JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 231 of 404

6. Retire/substitua a(s) lâmpadas(s).
7. Volte a instalar o(s) casquilho(s).
8. Inverta o processo para voltar a instalar o
revestimento da porta da bagageira.
Farol de nevoeiro montado no painel traseiro
1. Utilizando um pau de fibra ou uma chave
de parafusos plana, separe, gentilmente,
a extremidade interior da lâmpada e do
painel.
2.
Retire a lâmpada pela abertura do painel.
3. Rode o casquilho no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.
4. Substitua a lâmpada.
5. Volte a instalar o casquilho.
6. Prenda o lado interior da lâmpada na
abertura do painel.
7. Rode a lâmpada para a frente, no automó-
vel, até voltar a encaixar na abertura.
Luz de travagem elevada montada no centro
(CHMSL)
A luz de travagem elevada montada no centro
é um LED. Repare no concessionário autori-
zado.
Luz de matrícula traseira
As luzes de matrícula traseira são LED. Con-
sulte o concessionário autorizado para obter
assistência.
Parte posterior da luz traseira da porta
da bagageira
1 — Conector traseiro do LED auxiliar –
Não retire
2 — Casquilho da lâmpada da luz de
marcha-atrásFaróis de Nevoeiro Traseiros
Lâmpada de paragem central alta
229

Page 232 of 404

FUSÍVEIS
AVISO!
• Em caso de substituição de um fusível
fundido, utilize sempre um fusível de
substituição adequado com a mesma
amperagem que o fusível original.
Nunca substitua um fusível por outro
fusível de amperagem superior. Nunca
substitua um fusível fundido por fios de
metal ou qualquer outro material. A não
utilização adequada dos fusíveis pode
resultar em ferimentos graves, incêndio
e/ou danos materiais.
• Antes de substituir um fusível,
certifique-se de que a ignição está des-
ligada e de que todos os outros serviços
são desligados e/ou desengatados.
• Se o fusível substituído se fundir nova-
mente, contacte um concessionário au-
torizado.
• Se um fusível de proteção geral para
sistemas de segurança (sistema de air-
AVISO!
bags, sistema de travagem), sistemas de
alimentação (sistema do motor, sistema
da transmissão) ou sistema de direção
se fundir, contacte um concessionário
autorizado.
Informações gerais
Os fusíveis protegem os sistemas elétricos
contra um excesso de corrente.
Quando um dispositivo não funciona, é ne-
cessário verificar o circuito elétrico no inte-
rior do fusível quanto a quebra/fusão.
Além disso, tenha em atenção que ao utilizar
as tomadas de alimentação durante longos
períodos de tempo com o motor desligado
pode descarregar a bateria do veículo.
Fusíveis sob o capô
O Centro de distribuição de energia está
localizado no compartimento do motor, pró-
ximo da bateria. Este centro contém fusíveisde cartucho, microfusíveis, relés e disjunto-
res. Pode estar gravada uma descrição de
cada fusível e componente na tampa interior,
caso contrário, o número de cavidades de
cada fusível está gravado na tampa interior
que corresponde à seguinte tabela.
Centro de distribuição de energia
EM CASO DE EMERGÊNCIA
230

Page 233 of 404

Cavidade Fusível de cartucho Microfusível Descrição
F03 60 Amp amarelo – Ventoinha do radiador
F05 40 Amp verde – Compressor para suspensão pneumática — Se equipado
F06 40 Amp verde – Travões antibloqueio/bomba de controlo eletrónico de
estabilidade
F07 30 Amp cor de rosa – Solenoide do motor de arranque
F09 30 Amp cor de rosa – Aquecedor de diesel (apenas motores a diesel)/bomba de vácuo
dos travões
F10 40 Amp verde – Controlador da carroçaria/iluminação exterior n.º 2
F11 30 Amp cor de rosa – Travão elétrico de reboque do atrelado — Se equipado
F12 40 Amp verde – Controlador da carroçaria n.º 3/fechos centralizados
F13 40 Amp verde – Parte dianteira do motor do ventilador
F14 40 Amp verde – Controlador da carroçaria n.º 4/iluminação exterior n.º 1
F17 30 Amp cor de rosa – Lava-faróis — Se equipado
F19 20 Amp azul – Solenoide do apoio de cabeça — Se equipado
F20 30 Amp cor de rosa – Módulo da porta do passageiro
F22 20 Amp azul – Módulo de controlo do motor
F23 30 Amp cor de rosa – Luzes interiores n.º 1
F24 30 Amp cor de rosa – Módulo da porta do condutor
F25 30 Amp cor de rosa – Limpa-para-brisas dianteiro
F26 30 Amp cor de rosa –
Travões antibloqueio/módulo de controlo de estabilidade/válvulas
F28 20 Amp azul – Luzes de marcha-atrás do reboque do atrelado — Se equipado
231

Page 234 of 404

Cavidade Fusível de cartucho Microfusível Descrição
F29 20 Amp azul – Luzes de estacionamento do reboque do atrelado —
Se equipado
F30 30 Amp cor de rosa – Recetáculo do reboque do atrelado — Se equipado
F32 30 Amp cor de rosa – Módulo de controlo do sistema de tração
F34 30 Amp cor de rosa – Controlo do diferencial de deslizamento
F35 30 Amp cor de rosa – Teto de abrir - Se equipado
F36 30 Amp cor de rosa – Desembaciador traseiro
F37 25 Amp transparente – Motor do ventilador traseiro — Se equipado
F38 30 Amp cor de rosa – Inversor de potência de 115 V CA — Se equipado
F39 30 Amp cor de rosa – Porta da bagageira elétrica — Se equipado
F40 – 10 Amp vermelho Nivelamento das luzes diurnas/faróis
F42 – 20 Amp amarelo Buzina
F44 – 10 Amp vermelho Porta de diagnóstico
F49 – 10 Amp vermelho Coluna central integrada/controlo da climatização
F50 – 20 Amp amarelo Módulo de controlo da suspensão pneumática - Se equipado
F51 – 15 Amp azul Módulo do nódulo de ignição/ignição sem chave/bloqueio da
coluna de direção
F52 – 5 Amp castanho claro Sensor da bateria
F53 – 20 Amp amarelo Reboque do atrelado – Luzes do indicador de mudança de
direção esquerdo/paragem — Se equipado
F56 – 15 Amp azul Conteúdo adicional (apenas motores a diesel)
EM CASO DE EMERGÊNCIA
232

Page 235 of 404

Cavidade Fusível de cartucho Microfusível Descrição
F57 – 20 Amp amarelo Sensor de NOX
F58 – 15 Amp azul Faróis HID LE — Se equipado
F59 – 10 Amp vermelho Bomba de purga (apenas motores a diesel)
F60 – 15 Amp azul Módulo de controlo da transmissão
F61 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo da transmissão/sensor PM
(apenas motores a diesel)
F62 – 10 Amp vermelho Embraiagem do ar condicionado
F63 – 20 Amp amarelo Bobinas de ignição (gás), aquecedor de ureia (diesel)
F64 – 25 Amp transparente Injetores de combustível/transmissão
F66 – 10 Amp vermelho Teto de abrir/interruptores dos vidros do passageiro/sensor
de chuva
F67 – 15 Amp azul Módulo mãos-livres CD/DVD/Bluetooth — Se equipado
F68 – 20 Amp amarelo Motor do limpa-para-brisas traseiro
F69 – 15 Amp azul Alimentação do refletor — Se equipado
F70 – 20 Amp amarelo Motor da bomba de combustível
F71 – 30 Amp verde Amplificador áudio
F72 – 10 Amp vermelho PCM — Se equipado
F73 – 15 Amp azul Faróis HID LD — Se equipado
F75 – 10 Amp vermelho Controlo de bateria dupla — Se equipado
F76 – 10 Amp vermelho Travões antibloqueio/controlo eletrónico de estabilidade
233

Page 236 of 404

Cavidade Fusível de cartucho Microfusível Descrição
F77 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo do eixo de transmissão/módulo de
desconexão do eixo dianteiro
F78 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo do motor/direção assistida elétrica
F80 – 10 Amp vermelho Comando de porta de garagem universal/bússola/módulo anti-
-intrusão
F81 – 20 Amp amarelo Luzes do indicador de mudança de direção direito/travagem do
reboque do atrelado
F82 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo da coluna de direção/cruise control/DTV
F83 – 10 Amp vermelho Porta do combustível
F84 – 15 Amp azul Grupo de interruptores/painel de instrumentos
F85 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo dos airbags
F86 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo dos airbags
F87 – 10 Amp vermelho Suspensão pneumática — Se equipado/Reboque do atrelado/
Módulo de controlo da coluna de direção
F88 – 15 Amp azul Painel de instrumentos
F90/F91 – 20 Amp amarelo Tomada de alimentação (bancos traseiros) selecionáveis
F92 – 10 Amp vermelho Luz da consola traseira — Se equipado
F93 – 20 Amp amarelo Isqueiro
F94 – 10 Amp vermelho Módulo de mudanças/caixa de transferência
F95 – 10 Amp vermelho Câmara traseira/ParkSense
EM CASO DE EMERGÊNCIA
234

Page 237 of 404

Cavidade Fusível de cartucho Microfusível Descrição
F96 – 10 Amp vermelho Interruptor do aquecedor do banco traseiro/carregador de
lanterna — Se equipado
F97 – 20 Amp amarelo Bancos traseiros aquecidos e volante aquecido — Se equipado
F98 – 20 Amp amarelo Bancos aquecidos dianteiros — Se equipado
F99 – 10 Amp vermelho Controlo da climatização/módulo de sistemas de assistência ao
condutor/DSRC
F100 – 10 Amp vermelho Amortecimento ativo — Se equipado
F101 – 15 Amp azul Espelho retrovisor electrocromático/máximos inteligentes —
Se equipado
F103 – 10 Amp vermelho Aquecedor do habitáculo (apenas motores a diesel)/HVAC
traseiro
F104 – 20 Amp amarelo
Tomadas de alimentação (painel de instrumentos/consola central)
CUIDADO!
• Ao instalar a tampa do centro de dis-
tribuição de energia, é importante
certificar-se de que esta está correta-
mente colocada e totalmente engatada.
Se não o fizer, pode permitir a entrada
de água no centro de distribuição de
energia e possivelmente provocar numa
falha do sistema elétrico.
CUIDADO!
•Ao substituir um fusível queimado, é im-
portante utilizar apenas um fusível com a
amperagem nominal correta. A utilização
de um fusível com uma amperagem dife-
rente da indicada pode resultar numa so-
brecarga perigosa do sistema elétrico. Se
CUIDADO!
um fusível com a amperagem correta con-
tinuar a queimar-se, tal indica a existên-
cia de um problema no circuito que tem
de ser corrigido.
235

Page 238 of 404

UTILIZAÇÃO DE MACACOS
E MUDANÇA DE PNEUS
Pneus de rodagem sem pressão — Modelos
SRT
Este veículo está equipado com pneus de
rodagem sem pressão. Os pneus de rodagem
sem pressão permitem conduzir o veículo
cerca de 50 milhas (80 km) a 55 mph
(88 km/h). Deve reparar os pneus para evitar
a utilização prolongada da função de roda-
gem sem pressão.
AVISO!
Não ultrapasse os 80 km/h (50 mph) se a
“Luz de aviso de verificação da pressão
dos pneus” estiver acesa. O controlo e
travagem do veículo podem ser reduzidos.
Pode sofrer uma colisão e ser ferido grave
ou fatalmente.
Acondicionamento do macaco/pneu
sobresselente
Localização do Macaco
O macaco em forma de tesoura e as ferra-
mentas de mudança de pneus estão localiza-
dos na área de carga traseira por baixo do
piso do compartimento.Acondicionamento do Pneu sobresselente
O pneu sobresselente está guardado debaixo
do piso do compartimento na área de carga
traseira e está fixo à carroçaria com uma
porca de orelhas especial.
Preparativos para Levantar o Veículo com o
Macaco
CUIDADO!
Eleve sempre o veículo a partir dos pontos
de fixação do macaco corretos. A não ob-
servância desta informação pode causar
danos no veículo ou nos componentes na
parte inferior da carroçaria.
NOTA:
Para facilitar a mudança de um pneu sobres-
selente, o sistema de suspensão pneumática
(se equipado) inclui uma função que permite
a desativação do nivelamento automático.
Pneu sobresselente/Macaco e ferramentas
1 — Funil de enchimento de combus-
tível sem tampão
2 — Pneu sobresselente
3 — Ferramentas de mudança de
pneus e macaco
EM CASO DE EMERGÊNCIA
236

Page 239 of 404

1. Estacione o veículo numa superfície firme
e nivelada. Evite gelo ou superfícies
escorregadias.
AVISO!
Não tente mudar o pneu no lado do veículo
que está mais perto do trânsito, encoste o
mais longe possível da estrada para evitar
ser atropelado quando estiver a usar o
macaco ou a mudar a roda.
2. Ligue os Piscas de Emergência (luz de
aviso de perigo).
3. Aplique o travão de estacionamento.
4. Coloque a alavanca das mudanças em
PARK (Estacionar).
5. Rode a ignição para OFF (Desligado).6. Bloqueie tanto a parte da frente como a
parte de trás da roda na diagonal oposta à
posição do macaco. Por exemplo, se esti-
ver a mudar o pneu dianteiro da direita,
bloqueie a roda traseira esquerda.
NOTA:
Os passageiros não devem ficar dentro
do veículo quando o veículo está a ser
levantado.7. Nos veículos equipados com Quadra-Lift,
consulte "Quadra-Lift – Se equipado" em
"Arranque e funcionamento" no manual
do proprietário em www.mopar.eu/owner
para obter mais informações sobre a de-
sativação do nivelamento automático.Instruções de utilização do macaco
AVISO!
Observe estes avisos de mudança de pneu
para evitar ferimentos ou danos no seu
veículo:
• Estacione sempre numa superfície firme
e nivelada, tão longe quanto possível do
bordo da estrada, antes de levantar o
veículo.
• Ligue os Piscas de Emergência (luz de
aviso de perigo).
• Bloqueie a roda que está diagonalmente
oposta à roda a ser levantada.
• Aplique firmemente o travão de estacio-
namento e coloque a transmissão auto-
mática em PARK (ESTACIONAR).
Roda bloqueada
237

Page 240 of 404

AVISO!
• Nunca ponha o motor a funcionar en-
quanto o veículo está suspenso num
macaco.
• Não deixe ninguém sentar-se no veículo
enquanto este estiver suspenso num
macaco.
• Não se ponha debaixo do veículo en-
quanto este estiver suspenso num ma-
caco. Se precisar de se meter debaixo de
um veículo suspenso, leve-o a um centro
de assistência onde possa ser levantado
num elevador.
• Utilize o macaco apenas nas posições
indicadas e para levantar o veículo du-
rante a mudança de um pneu.
• Se estiver a trabalhar numa estrada ou
perto de uma estrada, tenha muita aten-
ção ao tráfego automóvel.
• Para garantir a correta arrumação dos
pneus sobresselentes, com ou sem furo,
estes têm de ser arrumados com a haste
da válvula virada para o piso.
CUIDADO!
Não tente elevar o veículo com um macaco
em locais que não os indicados nas instru-
ções de Utilização do Macaco para este
veículo.
1. Tire o pneu sobressalente, o macaco e
as ferramentas do compartimento de
arrumação.
2. Desaperte (mas não remova) as porcas da
roda, rodando-as uma volta para a es-
querda enquanto a roda ainda está no
chão.3. Monte o macaco e as ferramentas do
macaco.
Etiqueta de aviso
Macaco e ferramentas montados
EM CASO DE EMERGÊNCIA
238

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 410 next >