JEEP GRAND CHEROKEE 2015 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 391 of 502

NOTA:
Pulse el interruptorESC Off(ESC desacti-
vado) si es necesario para que el sistema de
control de estabilidad electrónico (ESC)
pase al modo de Desactivación parcial
antes de balancear el vehículo. Consulte
Control de freno electrónico enArranque
y conducción para obtener información adi-
cional. Con el vehículo ya liberado, vuelva a
pulsar el interruptor ESC Off(ESC desac-
tivado) para restaurar el modo de ESC ac-
tivado.PRECAUCIÓN
Si se acelera el motor o las ruedas giran con
demasiada rapidez, la caja de cambios
puede sobrecalentarse y fallar su funciona-
miento. Cada cinco ciclos de movimiento de
balanceo, deje que el motor funcione en
ralentí con la caja de cambios en NEUTRAL
(Punto muerto) durante al menos un minuto.
Esto reducirá el recalentamiento y dismi-
(Continuación)
PRECAUCIÓN
(Continuación)
nuirá el riesgo de averiar la caja de cambios
durante los esfuerzos prolongados para de-
satascar el vehículo.ADVERTENCIA
El giro libre de los neumáticos a gran velo-
cidad puede ser peligroso. Las fuerzas ge-
neradas por la velocidad excesiva de las
ruedas pueden provocar daños o incluso
fallos en el eje y los neumáticos. El neumá-
tico puede explotar y herir a alguien. Cuando
esté atascado, no permita el giro libre de los
neumáticos del vehículo a más de 48 km/h
(30 mph) ni durante más de 30 segundos
continuados sin detenerlos, ni permita que
nadie se acerque a una rueda que esté
girando, independientemente de la veloci-
dad de la misma.
PRECAUCIÓN
 Cuando "balancee" un vehículo atascado
efectuando cambios entre DRIVE (Di-
recta) y REVERSE (Marcha atrás), no
permita el giro libre de las ruedas a más de
24 km/h (15 mph), ya que esto podría
averiar el mecanismo de transmisión.
 Si se acelera el motor o las ruedas giran
con demasiada rapidez, la caja de cam-
bios puede sobrecalentarse y fallar. Tam-
bién podrían dañarse los neumáticos. No
haga girar las ruedas a más de 48 km/h
(30 mph) en marcha (sin cambios de la
caja de cambios).
387

Page 392 of 502

GANCHOS DE TRACCION DE
EMERGENCIA — SI ESTÁ
EQUIPADOSi su vehículo está equipado con ganchos de
tracción, habrá uno en la parte trasera y dos
montados en la parte delantera del vehículo. El
gancho trasero estará en el lado del conductor
del vehículo.
NOTA:
Para realizar un auxilio campo a través, se
recomienda utilizar los dos ganchos de trac-
ción delanteros para reducir a un mínimo el
riesgo de que el vehículo sufra daños.ADVERTENCIA
No utilice cadenas para tirar de un
vehículo atascado. Las cadenas pueden
romperse y ocasionar lesiones graves o
mortales.
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
 Manténgase alejado de los vehículos
cuando los remolque con anillas de remol-
que. Las cinchas de remolque podrían
soltarse y ocasionar lesiones graves.PRECAUCIÓN
Los ganchos para remolque son únicamente
para casos de emergencia, como por ejem-
plo para rescatar un vehículo que se ha
salido de la calzada. No los utilice para el
enganche a un vehículo de remolque o para
el remolque en carretera. Podría dañar su
vehículo.USO DE LA ANILLA PARA
REMOLQUESu vehículo está equipado con una anilla para
remolque que se puede utilizar para remolcar
un vehículo averiado. Al utilizar una anilla para remolque, asegúrese
de seguir las
"Precauciones en el uso de anillas
para remolque" y las instrucciones de "Remol-
que de un vehículo averiado" de esta sección.
Precauciones en el uso de anillas para re-
molque
NOTA:
 Asegúrese de que la anilla para remolque
está correctamente asentada y fijada en el
conector de montaje.
Anilla de remolque
388

Page 393 of 502

La anilla de remolque se recomienda para
utilizarse con una barra de remolque o
cuerda homologada.
 No utilice la anilla de remolque para subir
el vehículo a un camión plataforma.
 No utilice la anilla de remolque para de-
satascar un vehículo. Consulte Cómo de-
satascar un vehículo en esta sección
para obtener información adicional.ADVERTENCIA
Manténgase alejado de los vehículos
cuando realice la tracción con anillas de
remolque.
 No utilice cadenas con una anilla para
remolque. Las cadenas pueden romperse
y ocasionar lesiones graves o mortales.
 No utilice cinchas de remolque con una
anilla para remolque. Las cinchas de re-
molque podrían romperse o soltarse y
ocasionar lesiones graves o la muerte.
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
 Si no sigue las indicaciones de uso co-
rrecto de la anilla para remolque se pue-
den romper componentes y ocasionar le-
siones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
 La anilla de remolque debe utilizarse ex-
clusivamente para operaciones de asis-
tencia en carretera. Utilice la anilla para
remolque únicamente con un dispositivo
apropiado de acuerdo con el código de
circulación (una barra rígida o una cuerda)
para el remolque plano del vehículo a lo
largo de una distancia corta hasta el punto
de servicio más cercano.
 Las anillas para remolque NO deben utili-
zarse para remolcar vehículos fuera de
carretera o donde existan obstáculos.
 Conforme a las condiciones anteriores, el
remolque con una anilla para remolque
debe llevarse a cabo con dos vehículos
(uno que remolca y el otro remolcado)
alineados todo lo posible a lo largo de la
misma línea central. De no seguir estas
directrices, se podrían ocasionar daños a
su vehículo.
Etiqueta de advertencia de la anilla de remolque
389

Page 394 of 502

Instalación de la anilla para
remolque delanteraEl receptáculo de la anilla para remolque delan-
tera se encuentra situado detrás de una puerta
en la defensa del parachoques delantero
Para colocar la anilla, abra la puerta con la llave
del vehículo o con un destornillador pequeño y
enrosque la anilla para remolque en el recep-
táculo.
Inserte el extremo plano de la manivela del gato
a través de la anilla para remolque y apriete;
consulte"Elevación con gato y cambio de neu-
máticos" en la sección 6 para obtener más
información. La anilla para remolque debe que-
dar completamente encajada en el soporte de
fijación a través de la parte inferior de la de-
fensa delantera tal como se muestra en la
ilustración. Si la anilla para remolque no queda
completamente encajada en el soporte de fija-
ción, el vehículo no debe remolcarse.
REMOLQUE DE UN VEHÍCULO
AVERIADOEsta sección describe los procedimientos para
remolcar un vehículo averiado mediante un
servicio de grúa comercial. Si la caja de cam-
bios y el mecanismo de transmisión están ope-
rativos, los vehículos averiados también se
pueden remolcar según lo descrito en "Remol-
que recreativo" en la sección"Arranque y con-
ducción". NOTA:
Los vehículos equipados con Quadra-Lift™
deben estar en modo de transporte antes de
engancharlos (desde la carrocería) al remol-
que o camión de plataforma plana. Consulte
la sección sobre Quadra-Lift™ para obtener
más información. Si el vehículo no se puede
bajar al nivel de transporte (por ejemplo, el
motor no arranca), los amarres se deben
sujetar en los ejes (no en la carrocería). Si
no se siguen estas instrucciones, se po-
drían activar códigos de avería o los ama-
rres podrían no quedar fijados con la ten-
sión correcta.
390

Page 395 of 502

Condiciones de remol-que Ruedas separa-
das del suelo Modelos 2WD Modelos con tracción 4x4
Remolque plano NINGUNA Si la caja de cambios funciona:

Caja de cambios en NEUTRAL(Punto
muerto)
 48 km/h (30 mph) máx. velocidad
 48 km (30 millas) máx.distancia
Consulte Remolque recreativo enArranque y
conducción. Caja de cambios en PARK(Estacionamiento)
 Caja de transferencia en NEUTRAL(Punto
muerto)
 Remolque hacia adelante
Remolque con elevador
de ruedas o con plata- forma rodante Delanteras
NO PERMITIDO
Traseras OK NO PERMITIDO
Plataforma plana TODAS MEJOR MÉTODO MEJOR MÉTODO
Se requiere un equipo de remolque o elevación
adecuado para evitar daños a su vehículo.
Utilice solo barras de remolque y otros disposi-
tivos destinados a tal fin, siguiendo las instruc-
ciones del fabricante del equipo. Es obligatorio
utilizar cadenas de seguridad. Fije la barra de
remolque u otro dispositivo de remolque a
partes estructurales principales del vehículo; no
a los parachoques o soportes correspondien-
tes. Se deben cumplir las leyes locales y esta-
tales relativas a los vehículos remolcados. Si necesita usar los accesorios (limpiaparabri-
sas, desempañadores, etc.) mientras es remol-
cado, el encendido debe estar en la posición
ON/RUN (Encendido/Marcha), no en ACC (Ac-
cesorio).
Si la batería del vehículo está descargada,
consulte
"Desenganche manual de estaciona-
miento" en esta sección para conocer las ins-
trucciones para cambiar la posición de la caja de cambios desde PARK (Estacionamiento) y
remolcar.
PRECAUCIÓN

No emplee un equipo de tipo eslinga
cuando realice el remolque. Podría da-
ñarse el vehículo.
(Continuación)
391

Page 396 of 502

PRECAUCIÓN
(Continuación)
Cuando asegure el vehículo a un camión
plataforma plana, no lo fije a componentes
de la suspensión delantera o trasera. Si el
remolque se realiza incorrectamente su
vehículo podría sufrir averías.
Si el vehículo que se remolca requiere el uso
de la dirección, el interruptor de encendido
debe estar en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha) o ACC (Accesorio), y no
en LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado).
Sin el llaveroCuando el vehículo se remolca con el encen-
dido en posición LOCK/OFF (Bloqueo/
Apagado) deben adoptarse medidas de pre-
caución especiales. El único método de
remolque aprobado sin contar con el llavero es
sobre un camión de plataforma plana. Para
evitar daños al vehículo es necesario emplear
el equipo de remolque apropiado.
Modelos con tracción a dos ruedasEl fabricante requiere que su vehículo se remol-
que con las cuatro ruedas SEPARADASdel
suelo empleando una plataforma plana.
Si el equipo de plataforma plana no está dispo-
nible y la caja de cambios funciona, debe
remolcar el vehículo (con las ruedas traseras)
en el suelo en las condiciones siguientes:
 La caja de cambios debe estar en NEUTRAL
(Punto muerto). Consulte "Desenganche ma-
nual de estacionamiento" en esta sección
para obtener instrucciones sobre cómo cam-
biar la caja de cambios desde NEUTRAL
(Punto muerto) con el motor apagado.
 La velocidad de remolque no debe superar
los 48 km/h (30 mph).
 La distancia de remolque no debe superar
los 48 km (30 millas).
Si la caja de cambios no funciona, o el vehículo
debe remolcarse a más de 48 km/h (30 mph) o
mayor distancia de 48 km (30 millas), remolque
con las ruedas traseras LEVANTADASdel
suelo. Los métodos aceptables consisten en
remolcar el vehículo en una plataforma plana, o con las ruedas delanteras levantadas y las
traseras en una plataforma rodante de remol-
que, o bien con las ruedas traseras levantadas
y las delanteras en el suelo siempre que se use
un estabilizador adecuado del volante para
mantener las ruedas delanteras en posición
recta.
PRECAUCIÓN
Si el remolque se realiza a más de 48 km/h
(30 mph) o durante más de 48 km (30 millas)
con las ruedas traseras en el suelo pueden
producirse averías importantes en la caja de
cambios. El deterioro ocasionado por un
remolque incorrecto no está cubierto por la
Garantía limitada del vehículo nuevo.
392

Page 397 of 502

PRECAUCIÓN
Si remolca este vehículo cometiendo una
infracción de los requisitos anteriores
puede causar un deterioro grave de la caja
de cambios. El deterioro ocasionado por
un remolque incorrecto no está cubierto
por la Garantía limitada del vehículo
nuevo.Modelos con tracción a las cuatro
ruedasEl fabricante recomienda remolcar con todas
las ruedas SEPARADAS del suelo. También
son métodos aceptables el remolque del
vehículo sobre una plataforma plana, o bien
con un extremo del vehículo elevado y el ex-
tremo opuesto sobre una plataforma rodante de
remolque.
Si el equipo de plataforma plana no está dispo-
nible y la caja de transferencia funciona, los
vehículos con caja de transferencia de dos
velocidades pueden remolcarse (en dirección
hacia delante y con TODASlas ruedas en el
suelo), SIla caja de transferencia está en NEUTRAL (Punto muerto) (N) y la caja de
cambios en
PARK(Estacionamiento). Consulte
"Remolque recreativo" en"Arranque y conduc-
ción" para obtener instrucciones detalladas.
Los vehículos equipados con una caja de trans-
ferencia de una velocidad no tienen posición
NEUTRAL (Punto muerto), y por tanto se de-
ben remolcar con las cuatro ruedas LEVANTA-
DAS del suelo.
PRECAUCIÓN
No se deben usar elevadores de ruedas
delanteras ni traseras. La caja de cambios
o la caja de transferencia podrían sufrir
daños internos si se utiliza un elevador de
ruedas traseras o delanteras para el re-
molque.
(Continuación)
PRECAUCIÓN
(Continuación)
 Si remolca este vehículo incumpliendo los
requisitos anteriores se pueden provocar
daños graves en la caja de cambios o la
caja de transferencia. El deterioro ocasio-
nado por un remolque incorrecto no está
cubierto por la Garantía limitada del
vehículo nuevo.DESENGANCHE MANUAL DE
ESTACIONAMIENTOADVERTENCIA
Asegure siempre el vehículo aplicando com-
pletamente el freno de estacionamiento, an-
tes de activar el desenganche manual de
estacionamiento. La activación del de-
senganche manual de estacionamiento per-
mitirá al vehículo rodar si no está asegurado
por el freno de estacionamiento o por una
(Continuación)
393

Page 398 of 502

ADVERTENCIA
(Continuación)
conexión apropiada a un vehículo de remol-
que. La activación del desenganche manual
de estacionamiento en un vehículo no ase-
gurado podría producir lesiones graves o
mortales a las personas que se encuentren
en los alrededores.
Para mover el vehículo si se da el caso de que
la caja de cambios no sale de PARK (Estacio-
namiento) (como en el caso de una batería
agotada), dispone de un desenganche manual
de estacionamiento.
Siga estos pasos para utilizar el desenganche
manual de estacionamiento:
1. Aplique firmemente el freno de estaciona- miento.
2. Abra la consola central y localice la tapa del desenganche manual de estacionamiento,
retírela soltando la tapa de las bisagras de la
consola. 3. Con un destornillador o una herramienta
similar, empuje la lengüeta metálica hacia la
correa de sujeción. 4. Con la lengüeta metálica en la posición
abierta, tire hacia arriba de la correa de
atadura hasta que la palanca haga clic y
encaje en la posición de desenganche. La
caja de cambios está ahora fuera de la
posición PARK (Estacionamiento) y el
vehículo se puede mover.
Tapa del desenganche manual del estacionamiento
Lengüeta de desenganche
394

Page 399 of 502

PRECAUCIÓN
Cerrar el reposabrazos mientras el De-
senganche manual de estacionamiento está
activado puede dañar el mecanismo de De-
senganche manual de estacionamiento, la
caja de cambios y/o el reposabrazos.
NOTA:
Para evitar que el vehículo ruede accidental-
mente, aplique firmemente el freno de esta-
cionamiento. Para soltar la palanca de desenganche manual
de estacionamiento:
1. Para soltar el desenganche manual de es-
tacionamiento, tire hacia arriba mientras em-
puja la lengüeta hacia la correa para soltar la
palanca.
2. Con la tensión soltada y la palanca ya desbloqueada, compruebe que se guarda
correctamente y bloquéela en su posición. NOTA:
No olvide volver a poner la tapa encajándola
en su lugar.
Posición de desenganche
Lengüeta de desenganche
Posición almacenada
395

Page 400 of 502

396

Page:   < prev 1-10 ... 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 ... 510 next >