JEEP GRAND CHEROKEE 2015 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2015, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2015Pages: 502, tamaño PDF: 3.66 MB
Page 381 of 502

ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caiga del gato, no apriete las tuercas de
rueda por completo hasta que haya bajado
el vehículo. Si no se acata esta advertencia
pueden producirse lesiones personales.
ELEVACIÓN CON GATO Y
CAMBIO DE NEUMÁTICOSADVERTENCIA
No intente cambiar un neumático del lado
del vehículo que está próximo a la circula-
ción del tráfico. Cuando esté accionando
el gato o cambiando la rueda, apártese lo
suficiente de la carretera para evitar el
peligro de ser atropellado.
Es peligroso situarse debajo de un
vehículo elevado con un gato. El vehículo
podría resbalarse del gato y caer sobre
usted. Esto podría aplastarle. Jamás ex-
ponga ninguna parte del cuerpo debajo de
un vehículo que está sostenido sobre un
gato. Si necesita colocarse debajo de un
vehículo levantado, es preferible llevarlo a
un centro de servicio donde lo puedan
levantar sobre un elevador.
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
Jamás arranque o haga funcionar el motor
mientras el vehículo está sobre un gato.
El gato está diseñado para ser utilizado
como herramienta para cambiar neumáti-
cos exclusivamente. No debe utilizarse
para elevar el vehículo para realizar su
mantenimiento. El vehículo debe sujetarse
con un gato solamente en una superficie
nivelada. Evite las zonas con hielo y res-
baladizas.Emplazamiento del gatoEl gato y las herramientas de cambio del neu-
mático se encuentran en la zona de carga
trasera bajo el suelo de carga.
Patrones de apriete
377
Page 382 of 502

NOTA:El embudo para el sistema de combustible sin
tapa está situado sobre el neumático de re-
puesto. Si el combustible se agota y necesita
una contenedor auxiliar, inserte el embudo en
el cuello de llenado para llenar el depósito del
vehículo. Para vehículos que no están equipa-
dos con un neumático de repuesto, el embudo
de llenado de combustible se encuentra alma-
cenado en el compartimento de almacena-
miento izquierdo debajo del suelo de carga.
Para obtener más información sobre el sis-
tema de combustible sin tapa, consulte Agre-
gado de combustible en Arranque y conduc-
ción .
Almacenamiento del neumático de
repuestoEl neumático de repuesto se almacena bajo el
suelo de carga, en la zona de carga trasera, y
se sujeta con una tuerca de mariposa especial.Preparativos para la elevación con
gatoPRECAUCIÓN
Eleve o levante el vehículo con un gato a
partir de los puntos correctos al efecto. Si no
se sigue esta indicación, se podrían causar
daños a los componentes del vehículo o los
bajos de la carrocería.
NOTA:
Para facilitar el cambio de un neumático de
repuesto, el sistema de suspensión neumá-
tica tiene una función que permite desacti-
var la nivelación automática. 1. Estacione el vehículo sobre una superficie
plana y firme. Evite superficies deslizantes o
con hielo.
ADVERTENCIA
No intente cambiar un neumático del lado
del vehículo que está próximo a la circula-
ción del tráfico, apártese lo suficiente de la
carretera para evitar el peligro de ser atro-
pellado cuando utilice el gato o cambie la
rueda.
2. Encienda las luces de emergencia.
3. Aplique el freno de estacionamiento.
4. Coloque la palanca de cambios en PARK (Estacionamiento).
5. Apague el encendido.
Lugar de almacenamiento del gato
378
Page 383 of 502

6. Bloquee la parte delantera y trasera de larueda diagonal-
mente opuesta a la
posición del gato.
Por ejemplo, si el
neumático que va a
cambiar es el delan-
tero derecho, blo-
quee la rueda tra-
sera izquierda.
NOTA:
Los ocupantes no deben permanecer en el
vehículo cuando este está siendo elevado
con un gato.
7. Para vehículos equipados con Quadra-Lift®, consulte "Quadra-Lift® — Si está equipado"
en "Puesta en marcha y funcionamiento"
para obtener información sobre la desactiva-
ción de la nivelación automática.
Instrucciones para la elevación con
gatoADVERTENCIA
Siga cuidadosamente estas advertencias
para cambiar los neumáticos a fin de evitar
lesiones personales o daños al vehículo:
Aparque siempre sobre una superficie
firme, nivelada y suficientemente alejada
de la carretera antes de levantar el
vehículo.
Encienda las luces de emergencia.
Calce la rueda diagonalmente opuesta a la
rueda que se va a levantar.
Aplique firmemente el freno de estaciona-
miento y coloque la caja de cambios auto-
mática en PARK (Estacionamiento).
Nunca ponga en marcha ni haga funcionar
el motor con el vehículo sobre un gato.
No permita que nadie permanezca en el
vehículo elevado con el gato colocado.
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
No se coloque debajo del vehículo elevado
mediante un gato. Si necesita colocarse de-
bajo de un vehículo levantado, es preferible
llevarlo a un centro de servicio donde lo
puedan levantar sobre un elevador. El gato debe utilizarse únicamente en las
posiciones indicadas y para levantar este
vehículo durante un cambio de neumático.
Si trabaja en o cerca de la carretera, tenga
mucho cuidado con el tráfico circulante.
Para asegurarse de que los neumáticos
de repuesto, desinflados o inflados que-
dan bien guardados, deberá guardarlos
con el vástago de válvula mirando hacia el
suelo.
379
Page 384 of 502

PRECAUCIÓN
No intente levantar el vehículo colocando el
gato en lugares que no sean los indicados
en las Instrucciones para la elevación con
gato de este vehículo.
1. Extraiga el neumático de repuesto, el gato y las herramientas de su lugar de almacena-
miento.
2. Afloje (pero no extraiga) las tuercas de la rueda girándolas hacia la izquierda una
vuelta con la rueda todavía sobre el suelo.
3. Ensamble el gato y las herramientas. 4. Para el eje delantero, coloque el gato en el
reborde de la carrocería, justo detrás del
neumático delantero, como se indica con el
símbolo triangular para el punto de eleva-
ción en la moldura del larguero. No levante
el vehículo hasta tener la certeza de que
el gato esté bien acoplado.Etiqueta de advertencias relativas al gato
Conjunto de gato y herramientasPuntos de elevación con gato
Símbolo para el punto de elevación en la moldura del larguero
380
Page 385 of 502

5. Para el neumático trasero, coloque el gatoen la ranura de acoplamiento trasera, justo
delante del neumático trasero (como lo in-
dica el símbolo triangular para el punto de
elevación en la moldura del larguero). No
levante el vehículo hasta tener la certeza
de que el gato esté bien acoplado. 6. Eleve el vehículo girando el tornillo del gato
hacia la derecha. Eleve el vehículo solo
hasta que el neumático se separe de la
superficie del suelo dejando el espacio sufi-
ciente para instalar el neumático de re-
puesto. Una elevación mínima del neumá-
tico proporciona una máxima estabilidad.
ADVERTENCIA
Elevar el vehículo más de lo necesario
puede hacer que el vehículo sea menos
estable. Puede deslizarse del gato y dañar a
alguna persona que se encuentre cerca.
Eleve el vehículo solo lo suficiente para
poder retirar el neumático.
7. Extraiga las tuercas de rueda y la rueda.
8. Coloque el neumático/rueda de repuesto en el vehículo e instale las tuercas de rueda
con el extremo en forma de cono hacia la
llanta. Apriete ligeramente las tuercas.
Lugar para situar el gato en la parte delantera
Símbolo para el punto de elevación en la moldura del largueroLugar para situar el gato en la parte trasera
381
Page 386 of 502

PRECAUCIÓN
Asegúrese de que monta el neumático de
repuesto con el vástago de válvula orientado
hacia fuera. El vehículo podría dañarse si el
neumático de repuesto se monta incorrecta-
mente.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caiga del gato, no apriete las tuercas de
rueda por completo hasta que haya bajado
el vehículo. Si no se acata esta advertencia
pueden producirse lesiones personales.
9. Baje el vehículo girando el tornillo del gato hacia la izquierda, y retire el gato y los
bloqueos de las ruedas.
10. Termine de apretar las tuercas de la rueda. Presione hacia abajo la llave al mismo
tiempo que el extremo de la manivela para
incrementar el juego de palancas. Apriete
las tuercas de la rueda en diagonal hasta
que cada tuerca haya sido apretada dos
veces. Para ver el par correcto de la tuerca
de rueda, consulte las especificaciones de
par en esta sección. Si tiene dudas sobre el
valor de apriete correcto, lleve el vehículo a
que lo comprueben con una llave dinamo-
métrica en su concesionario autorizado o
en una gasolinera. 11. Baje el gato a la posición totalmente ce-
rrada y vuelva a ponerlo junto con las
herramientas en su lugar correspondiente
en la bandeja de espuma.
12. Extraiga la tapa pequeña central y asegure la rueda de carretera en la zona de carga.
Instalación del neumático de repuesto
Rueda de repuesto almacenada
382
Page 387 of 502

13. Repare el neumático y la llanta de aluminiode la rueda de carretera cuanto antes,
asegure bien el neumático de repuesto con
la tuerca especial apretada a 5 N·m
(3,7 lbs. pie), vuelva a instalar el gato y el
kit de herramientas en la bandeja de es-
puma y cierre la tapa del suelo de carga
trasero.ADVERTENCIA
Un neumático o un gato suelto proyectado
hacia adelante en caso de colisión o de
frenado repentino, podría poner en peligro a
los ocupantes del vehículo. Guarde siempre
las piezas del gato y el neumático de re-
puesto en los lugares provistos para tal fin.
Haga reparar o sustituir inmediatamente el
neumático desinflado (bajo).
Instalación de neumáticos de
carretera1. Monte el neumático de carretera en el eje.
2. Instale las tuercas de la rueda restantes conel extremo en forma de cono hacia la llanta.
Apriete ligeramente las tuercas de rueda.ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caiga del gato, no apriete las tuercas de
rueda por completo hasta que haya bajado
el vehículo. Si no se acata esta advertencia
pueden producirse lesiones personales.
3. Baje el vehículo hasta el suelo girando la manivela del gato hacia la izquierda.
4. Consulte la tabla de pares para conocer el par de apriete apropiado de la tuerca de
rueda. 5. Transcurridos 40 km (25 millas), compruebe
el par de apriete de las tuercas de la rueda
con una llave dinamométrica para asegu-
rarse de que todas están correctamente
asentadas en la llanta.
ARRANQUE CON PUENTESi el vehículo tiene la batería descargada, es
posible arrancarlo con un puente mediante un
conjunto de cables de puente y una batería de
otro vehículo o mediante un paquete de batería
portátil auxiliar. El arranque con puente puede
ser peligroso si se realiza incorrectamente; siga
atentamente los procedimientos descritos en
esta sección.ADVERTENCIA
No intente el arranque con puente si la
batería está congelada. Podría romperse o
estallar y producir lesiones personales.
383
Page 388 of 502

PRECAUCIÓN
No utilice un paquete de batería portátil
auxiliar ni ninguna otra fuente auxiliar con
una tensión en el sistema superior a 12
voltios, pues podría dañarse la batería, el
motor de arranque, el alternador o el sistema
eléctrico.
NOTA:
Al usar un paquete de batería portátil auxi-
liar, siga las instrucciones de funciona-
miento y precauciones del fabricante.Preparativos para el arranque con
puenteLa batería del vehículo está situada bajo el
asiento del acompañante. Bajo el capó hay
bornes remotos para facilitar el arranque con
puente.
ADVERTENCIA
Siempre que levante el capó, tenga la
precaución de evitar el ventilador de refri-
geración del radiador. Puede ponerse en
movimiento en cualquier momento cuando
el interruptor de encendido se encuentra
en posición ON (Encendido). Puede resul-
tar herido si las aletas del ventilador se
mueven.
Quítese toda la bisutería metálica, como
anillos, correas de reloj o pulseras, que
pudieran provocar un contacto eléctrico
inadvertido. Podría sufrir lesiones graves.
Las baterías contienen ácido sulfúrico que
puede quemar la piel o los ojos y generar
hidrógeno inflamable y explosivo. Man-
tenga la batería alejada de llamas y chis-
pas.
NOTA:
Asegúrese de que los extremos desconec-
tados de los cables no tocan otro vehículo
mientras todavía están conectados.
Bornes de la batería remotos
1 — Borne positivo remoto (+)(tapado con cu-
bierta protectora)
2 — Borne negativo remoto (-)
384
Page 389 of 502

1. Ponga el freno de estacionamiento, cambiela caja de cambios automática a PARK (Es-
tacionamiento) y gire el encendido a la po-
sición LOCK (Bloqueo).
2. Apague el calefactor, la radio y cualquier accesorio eléctrico innecesario.
3. Extraiga la cubierta protectora sobre el borne positivo remoto (+)de la batería. Tire
hacia arriba de la tapa para extraerla.
4. Si utiliza otro vehículo para realizar el arran- que con puente de la batería, estaciónelo al
alcance de los cables de puente, ponga el
freno de estacionamiento y asegúrese de
que el encendido está en la posición de
apagado.ADVERTENCIA
Mantenga suficiente espacio entre los
vehículos para que no entren en contacto, ya
que podría establecerse una conexión a
masa con riesgo de lesiones personales.
Procedimiento de arranque con
puenteADVERTENCIA
De no seguir este procedimiento de arran-
que con puente, podrían producirse lesiones
personales o materiales debido a la explo-
sión de la batería.PRECAUCIÓN
De no seguir estos procedimientos, podrían
producirse daños en el sistema de carga del
vehículo auxiliar o del vehículo descargado.
NOTA:
Asegúrese siempre de que los extremos no
usados de los cables de puente son entran
en contacto entre sí ni con otro vehículo al
hacer conexiones.
Conexión de los cables de puente 1. Conecte el extremo positivo
(+)del cable de
puente al borne positivo (+)del vehículo
descargado.
2. Conecte el extremo opuesto del cable de puente positivo (+)al borne positivo (+)de la
batería auxiliar.
3. Conecte el extremo negativo (-)del cable de
puente al borne negativo (-)de la batería
auxiliar.
4. Conecte el extremo opuesto del cable de puente negativo (-)al borne negativo remoto
(-) del vehículo con la batería descargada.
ADVERTENCIA
No conecte el cable de puente al borne
negativo (-)de la batería descargada. La
chispa eléctrica resultante podría causar que
la batería explotara y ocasionarle lesiones
personales. Solo utilice el punto de masa
específico, no utilice ninguna otra pieza me-
tálica expuesta.
385
Page 390 of 502

5. Ponga en marcha el motor del vehículo queposee la batería auxiliar, deje el motor en
ralentí durante unos minutos y luego arran-
que el motor del vehículo con la batería
descargada.
6. Una vez que arranque el motor, extraiga los cables de puente siguiendo la secuencia
inversa:
Desconexión de los cables de puente
1. Desconecte el extremo negativo (-)del cable
de puente del borne negativo remoto (-)del
vehículo descargado.
2. Desconecte el extremo opuesto del cable de puente negativo (-)del borne negativo (-)de
la batería auxiliar.
3. Desconecte el extremo positivo (+)del cable
de puente del borne positivo (+)de la batería
auxiliar.
4. Desconecte el extremo opuesto del cable de puente positivo (+)del borne positivo (+)
remoto del vehículo descargado. 5. Coloque de nuevo la cubierta protectora
sobre el borne positivo remoto (+)del
vehículo descargado.
Si con frecuencia necesita arrancar el vehículo
con puente, debería probar la batería y el
sistema de carga en el concesionario autori-
zado.
PRECAUCIÓN
Los accesorios enchufados a las tomas de
corriente del vehículo consumen potencia de
la batería incluso cuando no están en uso
(p. ej., teléfonos móviles, etc.). Con el
tiempo, si estos aparatos permanecen en-
chufados demasiado tiempo sin que fun-
cione el motor, puede descargarse la batería
lo suficiente como para acortar su vida útil
y/o impedir el arranque del motor.
CÓMO DESATASCAR UN
VEHÍCULOSi su vehículo queda atascado en barro, arena
o nieve, por lo general puede liberarse me-
diante un movimiento de balanceo. Gire el
volante hacia la derecha y hacia la izquierda
para despejar el área alrededor de las ruedas
delanteras. Luego cambie de una a otra entre
las posiciones DRIVE (Directa) y REVERSE
(Marcha atrás) mientras pisa poco a poco el
acelerador.
NOTA:
Los cambios entre DRIVE (Directa) y RE-
VERSE (Marcha atrás) solo se pueden reali-
zar con una velocidad de las ruedas de
8 km/h (5 mph) o menos. Siempre que la caja
de cambios se quede en NEUTRAL (Punto
muerto) más de dos segundos, debe pulsar
el pedal de freno para acoplar DRIVE (Di-
recta) o REVERSE (Marcha atrás).
Aplique la presión mínima en el pedal del
acelerador para mantener el movimiento osci-
lante, sin hacer girar las ruedas ni revolucionar
el motor.
386