JEEP GRAND CHEROKEE 2015 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2015, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2015Pages: 502, tamaño PDF: 3.66 MB
Page 361 of 502

Pesos de arrastre de remolque (estipulaciones de peso máximo de remolque)El cuadro siguiente proporciona las estipulaciones de peso máximo de los remolques que pueden remolcarse para su mecanismo de transmisión en particular.
Motor/Caja de cambiosMáx. GTW (peso bruto del remol-
que), con freno del remolque Máx. GTW (peso bruto del remol-
que), sin freno del remolque Peso de la espiga
(consulte la nota)
3.6L gasolina/Sistema de refrigeración de serie
1.588 kg (3.500 lbs.) 750 kg (1.653 lbs.)79 kg (174 lbs.)
3.6L gasolina/Sistema de refrigeración para
condiciones severas 2.812 kg (6.200 lbs.)
750 kg (1.653 lbs.)141 kg (310 lbs.)
5.7L gasolina/Sistema de refrigeración de serie
2.268 kg (5.000 lbs.) 750 kg (1.653 lbs.)113 kg (250 lbs.)
5.7L gasolina/Sistema de refrigeración para
condiciones severas 3.500 kg (7.716 lbs.)
750 kg (1.653 lbs.)175 kg (386 lbs.)
5.7L gasolina/Modelos Summit con sistema
de refrigeración para condiciones severas 2.949 kg (6.500 lbs.)
750 kg (1.653 lbs.)175 kg (386 lbs.)
3.0L Diésel/Modelos con tracción trasera 2.949 kg (6.500 lbs.)750 kg (1.653 lbs.)147 kg (324 lbs.)
3.0L Diésel/Modelos con tracción total 3.500 kg (7.716 lbs.)750 kg (1.653 lbs.)175 kg (386 lbs.)
3.0L Diésel/Modelos Summit 2.949 kg (6.500 lbs.)750 kg (1.653 lbs.)175 kg (386 lbs.)
Al arrastrar un remolque, la masa cargada técnicamente permitida no puede superarse en más de un 10% o 100 kg (220 libras), lo que sea menor, siempre que la velocidad de funcionamiento esté limitada a 100 km/h (62 mph) o menos.
NOTA:
El peso de la espiga del remolque debe considerarse como parte del peso combinado de ocupantes y carga, y nunca debe superar el peso referenciado en
la placa informativa sobre neumáticos y carga. Consulte "Neumáticos – Información general"en"Arranque y conducción" para obtener más información.
357
Page 362 of 502

Peso de remolque y espigaCargue siempre un remolque con el 60% del
peso en la parte delantera. Las cargas equili-
bradas sobre las ruedas o con mayor peso en la
parte trasera hacen que el remolque se balan-
ceefuertemente de lado a lado, provocando la
pérdida de control del vehículo y el remolque. El
no cargar los remolques con mayor peso en la
parte delantera es la causa de muchos de los
accidentes en que se ven involucrados remol-
ques. Nunca exceda el peso de espiga máximo
estampado en el enganche de su remolque. Considere los elementos siguientes cuando
calcule el peso sobre el eje trasero/delantero
del vehículo:
El peso de la espiga del remolque.
El peso de cualquier tipo de carga que
transporte dentro o sobre su vehículo.
El peso del conductor y todos los ocupantes.
NOTA:
Recuerde que todo lo que tenga dentro o
sobre el remolque se suma a la carga de su
vehículo. Asimismo, cualquier equipa-
miento opcional adicional instalado en fá-
brica o por el concesionario debe conside-
rarse como parte de la carga total de su
vehículo. Para informarse del peso máximo
combinado de ocupantes y carga corres-
pondiente a su vehículo, consulte la placa
de información de neumáticos y carga si-
tuada en el pilar de la puerta del conductor.
Requisitos para el arrastre de
remolquePara propiciar un correcto rodaje de los com-
ponentes del mecanismo de transmisión de su
vehículo nuevo se recomienda seguir las direc-
trices siguientes:PRECAUCIÓN
No enganche remolques durante los pri-
meros 805 km (500 millas) de conducción
del vehículo nuevo. El motor, el eje u otras
piezas podrían sufrir daños.
Pasado este intervalo, durante los pri-
meros 805 km (500 millas) de arrastre del
remolque, no conduzca a más de 80 km/h
(50 mph) ni ponga en marcha el motor con
el acelerador pisado a fondo. Esto contri-
buye al desgaste del motor y otras piezas
del vehículo con cargas más pesadas.
358
Page 363 of 502

Realice el mantenimiento enumerado en el
"Programa de mantenimiento". Consulte en el
"Programa de mantenimiento"los intervalos de
mantenimiento apropiados. Cuando arrastre un
remolque, nunca exceda las estipulaciones de
GAWR ni GCWR.ADVERTENCIASi el arrastre del remolque se efectúa de forma
incorrecta se puede producir una colisión. Siga
estas directrices para que el arrastre de remol-
que sea lo más seguro posible: Asegúrese de que la carga esté bien su-
jeta en el remolque y que no se desplace
durante el viaje. Cuando remolque una
carga que no esté completamente asegu-
rada, pueden producirse cambios de
carga dinámicos que podrían ser difíciles
de controlar por el conductor. Podría per-
der el control del vehículo y sufrir una
colisión.
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
Al transportar una carga o arrastrar un
remolque, no cargue en exceso el
vehículo o remolque. El exceso de carga
puede ser la causa de una pérdida de
control, bajo nivel de prestaciones o des-
perfectos en frenos, eje, motor, caja de
cambios, dirección, suspensión, estruc-
tura del chasis o neumáticos.
Siempre debe utilizar cadenas de seguri-
dad entre su vehículo y el remolque. Co-
necte siempre las cadenas a los retenedo-
res de gancho del enganche del vehículo.
Cruce las cadenas por debajo de la espiga
del remolque y deje suficiente holgura
para permitir los virajes.
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
Los vehículos con remolques no deben apar-
carse en una pendiente. Cuando estacione,
aplique el freno de estacionamiento del
vehículo de remolque. Coloque la caja de
cambios del vehículo de remolque en PARK
(Estacionamiento). Para vehículos con trac-
ción a las cuatro ruedas, asegúrese de que
la caja de transferencia no está en NEU-
TRAL (Punto muerto). Bloquee o "calce"
siempre las ruedas del remolque. No debe superarse la GCWR.
El peso total debe distribuirse entre el
vehículo de remolque y el remolque de
forma que no se excedan las cuatro
estipulaciones siguientes:
1. GVWR
2. GTW
3. GAWR
4. Estipulación de peso de la espiga para el enganche de remolque utilizado.
359
Page 364 of 502

Requisitos para el arrastre de remolque -
Neumáticos
Las presiones de inflado adecuadas son
esenciales para el funcionamiento seguro y
satisfactorio del vehículo. Consulte "Neumá-
ticos - Información general" en"Puesta en
marcha y funcionamiento" para informarse
de los procedimientos correctos de inflado
de neumáticos.
Antes de utilizar el remolque, compruebe si
las presiones de inflado de los neumáticos
del mismo son las correctas.
Antes de arrastrar un remolque, compruebe
si existen signos de desgaste de neumáticos
o daños visibles en los mismos. Consulte
"Neumáticos - Información general" en
"Puesta en marcha y funcionamiento" para
informarse de los procedimientos correctos
de inspección.
Cuando cambie los neumáticos, consulte
"Neumáticos - Información general" en
"Puesta en marcha y funcionamiento" para
informarse sobre los procedimientos ade-
cuados de reemplazo de neumáticos. La
sustitución de neumáticos por otros con una
mayor capacidad de transporte de carga no
incrementará los límites de GVWR y GAWR
del vehículo. Requisitos para el arrastre de remolque -
Frenos del remolque
No interconecte el sistema de frenos hidráu-
licos o el sistema de vacío de su vehículo
con el del remolque. Podría dar lugar a un
frenado inadecuado y provocar lesiones per-
sonales.
Cuando se arrastra un remolque con frenos
accionados electrónicamente se requiere un
controlador para este tipo de frenos. Cuando
se arrastra un remolque equipado con un
sistema de frenos accionado por impulsión
hidráulica no se requiere un controlador de
frenos electrónico.
Los frenos de remolque se recomiendan
para remolques de más de 454 kg
(1.000 lbs.) y se requieren si los remolques
pesan más de 750 kg (1.654 lbs.).
360
Page 365 of 502

ADVERTENCIA
No conecte los frenos del remolque a los
conductos de frenos hidráulicos de su
vehículo. Podría provocar una sobrecarga
de su sistema de frenos y producirse un
fallo del mismo. Podría no disponer de
frenos cuando los necesite, con el consi-
guiente riesgo de sufrir un accidente.
El arrastre de cualquier remolque hará que
aumente su distancia de frenado. Cuando
arrastre un remolque debe dejar un mayor
espacio entre su vehículo y el vehículo
que le precede. De no hacerlo, podría
sufrir un accidente. Requisitos para el arrastre de remolque —
Luces y cableado del remolque
Siempre que arrastre un remolque, cualquiera
que sea su tamaño, se requiere que éste dis-
ponga de luces de freno y luces intermitentes,
como medida de seguridad de vehículos a
motor.
El paquete de arrastre de remolque incluye un
mazo de cables de 13 espigas. Utilice un co-
nector y un mazo de cableado del remolque
aprobado en fábrica.
NOTA:
No corte ni empalme cables en el mazo de
cableado del vehículo.
Todas las conexiones eléctricas van al
vehículo, pero es necesario unir el mazo con un
conector del remolque.
Número
de
espiga
Función
Color de cable
1 Intermitente
izquierdo Negro/
blanco
2 Luz antiniebla trasera Blanco
3a
Masa/Retorno común para contactos
(espigas) 1 y 2 y 4 a 8
Marrón
Conector de 13 espigas
361
Page 366 of 502

Númerode
espiga
Función
Color de
cable
4 Intermitente dere- choNegro/
verde
5 Luz de posición trasera derecha,
luces de posición
laterales y disposi- tivo de iluminación de placa de matrí- cula trasera.
b
Verde/rojo
6 Luces de freno Negro/ rojo
7 Luz de posición trasera izquierda,
luces de posición
laterales y disposi- tivo de iluminación de placa de matrí- cula trasera.
b
Verde/negro
8 Luces de marcha atrás Azul/rojo
Número
de
espiga
Función
Color de
cable
9 Alimentación eléc- trica permanente(+12 V) Rojo
10 Alimentación eléc- trica controlada porinterruptor de en-cendido (+12 V) Amarillo
11a
Retorno para con- tacto (espiga) 10 Amarillo/
marrón
12 Reserva para futura asignación –
13
a
Retorno para con- tacto (espiga) 9 Rojo/
marrón
NOTA:
La asignación de la espiga 12 ha sido
cambiada de Codificación para remol-
que acoplado a Reserva para futura
asignación .
Número de
espiga
Función
Color de
cable
aLos tres circuitos de retorno no deben
conectarse eléctricamente en el remolque.bEl dispositivo de iluminación de placa de
matrícula trasera debe conectarse de forma
tal que ninguna luz del dispositivo tenga
una conexión común con las espigas 5 y 7.Consejos para el arrastre de
remolqueAntes de iniciar un viaje, realice una práctica de
virajes, frenado y marcha atrás con el remolque
en una zona apartada del tráfico.
Caja de cambios automática
Cuando se arrastra un remolque puede selec-
cionarse la posición DRIVE (Directa). Los con-
troles de la caja de cambios incluyen una
estrategia de conducción para evitar cambios
frecuentes al remolcar. Sin embargo, si tiene
lugar un cambio frecuente con la marcha
DRIVE (Directa), puede utilizar los interruptores
del cambio por paletas para seleccionar ma-
nualmente una marcha más baja.
362
Page 367 of 502

NOTA:
Si se selecciona una marcha más baja con el
vehículo sometido a carga pesada, se mejo-
rarán las prestaciones y prolongará la vida
útil de la caja de cambios, ya que se reducen
los cambios excesivos y la acumulación de
calor. Esta acción también proporcionará un
mejor frenado del motor.
Modo de cambio por paletas
Si usa los interruptores de cambio por pale-
tas, seleccione la marcha más alta que per-
mita un rendimiento adecuado y evite reduc-
ciones frecuentes. Por ejemplo, escoja "5"si
puede mantenerse la velocidad deseada.
Escoja "4"o"3" en caso de ser necesario
para mantener la velocidad deseada.
Para evitar la generación de calor excesivo,
evite la conducción continuada a altas rpm.
Reduzca la velocidad del vehículo según sea
necesario para evitar la conducción prolon-
gada a altas rpm. Vuelva a una velocidad del
vehículo o una marcha más alta cuando las
condiciones de la carretera y la pendiente lo
permitan. Control de velocidad electrónico — Si está
equipado
No lo utilice en terreno montañoso o con
cargas pesadas.
Cuando utilice el control de velocidad, si se
producen disminuciones de velocidad supe-
riores a 16 km/h (10 mph), desacople el
control de velocidad hasta que pueda volver
a alcanzar la velocidad de crucero.
Utilice el control de velocidad en terrenos
llanos y con cargas ligeras a fin de obtener
una máxima eficiencia del combustible. Sistema de refrigeración
Para reducir el riesgo de recalentamiento del
motor y la caja de cambios, adopte las medidas
siguientes:
Conducción en ciudad
Cuando se detenga durante períodos cortos,
cambie la caja de cambios a NEUTRAL (Punto
muerto) y aumente la velocidad de ralentí del
motor.
Conducción por carretera
Reduzca la velocidad.
Aire acondicionado
Apáguelo temporalmente.
363
Page 368 of 502

Puntos de fijación del enganche del
remolque
Para arrastrar un remolque con seguridad y
eficiencia su vehículo requerirá un equipa-
miento extra. El enganche del remolque deberá
fijarse al vehículo empleando los puntos de
fijación provistos en el bastidor del vehículo.
Consulte la tabla siguiente para determinar los
puntos de enganche adecuados. También pue-
den ser necesarios o altamente recomendables
otros equipamientos, tales como control de
balanceo y equipamiento de frenado del remol-
que, un equilibrador (nivelación) de remolque y
espejos de perfil bajo.
Puntos de fijación del enganche para
arrastre de remolque y dimensiones del voladizo
Enganche fijo, se-parable y retráctil
A 565 mm (1,85 pies)
B 636 mm (2,09 pies)
C 707 mm (2,32 pies)
D 733 mm (2,4 pies)
E 494 mm (1,62 pies)
F 447 mm (1,47 pies)
364
Page 369 of 502

REMOLQUE CON FINES RECREATIVOS (CON CARAVANA, ETC.)
Remolque de este vehículo detrás de otro vehículoCondiciones de remol-que Ruedas separadas del
suelo Modelos con tracción a
dos ruedas Modelos con tracción en
las cuatro ruedas sin 4-LO Modelos con tracción en
las cuatro ruedas con 4-LO
Remolque plano NINGUNA NO PERMITIDO NO PERMITIDOConsulte las instruccio-
nes
Caja de cambios en
PARK (Estaciona-
miento)Caja de transferencia
en NEUTRAL (Punto
muerto) (N)Remolque hacia ade-
lante
Remolque de plataforma rodante Delanteras
NO PERMITIDO NO PERMITIDO NO PERMITIDO
Traseras OK NO PERMITIDO NO PERMITIDO
En remolque TODAS OKOK OK
365
Page 370 of 502

NOTA:
Si se remolca con fines recreativos el
vehículo, siga siempre las leyes del es-
tado y provinciales aplicables. Póngase
en contacto con las oficinas seguridad en
carretera para obtener detalles adiciona-
les.
Los vehículos equipados con Quadra-
Lift™ deben estar en modo de transporte
antes de engancharlos (desde la carroce-
ría) al remolque o camión de plataforma
plana. Consulte Quadra-Lift™ – Si está
equipado en Arranque y conducción
para obtener más información. Si el
vehículo no se puede bajar al nivel de
transporte (por ejemplo, el motor no
arranca), los amarres se deben sujetar en
los ejes (no en la carrocería). Si no se
siguen estas instrucciones, se podrían
activar códigos de avería o los amarres
podrían no quedar fijados con la tensión
correcta.
Remolque recreativo – Modelos con
tracción a dos ruedasNO utilice el remolque plano para este
vehículo. Se averiaría el mecanismo de
transmisión.
El remolque con fines recreativos (para mo-
delos con tracción a dos ruedas) SOLO es
posible si las ruedas traseras están LEVANTA-
DAS del suelo. Esto puede lograrse utilizando
una plataforma rodante de remolque o un re-
molque para vehículos. Si utiliza una plata-
forma rodante de remolque, siga este procedi-
miento:
1. Fije de forma segura la plataforma rodante
de remolque al vehículo de remolque si-
guiendo las instrucciones del fabricante de
la plataforma.
2. Sitúe las ruedas traseras en la plataforma rodante de remolque.
3. Aplique firmemente el freno de estaciona- miento. Sitúe la caja de cambios en PARK
(Estacionamiento). 4. Coloque el interruptor de encendido en po-
sición OFF (Apagado).
5. Asegure apropiadamente las ruedas trase- ras a la plataforma rodante, siguiendo las
instrucciones del fabricante de la plata-
forma.
6. Coloque un dispositivo de fijación adecuado, diseñado para remolcar, para fijar las ruedas
delanteras en posición recta.
PRECAUCIÓN
Remolcar con las ruedas traseras sobre el
suelo causará daños graves en la caja de
cambios. El deterioro ocasionado por un
remolque incorrecto no está cubierto por la
Garantía limitada del vehículo nuevo.
366