JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Notice d'entretien (in French)

Page 341 of 451

NEUTRALISATION DU LEVIER
DE VITESSES
En cas de panne, si le levier de vitesses ne peut
être déplacé de la position P (stationnement),
vous pouvez utiliser temporairement la procé-
dure suivante pour déplacer le levier de vites-
ses :
1. Arrêtez le moteur.
2. Serrez fermement le frein à main.
3. Déposez la garniture de caoutchouc du
porte-gobelets (situé à côté du sélecteur de
rapport sur la console centrale).
4. Utilisez un petit tournevis ou un outil simi-
laire, déposez le couvercle d’accès de neutrali-
sation de levier de vitesses (situé dans le bas
du porte-gobelets).5. Enfoncez fermement la pédale de frein.
6. Insérez le tournevis ou l’outil dans le trou
d’accès et enfoncez le levier de déverrouillage
de neutralisation vers le bas.
7. Déplacez le levier de vitesses en position N
(point mort).
8. Le véhicule peut alors démarrer en position
N (point mort).
9. Reposez le couvercle d’accès de neutralisa-
tion de levier de vitesses et la garniture de
porte-gobelets.
REMORQUAGE D’UN
VEHICULE EN PANNE
Cette section décrit les procédures de remor-
quage d’un véhicule en panne au moyen d’une
dépanneuse commerciale. Si la transmission et
le groupe motopropulseur sont opérationnels,
les véhicules en panne peuvent aussi être
remorqués comme décrit dans la rubrique
"Re-
morquage de loisir" de la section"Démarrage et
fonctionnement".
REMARQUE :
Les véhicules équipés du système Quadra-
Lift™ doivent être abaissés au niveau de sta-
tionnement (le plus bas) et leur système de
mise à niveau automatique doit être désactivé,
avant de les attacher (depuis la caisse) sur une
remorque ou un camion à plateau. Référez-
vous à la section Quadra-Lift™ pour plus d’in-
formations. Si le véhicule ne peut pas être
abaissé au niveau de stationnement (par
exemple, le moteur ne tourne pas), les at-
taches doivent être fixées aux essieux (et non
pas à la caisse). Le non-respect de ces instruc-
tions peut générer des codes de défaut et/ou
une tension incorrecte des attaches.
Couvercle d’accès à la neutralisation du levier
de vitesses
337

Page 342 of 451

Condition de remorquage Roues soulevées du solModèles 4RM
Remorquage à plat AUCUNERéférez-vous aux instructions de la section
Remorquage de loisir
sous Démarrage et fonctionnement 
•Transmission en position P (stationnement)
• Boîte de transfert en position N (point mort)
• Remorquer en marche avant
Levage de roue ou chariot de remor-
quage Avant
NON AUTORISE
Arrière NON AUTORISE
Plateau TOUTES MEILLEURE METHODE
Vous devez utiliser un équipement de remor-
quage ou de levage adéquat pour protéger
votre véhicule des dommages. Utilisez unique-
ment les barres de remorquage et autres équi-
pements prévus à cet effet, en suivant les
instructions du constructeur. L’utilisation de
chaînes de sécurité est obligatoire. Fixez une
barre de remorquage ou un autre dispositif de
remorquage sur les parties structurelles princi-
pales de votre véhicule et non sur les pare-
chocs ou supports associés. Les lois nationales
et locales relatives au remorquage des véhi-
cules doivent être respectées. Si vous devez utiliser des accessoires tels que
l’essuie-glace ou le dégivreur, etc. en étant
remorqué, la clé doit être placée en position
ON/RUN (En fonction/marche) et non en po-
sition ACC (accessoires).
Si la batterie du véhicule est déchargée, voir la
section
"Neutralisation du levier de vitesses "
dans "En cas d’urgence" où figurent des instruc-
tions pour sortir la transmission automatique de
la position P (stationnement) en vue du remor-
quage.
ATTENTION !
• N’utilisez pas d’élingue lors d’un remor-
quage. Lors de la fixation du véhicule sur
un camion à plateau, n’utilisez pas les
éléments de suspension avant ou arrière
comme points de fixation. Un remorquage
incorrect pourrait endommager votre véhi-
cule.
(Suite)
338

Page 343 of 451

ATTENTION !(Suite)
•Si le véhicule remorqué exige une direc-
tion libre, le commutateur d’allumage doit
être en position ON/RUN (en fonction/
marche) ou ACC (accessoires), et non pas
en position LOCK/OFF (verrouillage/hors
fonction).
Sans le porte-clésFaites preuve de prudence lors du remorquage
d’un véhicule dont le commutateur d’allumage
occupe la position LOCK/OFF (Verrouillage/
hors fonction). En l’absence de porte-clés, la
seule méthode de remorquage approuvée est
le remorquage sur plateau. Un équipement de
remorquage correct est nécessaire pour éviter
d’endommager le véhicule.
Modèles à traction intégraleLe constructeur recommande un remorquage
avec toutes les roues décollées du sol.Le
remorquage du véhicule sur un plateau ou avec
l’avant ou l’arrière du véhicule relevé et l’autre
côté sur un chariot sont des méthodes accep-
tables. Si aucun camion-plateau n’est disponible et que
la boîte de transfert est opérationnelle, le véhi-
cule peut être remorqué (dans la direction
avant, avec
TOUTESles roues par terre), SIla
boîte de transfert est en N (point mort) et la
transmission est en P (stationnement).
Référez-vous au "Remorquage de loisir" dans
le "Démarrage et fonctionnement" pour les in-
structions détaillées.
ATTENTION !
• Ne faites pas remorquer le véhicule avec
les roues avant ou arrière levées. Si vous
effectuez un remorquage avec les roues
avant ou arrière levées, cela risque d’en-
dommager la transmission ou la boîte de
transfert.
• Remorquer ce véhicule sans tenir compte
des exigences ci-dessus peut endomma-
ger gravement la transmission et/ou la
boîte de transfert. Les dommages décou-
lant d’un remorquage incorrect ne sont pas
couverts par la garantie limitée des véhi-
cules neufs.
339

Page 344 of 451

340

Page 345 of 451

7
MAINTENANCE
•COMPARTIMENT MOTEUR — 3.6L ..................343
• COMPARTIMENT MOTEUR — 5.7L ..................344
• COMPARTIMENT MOTEUR — 3.0L DIESEL .............345
• SYSTEME DIAGNOSTIQUE INTEGRE (OBD II) ...........346
•Message de bouchon de remplissage de carburant
desserré ................................ .346
•PIECES DE RECHANGE .........................346
• METHODES D’ENTRETIEN .......................347
•Huile moteur – Moteurs essence ..................347
• Huile moteur - Moteur diesel .................... .349
• Huiles moteur synthétiques .................... .349
• Additifs d’huile moteur ........................349
• Comment se débarrasser de l’huile moteur et des
filtres à huile usagés ? ........................349
• Filtre à huile moteur ......................... .349
• Filtre à air moteur .......................... .350
• Batterie sans entretien ........................350
• Entretien du climatiseur ........................351
• Graissage des mécanismes de la carrosserie ...........352
• Balais d’essuie-glace avant ..................... .353
341

Page 346 of 451

•Appoint de liquide lave-glace ...................... .354
• Circuit d’échappement .......................... .354
• Circuit de refroidissement ........................356
• Système de freinage ........................... .360
• Liquide de pont avant/arrière ...................... .361
• Boîte de transfert ............................. .362
• Transmission automatique ........................362
• Entretien extérieur et protection anticorrosion ............365
•FUSIBLES ...................................368•Module d’alimentation électrique totalement intégré .........368•ENTREPOSAGE DU VEHICULE ......................373
• REMPLACEMENT DES AMPOULES ....................373
• REMPLACEMENT DES AMPOULES ....................374
•Projecteurs à décharge haute intensité (HID) –
Selon l’équipement ............................ .374
• Projecteurs à halogène – Selon l’équipement .............375
• Clignotant avant ............................. .375
• Feux antibrouillard avant ........................ .375
• Feux arrière, feux de stop et clignotants ................376
• Feu arrière monté sur le hayon arrière .................376
• Feu antibrouillard monté sur le carénage arrière............377
• Feu stop central monté en hauteur (CHMSL) .............377
• Lampe de plaque d’immatriculation arrière ...............377
•CAPACITE DES RESERVOIRS .......................378
• LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIECES D’ORIGINE ...........379
•Moteur ................................... .379
• Châssis ................................... .381
342

Page 347 of 451

COMPARTIMENT MOTEUR — 3.6L
1 - Module d’alimentation électrique totalement intégré (fusibles)6 - Filtre à air
2 - Jauge d’huile moteur 7 - Réservoir de liquide de lave-glace
3 - Remplissage d’huile moteur 8 - Bouchon à pression du liquide de refroidissement (radiateur)
4 - Réservoir de liquide de frein 9 - Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
5 - Réservoir de liquide de direction assistée
343

Page 348 of 451

COMPARTIMENT MOTEUR — 5.7L
1 - Module d’alimentation électrique totalement intégré (fusibles)6 - Réservoir de liquide de lave-glace
2 - Jauge de transmission automatique 7 - Jauge d’huile moteur
3 - Remplissage d’huile moteur 8 - Bouchon à pression du liquide de refroidissement (radiateur)
4 - Réservoir de liquide de frein 9 - Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
5 - Filtre à air
344

Page 349 of 451

COMPARTIMENT MOTEUR — 3.0L DIESEL
1 - Jauge d’huile moteur5 - Réservoir de liquide lave-glace
2 - Remplissage d’huile moteur 6 - Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
3 - Réservoir de liquide de frein 7 - Module d’alimentation électrique totalement intégré (fusibles)
4 - Filtre à air moteur
345

Page 350 of 451

SYSTEME DIAGNOSTIQUE
INTEGRE (OBD II)
Votre véhicule est équipé d’un système d’auto-
diagnostic perfectionné appelé OBD II. Ce sys-
tème surveille le circuit antipollution, le moteur
et les commandes de la transmission auto-
matique. Quand ces systèmes fonctionnent cor-
rectement, votre véhicule offre un rendement
optimal et une consommation de carburant mi-
nimale et est conforme aux normes antipollu-
tion.
Si l’un de ces systèmes exige une intervention,
le système OBD II allume le témoin de panne
(MIL). Il mémorise également des codes de
défaut et d’autres informations pour faciliter les
réparations par le technicien. Bien que votre
véhicule puisse généralement rouler sans être
remorqué, consultez au plus vite votre conces-
sionnaire agréé pour une intervention.
ATTENTION !
•Une conduite prolongée avec le MIL al-
lumé peut endommager davantage le sys-
tème antipollution. Cela peut également
affecter la consommation de carburant et
le comportement routier. Une intervention
est requise avant d’effectuer tout essai
antipollution.
• Si le témoin de panne clignote alors que le
moteur tourne, des dommages importants
du convertisseur catalytique et une perte
de puissance se manifesteront à brève
échéance. Une intervention immédiate
s’impose.
Message de bouchon de
remplissage de carburant desserré
Si le système de diagnostic du
véhicule détecte que le bouchon
de remplissage de carburant est
desserré, mal positionné ou en-
dommagé, un témoin de bouchon de remplissage desserré s’affiche dans la zone
d’affichage des témoins de l’EVIC. Pour plus
d’informations, référez-vous à la rubrique
"Centre électronique d’information du véhicule
(EVIC)"
de la section "Comprendre votre ta-
bleau de bord". Serrez correctement le bouchon
de remplissage de carburant et appuyez sur le
bouton de sélection pour éteindre le message.
Si le problème persiste, le message s’affiche
lors du prochain démarrage du véhicule.
Un bouchon de remplissage de carburant des-
serré, mal posé ou endommagé peut égale-
ment allumer le témoin de panne (MIL).
PIECES DE RECHANGE
Utilisez des pièces d’origine MOPAR pour
toute intervention d’entretien normale ou de
réparation afin de préserver les performances
de votre véhicule. Les dommages et les pannes
dus à l’utilisation de pièces qui ne sont pas
d’origine MOPAR lors des interventions d’en-
tretien et de réparation ne sont pas couverts par
la garantie du fabricant.
346

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 460 next >