità video (ad esempio video
DVD, video Aux, ecc.) ed è stato selezionato il
canale/schermo 1 utilizzando l’interruttore di
selezione del telecomando, alla prima pres-
sione del tasto MODE del telecomando viene
visualizzato il menu di selezione della modalità.
Menu del tastierino numericoQuando sul display per il canale1o2viene
visualizzato un tasto ad azione diretta, se si
preme il tasto ENTER del telecomando viene
attivato un menu con tastierino numerico (come
mostrato nella figura 7 - Canale 1). Questa
schermata facilita l’immissione di una determi-
nata frequenza del sintonizzatore, di un deter-
minato canale satellitare o di un determinato
numero di traccia. Per immettere la cifra desi-
derata:
1. Premere i pulsanti di navigazione del teleco-
mando (,,,) per portarsi sulla cifra
desiderata. 2. Quando la cifra è evidenziata, premere il
pulsante ENTER del telecomando per selezio-
narla. Ripetere questa procedura fino all’avve-
nuta immissione di tutte le cifre.
3. Per eliminare l’ultima cifra, portarsi sul pul-
sante Del (Elimina) e premere ENTER sul tele-
comando.
4. Una volta immesse tutte le cifre, portarsi sul
pulsante Go (Vai) e premere il pulsante ENTER
del telecomando.
Menu del discoQuando si ascolta un CD audio o un CD di dati,
la pressione del pulsante MENU del teleco-
mando permette di visualizzare un elenco di
tutti i comandi relativi alla riproduzione del di-
sco. Mediante le opzioni è possibile attivare o
disattivare la riproduzione e la riproduzione
casuale.
Impostazioni di visualizzazione
Quando si guarda una sorgente video (video
DVD con il disco in modalità Riproduzione,
video Aux, ecc.), la pressione del pulsante
SETUP sul telecomando attiva il menu Display
Settings (Impostazioni di visualizzazione). Que-
ste impostazioni regolano l’aspetto del segnale
video visualizzato sullo schermo. Le imposta-
zioni predefinite dal Costruttore sono già confi-
gurate per una visualizzazione ottimale, per cui
non è necessario modificarle in circostanze
normali.
Figura 10: Impostazioni dello schermo video
232
Page 237 of 460
Per modificare le impostazioni, premere i pul-
santi di navigazione (,) del telecomando per
selezionare una voce, quindi premere i pulsanti
di navigazione (, ) del telecomando per
modificare il valore della voce attualmente se-
lezionata. Per ripristinare i valori alle imposta-
zioni originarie, selezionare l’opzione Default
Settings (Impostazioni predefinite) del menu e
premere il pulsante ENTER del telecomando.
Le funzionalità del disco controllano le imposta-
zioni del lettore DVD remoto (se in dotazione)
relativamente al DVD al momento inserito nel
lettore.
Ascolto del segnale audio con lo
schermo chiuso
Per ascoltare soltanto l’audio del canale con lo
schermo chiuso:
• Impostare la sorgente e il canale prescelti
per l’audio.
• Chiudere lo schermo.
• Per cambiare la modalità audio attuale, pre-
mere il pulsante MODE del telecomando. In
tal modo verrà selezionata automaticamente la modalità audio disponibile successiva
senza servirsi del menu Mode Select (Sele-
zione modalità).
• Quando lo schermo verrà riaperto, la scher-
mata sarà di nuovo disponibile con il menu di
visualizzazione o il supporto appropriato.
Se lo schermo è chiuso e non si sente l’audio,
verificare che le cuffie siano accese (la spia ON
è illuminata) e che l’interruttore di selezione
delle cuffie sia impostato sul canale desiderato.
Se le cuffie sono inserite, premere il pulsante di
accensione del telecomando per attivare l’au-
dio. Se non si sente ugualmente alcun segnale
audio, verificare che le batterie montate nelle
cuffie siano completamente cariche.Variazione automatica della modalità
schermo
Per semplificare il funzionamento del sistema
VES™ e distrarre il meno possibile il condu-
cente, determinati eventi fanno sì che lo
schermo passi (o gli schermi passino) automa-
ticamente in modalità DVD. Tali eventi sono:
• il caricamento di un disco nel lettore DVD (se
presente); •
la pressione del pulsante PLAY (Riproduci)
sul lettore DVD quando la riproduzione del
disco è stata arrestata o messa in pausa;
• la selezione della banda AM/FM tramite au-
toradio.
Se la vettura non è dotata del lettore DVD
separato, gli eventi relativi all’autoradio elencati
di seguito fanno sì che lo schermo passi (o gli
schermi passino) automaticamente in modalità
autoradio.
• Caricamento di un disco nel lettore CD/DVD
dell’autoradio
• Selezione della banda AM/FM tramite auto-
radio
Ingressi ausiliariA ciascuno schermo è associato un ingresso
per apparecchiature ausiliarie (presa AUX) che
serve per collegare al sistema VES™ sorgenti
audio/video esterne. Agli ingressi Aux è possi-
bile collegare, per esempio, riproduttori di mu-
sica portatili, videocamere, videoregistratori,
apparecchi per videogame e altri apparecchi
dotati di uscite audio e/o video. Le prese Aux
sono generalmente situate nella parte poste-
233
Page 238 of 460
riore del tunnel centrale a pavimento o su uno
dei pannelli laterali della vettura nell’area dei
sedili posteriori.
Quando si collega una sorgente esterna all’in-
gresso AUX, accertarsi di rispettare il codice dei
colori standard delle prese jack del sistema
VES™:1. ingresso video (giallo);
2. ingresso audio sx (bianco);
3. ingresso audio dx (rosso).
Uso delle prese jack di ingresso
audio/video ausiliario (AUX)
•
Abbassare lo schermo, quindi premere il
pulsante di accensione sul telecomando per
accenderlo.
• Collegare le uscite audio e/o video del dispo-
sitivo esterno con il volume acceso alla presa
AUX (abbinare i colori in maniera corretta:
giallo = video, audio sinistro = bianco e audio
destro = rosso). Quindi selezionare la moda-
lità VES AUX1 o VES AUX2 nella schermata
di selezione della modalità.
• Per uscire dalla modalità AUX, utilizzare il
pulsante MODE sul telecomando (fare riferi-
mento alle istruzioni contenute nella sezione
dedicata al menu di selezione della modalità
di questo libretto).COMANDI AUDIO AL VOLANTE
I comandi audio al volante sono ubicati sulla
superficie posteriore del volante. Accedere agli
interruttori dietro il volante.
Il comando destro è un interruttore basculante
con un pulsante al centro e controlla il volume e
la modalità dell’impianto audio. Per alzare o
abbassare il volume premere rispettivamente il
lato superiore o quello inferiore dell’interruttore
basculante.
Premere il pulsante centrale per cambiare la
modalità della radio.
Comandi audio al volante (vista posteriore del
volante)
234
Page 239 of 460
Il comando lato sinistro è un interruttore bascu-
lante con un pulsante al centro. La funzione del
comando lato sinistro dipende dalla modalità
attiva.
Di seguito viene descritto il funzionamento del
comando lato sinistro nelle varie modalità.
Funzionamento dell’autoradioPremendo la parte superiore o inferiore dell’in-
terruttore viene attivata la ricerca in sequenza
rispettivamente crescente o decrescente della
prima stazione ricevibile.
Il pulsante al centro del comando sinistro sinto-
nizza la radio sulla successiva stazione prede-
finita programmata sul relativo pulsante dell’au-
toradio.
Lettore CDUna breve pressione sulla parte superiore del-
l’interruttore attiva la riproduzione del brano
successivo del CD. Una breve pressione sulla
parte inferiore dell’interruttore riporta il CD al-
l’inizio del brano in riproduzione o all’inizio del
brano precedente se è trascorso meno di un
secondo dall’inizio della riproduzione di quel
brano.Con una doppia pressione sulla parte superiore
o inferiore dell’interruttore si passa al secondo
brano, con una tripla pressione si passa al terzo
brano e così via.
Il pulsante centrale sull’interruttore basculante
sinistro non è abilitato per il lettore CD a disco
singolo. Se la vettura è dotata di lettore CD a
dischi multipli, il pulsante centrale seleziona il
CD successivo disponibile nel lettore.
MANUTENZIONE DI CD/DVD
Per mantenere i dischi CD/DVD in buone con-
dizioni, osservare le precauzioni descritte di
seguito:
1. Non toccare mai con le dita la zona regi-
strata del disco.
2. L’eventuale pulizia del disco deve essere
effettuata con un panno morbido procedendo
dal centro verso l’esterno.
3. Non applicare carta o nastro adesivo sul
disco e fare attenzione a non graffiarlo.
4. Non usare solventi come benzene, diluenti,
smacchiatori o spray antistatici.
5. Dopo l’uso riporre il disco nella propria cu-
stodia.
6. Non esporre il disco alla luce diretta del sole.
7. Non riporre il disco in luoghi in cui potrebbe
essere esposto a temperature eccessivamente
elevate.
NOTA:
se si riscontrano difficoltà nella riprodu-
zione di un disco, il disco potrebbe essere
troppo grande, protetto da codifica, oppure
danneggiato (ad esempio il disco potrebbe
essere graffiato, il rivestimento riflettente
potrebbe essere stato rimosso, oppure po-
trebbe essere presente condensa, acqua o
un capello sulla superficie del disco). Pro-
vare ad inserire un disco funzionante prima
di considerare eventuali interventi di manu-
tenzione sul lettore.
235
Page 240 of 460
FUNZIONAMENTO
DELL’AUTORADIO IN
PRESENZA DI TELEFONI
CELLULARI
In determinate condizioni, la presenza del tele-
fono cellulare acceso nella vettura può causare
disturbi o interferenze all’autoradio. È possibile
ridurre o evitare tale problema spostando il
telefono cellulare, senza correre il rischio di
danneggiare l’autoradio. Se nonostante questo
accorgimento il funzionamento dell’autoradio
continua ad essere"disturbato", si consiglia di
abbassare o azzerare il volume dell’autoradio
durante l’uso del telefono quando non si utilizza
Uconnect (se in dotazione).
COMANDI CLIMATIZZATORE
L’impianto di riscaldamento e di condiziona-
mento dell’aria assicura il comfort in tutte le
condizioni climatiche.
Climatizzatore automatico (ATC)
bizona — se in dotazione
•Il climatizzatore automatico (ATC) consente
la selezione delle impostazioni personaliz-
zate sia per il lato guida che per il lato
passeggero anteriore.
• Quando si seleziona la modalità AUTO, è
possibile impostare una temperatura confor-
tevole utilizzando i pulsanti di aumento e
diminuzione della temperatura; il funziona-
mento del ventilatore automatico viene in-
vece impostato automaticamente.
• Il sistema prevede una funzione di imposta-
zione e memorizzazione per offrire comfort e
comodità ottimali.
• Se si desidera, il sistema può essere control-
lato manualmente.
Il sistema ATC mantiene automaticamente il
grado di comfort preferito dal conducente e dal
passeggero. 1. Pulsante A/C
Premere e rilasciare questo pulsante per modi-
ficare l’impostazione corrente del condiziona-
tore aria (A/C); la spia si accende quando il
condizionatore è acceso. Eseguendo questa
funzione, il climatizzatore automatico passa alla
modalità manuale.
2. Pulsante del comando di ricircolo
Premere e rilasciare questo pulsante per modi-
ficare l’impostazione corrente; la spia si ac-
cende all’accensione.
236