JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Notice d'entretien (in French)

Page 281 of 420

Distance en miles ou temps écoulé
(suivant la première échéance) :
12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000
112 500
125 000
137 500
150 000
Ou mois : 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
Kilomètres :
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
Examinez les joints homocinétiques X X X X X X
Vérifiez visuellement l'état de la carrosserie exté-
rieure, la protection de bas de caisse, les tuyaux
et flexibles (échappement - circuit d'alimentation
- freins), les pièces en caoutchouc (soufflets,
manchons, bagues, etc.)XXX X X X
Examinez la suspension avant, les rotules de biel-
lettes de direction, les soufflets d'étanchéité, rem-
placez au besoin.XXX X X X
Changez le liquide de frein tous les 24 mois si
vous utilisez du liquide de frein DOT 4. (**)XXX X X X
Vérifiez le liquide de pont avant et arrière,
remplacez-le dans le cas de l'une des utilisations
suivantes : police, taxi, parc de véhicules, hors
route ou remorquage fréquent.XXX X X X
Remplacez le filtre à carburant. L'intervalle de remplacement du filtre à carburant est fixé toutes les deux vidanges d'huile
Réglez le frein à main sur les véhicules équipés
de freins à disque aux quatre roues.XXX X X X
Remplacez le filtre à air moteur. X X X X X X
Remplacez le filtre à air de climatisation/de l'ha-
bitacleXXXXXXXXXXXX
Remplacez la ou les courroies d'entraînement des
accessoires.X
279

Page 282 of 420

Distance en miles ou temps écoulé
(suivant la première échéance) :
12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000
112 500
125 000
137 500
150 000
Ou mois : 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
Kilomètres :
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
Vidangez et remplacez le liquide de refroidisse-
ment du moteur à 10 ans ou 240 000 km
(150 000 miles), selon la première échéance.XX
Vérifiez ou remplacez le liquide de la boîte de
transfert dans le cas de l'une des utilisations sui-
vantes : police, taxi, parc de véhicules ou remor-
quage fréquent.XX X
Remplacez le liquide de la boîte de transfert. X X X
(*) L'intervalle réel pour la vidange d'huile et
le remplacement du filtre à huile moteur
dépend des conditions d'utilisation du véhi-
cule et il est signalé par le témoin ou le
message sur le tableau de bord. Dans tous les
cas, ne dépassez jamais 1 an/20 000 km.
(*) L'intervalle de remplacement du liquide
de frein est basé uniquement sur le temps ;
les intervalles de kilométrage ne s'appliquent
pas.AVERTISSEMENT !
• Vous risquez d'être grièvement blessé si
vous travaillez sur un véhicule à moteur
ou à proximité. Effectuez uniquement
les travaux pour lesquels vous êtes com-
pétent et vous disposez de l'équipement
adéquat. Si vous avez le moindre doute
sur votre capacité à effectuer une inter-
vention, confiez-en la charge à un mé-
canicien compétent.
AVERTISSEMENT !
• Ne pas contrôler et entretenir correcte-
ment votre véhicule pourrait entraîner la
panne d'un composant et affecter le
comportement et les performances du
véhicule. Cela pourrait causer un acci-
dent.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
280

Page 283 of 420

COMPARTIMENT MOTEUR
Moteur 3.6L
1 — Borne positive de démarrage à distance par batterie 6 - Réservoir de liquide de frein
2 — Centre de distribution électrique (fusibles) 7 — Filtre à air
3 — Jauge d'huile moteur 8 — Réservoir de liquide de lave-glace
4 — Accès au filtre à huile moteur 9 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
5 — Remplissage d'huile moteur 10 — Borne négative de démarrage à distance par batterie
281

Page 284 of 420

Moteur 5.7L
1 — Borne positive de démarrage à distance par batterie 6 - Filtre à air
2 — Centre de distribution électrique (fusibles) 7 — Réservoir de liquide lave-glace
3 - Jauge d'huile moteur 8 - Bouchon à pression du liquide de refroidissement (radiateur)
4 — Remplissage d'huile moteur 9 - Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
5 — Réservoir de liquide de frein 10 — Borne négative de démarrage à distance par batterie
ENTRETIEN ET REPARATIONS
282

Page 285 of 420

Moteur turbocompressé 6.2L
1 — Borne positive de démarrage à distance par batterie
2 — Centre de distribution électrique (fusibles)
3 — Réservoir de liquide de refroidissement du refroidisseur
auxiliaire
4 — Remplissage d'huile moteur
5 — Réservoir de liquide de frein6 — Filtre à air
7 — Réservoir de liquide de lave-glace
8 — Jauge d'huile moteur
9 — Bouchon à pression du liquide de refroidissement (radiateur)
10 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
11 — Borne négative de démarrage à distance par batterie
283

Page 286 of 420

Moteur 6.4L
1 — Borne positive de démarrage à distance par batterie 6 — Filtre à air
2 — Centre de distribution électrique (fusibles) 7 — Réservoir de liquide lave-glace
3 — Jauge d'huile moteur 8 — Bouchon à pression du liquide de refroidissement (radiateur)
4 — Remplissage d'huile moteur 9 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
5 — Réservoir de liquide de frein 10 — Borne négative de démarrage à distance par batterie
ENTRETIEN ET REPARATIONS
284

Page 287 of 420

Moteur diesel 3.0L
1 — Borne positive de démarrage à distance par batterie
2 — Centre de distribution électrique (fusibles)
3 — Jauge d'huile moteur
4 — Remplissage d'huile moteur
5 — Réservoir de liquide de frein6 — Filtre à air
7 — Réservoir de liquide de lave-glace
8 — Vase d'expansion du liquide de refroidissement
9 — Borne négative de démarrage à distance par batterie
285

Page 288 of 420

Contrôle du niveau d'huile —
Moteur essence
Une lubrification correcte du moteur néces-
site un niveau d'huile suffisant. Vérifiez ce
niveau régulièrement, par exemple à chaque
fois que vous faites le plein de carburant. Le
meilleur moment pour vérifier le niveau
d'huile moteur est environ cinq minutes
après l'arrêt d'un moteur complètement ré-
chauffé.
Une vérification plus précise du niveau
d'huile est obtenue lorsque le véhicule se
trouve sur un sol horizontal. Maintenez tou-
jours le niveau d'huile dans la plage de ni-
veau de sécurité (SAFE) sur la jauge. Lorsque
le niveau d'huile est en bas de la plage de
sécurité (SAFE), l'ajout d'huile lui fera at-
teindre le repère du haut de la plage de
sécurité pour les moteurs cités.
ATTENTION !
Un remplissage excessif ou insuffisant du
carter peut provoquer une aération ou une
perte de pression d'huile. Ceci peut en-
dommager le moteur.
Contrôle du niveau d'huile —
Moteur diesel 3.0
Une lubrification correcte du moteur néces-
site un niveau d'huile suffisant. Contrôlez
régulièrement le niveau d'huile. Le meilleur
moment pour vérifier le niveau d'huile est
avant le démarrage du moteur, après sa mise
à l'arrêt durant toute une nuit. Lors de la
vérification du niveau d'huile après le fonc-
tionnement du moteur, vérifiez d'abord que le
moteur est à sa température de fonctionne-
ment, puis patientez pendant cinq minutes
après l'arrêt du moteur pour contrôler le ni-
veau.
Une vérification plus précise du niveau
d'huile est obtenue lorsque le véhicule se
trouve sur un sol horizontal. Faites l'appoint
d'huile uniquement lorsque le niveau atteint
le repère « MIN » sur la jauge. La capacité
totale du repère MIN au repère MAX est de
1 L (1 qt).
ATTENTION !
Un remplissage excessif ou insuffisant du
carter peut provoquer l'aération de l'huile
ou une perte de pression d'huile. Ceci peut
endommager le moteur.
REMARQUE :
Il est possible que le niveau d'huile aug-
mente légèrement entre deux contrôles. Cela
peut être dû au carburant diesel se trouvant
temporairement dans le carter en raison de la
stratégie de régénération du filtre à parti-
cules diesel. Ce carburant s'évaporera suite à
un fonctionnement normal.
Ne faites jamais fonctionner le moteur si le
niveau d'huile se trouve sous le repère
« MIN » ou au-dessus du repère « MAX ».
Appoint de liquide lave-glace
L'écran du tableau de bord vous indique
lorsque le niveau de liquide lave-glace est
faible. Lorsque le capteur détecte un niveau
de liquide bas, le symbole de pare-brise s'al-
lume sur l'écran graphique du véhicule et le
message « WASHER FLUID LOW » (bas ni-
veau de liquide lave-glace) s'affiche.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
286

Page 289 of 420

Le réservoir de liquide de lave-glace avant et
de lave-glace arrière est partagé. Le réservoir
de liquide est situé dans le compartiment
moteur ; veillez à vérifier le niveau de liquide
à intervalles réguliers. Ne remplissez le réser-
voir qu'avec du solvant pour liquide de lave-
glace (pas d'antigel pour radiateur). Lorsque
vous faites l'appoint du réservoir de liquide
lave-glace, prélevez un peu de liquide lave-
glace sur un chiffon ou une serviette et net-
toyez les balais d'essuie-glace, ceci facilitera
le fonctionnement des balais d'essuie-glace.
Pour prévenir le gel de votre circuit de lave-
glace par temps froid, choisissez une solution
ou un mélange adapté aux plages de tempé-
rature de votre région. Cette information se
trouve sur la plupart des réservoirs de liquide
lave-glace.
AVERTISSEMENT !
Les solvants pour liquide de lave-glace
disponibles sur le marché sont inflam-
mables. Ces produits peuvent prendre feu
et vous brûler. La prudence est de rigueur
lors du remplissage ou lorsque du liquide
lave-glace se trouve à proximité.
Système de freinage
Tous les organes du système de freinage
doivent être vérifiés périodiquement pour
s'assurer des performances du système de
freinage. Pour connaître les intervalles d'en-
tretien à respecter, référez-vous au pro-
gramme d'entretien dans la section « Plan
d'entretien ».
AVERTISSEMENT !
En maintenant le pied sur la pédale de
frein, vous risquez de provoquer une
panne des freins et une possible collision.
En roulant avec le pied sur la pédale de
frein, vous risquez de surchauffer les
freins, d'user les garnitures et d'endomma-
ger les freins. Vous risquez alors de ne plus
disposer de la capacité totale de freinage
en cas d'urgence.
Vérification de niveau de liquide – Maître-
cylindre de frein
Le niveau de liquide du maître-cylindre doit
être vérifié lors de chaque intervention sur le
véhicule, ou immédiatement si le témoin du
système de freinage est allumé. Si néces-saire, ajoutez du liquide pour rétablir le ni-
veau aux repères indiqués sur le côté du
réservoir du maître-cylindre de frein. Net-
toyez le dessus du maître-cylindre avant de le
déboucher. En ce qui concerne les freins à
disque, le niveau de liquide diminue norma-
lement avec l'usure des plaquettes de frein.
Le niveau de liquide de frein doit être vérifié
lorsque les plaquettes sont remplacées. Si le
niveau de liquide de frein est anormalement
bas, vérifiez l'étanchéité du circuit.
Référez-vous à la section « Liquides et lubri-
fiants » du chapitre « Spécifications tech-
niques » pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT !
• Utilisez uniquement le liquide de frein
recommandé par le constructeur. Pour
plus d'informations, référez-vous à la
section « Liquides et lubrifiants » du
chapitre « Spécifications techniques ».
L'utilisation du mauvais type de liquide
de frein peut endommager gravement
votre système de freinage et/ou affecter
sa performance. Le type correct de li-
287

Page 290 of 420

AVERTISSEMENT !
quide de frein pour votre véhicule est
aussi indiqué sur l'étiquette apposée sur
le réservoir de maître-cylindre hydrau-
lique d'origine installé en usine.
• Pour éviter toute contamination par des
corps étrangers ou par l'humidité, utili-
sez uniquement du liquide de frein neuf
ou du liquide qui a été stocké dans un
récipient étanche. Maintenez le bou-
chon du réservoir du maître-cylindre
fermé en permanence. Le liquide de
frein dans un récipient ouvert absorbe
l'humidité de l'air, ce qui entraîne un
point d'ébullition plus bas. Il peut alors
bouillir subitement lors d'un freinage
brutal ou prolongé et entraîner une
panne soudaine des freins. Cela pourrait
causer une collision.
• En cas de remplissage excessif du réser-
voir de liquide de frein, le liquide peut
déborder et risque de s'enflammer au
contact des organes chauds du moteur.
Le liquide de frein peut également en-
dommager les surfaces peintes et en
AVERTISSEMENT !
vinyle : prenez soin d'éviter tout contact
avec ces surfaces.
• Ne laissez pas de liquide à base de
pétrole contaminer le liquide de frein.
Les composants de joint des freins pour-
raient s'endommager et provoquer une
panne partielle ou complète des freins.
Cela pourrait causer une collision.
Transmission automatique
Contrôle du niveau de liquide
Le niveau de liquide est préréglé en usine et
ne requiert aucun réglage dans des condi-
tions de fonctionnement normales. Des véri-
fications de routine du niveau de liquide
n'étant pas nécessaires, la transmission n'a
pas de jauge. Un concessionnaire agréé peut
vérifier le niveau du liquide de transmission à
l'aide d'outils d'entretien spéciaux. Si vous
remarquez une fuite de liquide ou un dys-
fonctionnement de la transmission, rendez-
vous immédiatement chez un concession-
naire agréé pour faire vérifier le niveau deliquide de transmission. L'utilisation du véhi-
cule avec un niveau de liquide incorrect peut
gravement endommager la transmission.
ATTENTION !
En cas de fuite de liquide de transmission,
adressez-vous immédiatement à un
concessionnaire agréé. La transmission
peut être gravement endommagée. Un
concessionnaire agréé possède les outils
nécessaires pour régler correctement le
niveau de liquide.
Batterie sans entretien
Votre véhicule est équipé d'une batterie sans
entretien. N'ajoutez jamais d'eau ; n'effec-
tuez aucun entretien.
AVERTISSEMENT !
• L'électrolyte contient un acide corrosif
qui peut brûler et aveugler. Veillez à ne
pas le laisser entrer en contact avec la
peau, les yeux ou les vêtements. Ne vous
penchez pas sur la batterie pour fixer les
pinces de câble. En cas de projection
ENTRETIEN ET REPARATIONS
288

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 420 next >