JEEP RENEGADE 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 111 of 380
intervención del sistema TC únicamente
para frenar cada rueda motriz. Los demás
sistemas permanecen habilitados.
La activación del modo se indica con el
encendido del testigo
en el cuadro de
instrumentos (en algunas versiones
también aparecerá un mensaje en la
pantalla).
Para restablecer el modo de
funcionamiento "Sistemas totalmente
habilitados", volver a pulsar el botón en
el túnel central.
El modo "Sistemas totalmente
habilitados" se reactivará
automáticamente al arrancar el motor.ADVERTENCIA Durante la marcha sobre
un firme nevado y con las cadenas para
la nieve montadas, puede resultar útil
activar el modo "Sistemas parcialmente
deshabilitados": en este caso, en estas
condiciones, el hecho de que las ruedas
motrices patinen en fase de aceleración
permite obtener una mayor tracción.
Sistemas deshabilitados
Pulsando el botón
en el túnel central
más de 5 segundos, se desactivará
totalmente el sistema ESC, además de
los sistemas TSC y ERM; el sistema TC
solo frenará cada rueda motriz. Los
demás sistemas permanecen habilitados.
La activación del modo se indica con el
encendido del testigo
en el cuadro de
instrumentos (en algunas versiones
también aparecerá un mensaje en la
pantalla).
ADVERTENCIA Si se rebasa la velocidad
de aproximadamente 65 km/h, los
sistemas se comportarán como se
describe en el modo "Sistemas
parcialmente deshabilitados".
Para restablecer el modo de
funcionamiento "Sistemas habilitados",
volver a pulsar el botón en el túnel
central.
El modo "Sistemas habilitados" se
reactivará automáticamente al arrancar el
motor.Versiones con dispositivo Selec-Terrain™
En las versiones equipadas con el
dispositivoSelec-Terrain™, la activación
de algunos modos de conducción incluye
la desactivación parcial o total de
algunos sistemas de seguridad activos, a
fin de mejorar las prestaciones en ese
modo en concreto.
Con la desactivación parcial o total de los
sistemas de seguridad activos, se
encenderá el testigo
en el cuadro de
instrumentos.
En los modos "SAND" y "MUD", los
sistemas de seguridad activos están
parcialmente deshabilitados y actúan
para asegurar las máximas prestaciones
en esos modos de funcionamiento
concretos. También es posible
reactivarlos totalmente en cualquier
momento, pulsando el botón
en el
túnel central en caso de que se desee
primar la seguridad respecto a las
prestaciones todoterreno.
ADVERTENCIA En el modo 4WD LOW,
los sistemas de seguridad activos están
totalmente deshabilitados a fin de
asegurar las máximas prestaciones
todoterreno y no se podrán reactivar.
64) 65) 66) 67)
69J0A0282C
109
Page 112 of 380
ADVERTENCIA
36)Cuando el ABS está interviniendo y se
notan las pulsaciones en el pedal del
freno, no disminuir la presión y seguir
pisando el pedal sin ningún temor; de este
modo, el espacio de frenada será el
mínimo posible permitido por el estado
del firme de la calzada.
37)Para obtener el máximo rendimiento
del sistema de frenos, es necesario
recorrer 500 km aproximadamente para su
ajuste: durante este período no se debe
frenar de manera brusca, continua o
prolongada.
38)Si el ABS interviene, significa que se
está alcanzando el límite de adherencia
entre los neumáticos y el firme de la
carretera: será necesario disminuir la
velocidad para adaptar la marcha a la
adherencia disponible.
39)El sistema ABS no puede contrariar
las leyes naturales de la física ni aumentar
la adherencia permitida por el estado de
la calzada.40)El sistema ABS no puede evitar los
accidentes, incluidos aquellos debidos a
una velocidad excesiva en curva, al
conducir sobre superficies con baja
adherencia o en caso de aquaplaning.
41)Las capacidades del sistema ABS no
deben probarse de manera irresponsable y
peligrosa, comprometiendo la seguridad
del conductor y de los demás ocupantes.
42)Para el funcionamiento correcto del
sistema ABS es indispensable que los
neumáticos sean de la misma marca y del
mismo tipo en todas las ruedas, que estén
en buen estado y sobre todo que respeten
el tipo y las dimensiones indicadas.
43)El sistema ESC no puede modificar
las leyes naturales de la física ni aumentar
la adherencia permitida por el estado de
la calzada.
44)El sistema ESC no puede evitar los
accidentes, incluidos aquellos debidos a
una velocidad excesiva en curva, al
conducir sobre superficies con baja
adherencia o en caso de aquaplaning.
45)Las funciones del sistema ESC nunca
deben probarse de manera irresponsable y
peligrosa, comprometiendo la seguridad
de todos los usuarios de la carretera.46)Para el funcionamiento correcto del
sistema ESC es indispensable que los
neumáticos sean de la misma marca y del
mismo tipo en todas las ruedas, que estén
en buen estado y sobre todo que respeten
el tipo y las dimensiones indicadas.
47)Las prestaciones del sistema ESC no
deben inducir al conductor a correr
riesgos inútiles e innecesarios. El estilo de
conducción debe adaptarse siempre al
estado de la calzada, a la visibilidad y al
tráfico. La responsabilidad de la seguridad
en carretera corresponde siempre al
conductor.
48)Para el funcionamiento correcto del
sistema TC es indispensable que los
neumáticos sean de la misma marca y del
mismo tipo en todas las ruedas, que estén
en buen estado y sobre todo que respeten
el tipo y las dimensiones indicadas.
49)Las prestaciones del sistema TC no
deben inducir al conductor a correr
riesgos inútiles e innecesarios. El estilo de
conducción debe adaptarse siempre al
estado de la calzada, a la visibilidad y al
tráfico. La responsabilidad de la seguridad
en carretera corresponde siempre al
conductor.
110
SEGURIDAD
Page 113 of 380
50)El sistema TC no puede modificar las
leyes naturales de la física ni aumentar la
adherencia permitida por el estado de la
calzada.
51)El sistema TC no puede evitar los
accidentes, incluidos aquellos debidos a
una velocidad excesiva en curva, al
conducir sobre superficies con baja
adherencia o en caso de aquaplaning.
52)Las funciones del sistema TC nunca
deben probarse de manera irresponsable y
peligrosa, comprometiendo la seguridad
propia y de todos los usuarios de la
carretera.
53)El sistema PBA no puede modificar
las leyes naturales de la física ni aumentar
la adherencia permitida por el estado de
la calzada.
54)El sistema PBA no puede evitar los
accidentes, incluidos aquellos debidos a
una velocidad excesiva en curva, al
conducir sobre superficies con baja
adherencia o en caso de aquaplaning.
55)Las capacidades del sistema PBA
nunca deben probarse de manera
irresponsable y peligrosa, comprometiendo
la seguridad del conductor, de los demás
ocupantes a bordo del vehículo y de todos
los demás usuarios de la carretera.56)El sistema Hill Start Assist no es un
freno de estacionamiento, por lo tanto, no
abandonar el vehículo sin haber accionado
el freno de mano eléctrico, apagado el
motor y haber engranado la primera
marcha dejando así parado el vehículo en
condiciones de seguridad (para más
información ver lo descrito en el apartado
"En parada" del capítulo "Arranque y
conducción").
57)Pueden haber situaciones con
pendientes poco pronunciadas (inferiores
al 8%), en condiciones de vehículo
cargado, en las que el sistema Hill Start
Assist podría no activarse y causar un
ligero retraso y aumentando así el riesgo
de una colisión con otro vehículo o un
objeto. La responsabilidad de la seguridad
en carretera corresponde siempre al
conductor.
58)El DST constituye una ayuda durante
la conducción y no sustituye al conductor
en la responsabilidad de conducir el
vehículo.
59)Las prestaciones de un vehículo
equipado con ERM no deben ponerse a
prueba de una manera imprudente y
peligrosa, con la posibilidad de afectar a
la seguridad del conductor y de otras
personas.60)En caso de tracción de remolques se
recomienda siempre, durante la guía, la
máxima cautela. No superar nunca las
cargas máximas admitidas (ver el apartado
"Pesos" en el capítulo "Datos técnicos").
61)El sistema TSC no es capaz de parar
el patinazo de cualquier remolque. Si el
sistema se activa durante la marcha,
aminorar la velocidad, detener el vehículo
en un lugar seguro y colocar
correctamente la carga para impedir que
el remolque derrape.
62)Un uso prolongado del sistema puede
llevar al sobrecalentamiento del sistema
de frenos. En caso de sobrecalentamiento
de los frenos, el sistema HDC, si está
activo, será gradualmente desactivado tras
la oportuna indicación al conductor
(apagado del LED en el botón); será
posible reactivarlo sólo cuando la
temperatura de los frenos haya disminuido
lo suficiente. La distancia que se puede
recorrer depende de la temperatura de los
frenos y luego de la pendiente, de la carga
y de la velocidad del vehículo.
63)Las prestaciones de un vehículo
equipado con HDC no deben ponerse a
prueba de una manera imprudente y
peligrosa, con la posibilidad de afectar a
la seguridad del conductor y de otras
personas.
111
Page 114 of 380
64)Cuando el modo "Sistemas
parcialmente desactivados" está
seleccionado, la intervención de la
función TC se limita a sólo la acción de
freno sobre cada rueda motriz y el testigo
se enciende en el cuadro de
instrumentos. En modo "Sistemas
parcialmente desactivados" el valor de par
motor que podría requerir el sistema ESC
no se garantizará y por lo tanto la
estabilidad del vehículo se reducirá.
65)Con modo "Sistemas parcialmente
desactivados" seleccionada, el sistema
TSC (Trailer Sway Control) está
desactivado.
66)El estilo de conducción debe
adaptarse siempre a las condiciones de la
calzada, a la visibilidad y al tráfico. La
responsabilidad de la seguridad en
carretera corresponde siempre al
conductor.
67)Cuando el modo "Sistemas
desactivados" está seleccionado, en caso
de maniobras de emergencia, el sistema
ESC no estará disponible. El modo
"Sistemas desactivados" deberá tenerse en
cuenta sólo para un uso en todoterrenos.
SISTEMAS DE ASISTENCIA
A LA CONDUCCIÓN
SISTEMA BSM (Blind-spot
Monitoring)
(donde esté presente)
El sistema utiliza dos sensores radar,
situados en el parachoques trasero (uno
por lado - ver fig. 70 ), para detectar la
presencia de vehículos (coches,
camiones, motocicletas, etc.) en los
ángulos muertos de la zona lateral trasera
del vehículo.
El sistema alerta al conductor de la
presencia de vehículos en las zonas de
detección mediante el encendido, en el
correspondiente lado, del testigo situado
en el espejo retrovisor exterior fig. 71,
además de con una señal acústica. Con
el dispositivo de arranque en la posición
70J0A0921C
112
SEGURIDAD
Page 115 of 380
MAR, o al arrancar el motor, el testigo se
enciende para indicar al conductor que
el sistema está activo.
Sensores
Los sensores se activan al engranar
cualquier marcha adelante con velocidad
superior a unos 10 km/h o al engranar la
marcha atrás. Los sensores se desactivan
temporalmente con vehículo parado y
palanca de cambios en posición P
(Aparcamiento) (versiones con cambio
automático) o con vehículo parado y
freno de estacionamiento eléctrico
accionado (versiones con cambio
manual).
La zona de detección del sistema cubre
aproximadamente un carril en amboslados del vehículo (unos 3 metros). Esta
zona comienza en el espejo retrovisor
exterior y se extiende unos 6 metros en
dirección a la parte trasera del vehículo.
Con los sensores activados, el sistema
vigila las zonas de detección en ambos
lados del vehículo y alerta al conductor
de la posible presencia de vehículos en
estas áreas.
Al conducir, el sistema vigila la zona de
detección desde tres puntos de entrada
diferentes (lateral, trasero, delantero)
para comprobar la necesidad de enviar
un aviso al conductor. El sistema puede
detectar la presencia de un vehículo en
una de estas tres zonas.
Advertencias
68)
El sistema no indica la presencia de
objetos fijos (por ejemplo, guardarraíles,
palos, paredes, etc.). Sin embargo, en
ciertas ocasiones, el sistema podría
activarse en presencia de dichos objetos.
Esto es normal y no indica un
funcionamiento incorrecto del sistema.
El sistema no alerta al conductor de la
presencia de vehículos que viajan en
sentido opuesto en los carriles
adyacentes.
Si se engancha un remolque al vehículo,
el sistema se desactiva
automáticamente.Para el funcionamiento correcto del
sistema, la zona del parachoques trasero
donde están ubicados los sensores radar
debe permanecer libre de nieve, hielo y
suciedad acumulada al circular por
carretera.
No cubrir la zona del parachoques
trasero en la que se encuentran los
sensores radar con ningún tipo de objeto
(por ejemplo, adhesivos, portabicicletas,
etc.).
Cuando, tras la compra del vehículo, se
quiera instalar el gancho de remolque se
ha de desactivar el sistema actuando en
el Menú de la pantalla o en el sistema
Uconnect™.
Vista trasera: se detectan obstáculos que
se acercan por la parte trasera del
vehículo en ambos lados y entran en la
zona de detección trasera con una
diferencia de velocidad respecto a
nuestro vehículo inferior a 50 km/h.
Vehículos adelantando: al adelantar
lentamente a otro vehículo (con una
diferencia de velocidad inferior a unos
25 km/h) y éste permanece en el ángulo
muerto durante 1,5 segundos, se
enciende el testigo en el espejo retrovisor
exterior del correspondiente lado. Si la
diferencia entre la velocidad de los dos
71J0A0217C
113
vehículos es superior a unos 25 km/h, el
testigo no se enciende.
Page 116 of 380
Sistema RCP (Rear Cross Path detection)
Este sistema ayuda en las maniobras
marcha atrás en caso de visibilidad
reducida. Durante el modo de
funcionamiento "RCP", el sistema emite
señales acústicas y visuales si detecta la
presencia de un objeto. Cuando se emite
la señal acústica, baja el volumen del
Uconnect™.
El sistema puede ser activado/
desactivado mediante el menú de la
pantalla o actuando en el sistema
Uconnect™
El sistema vigila las zonas de detección
traseras de ambos lados del vehículo
para detectar los objetos que se mueven
hacia los laterales del vehículo a una
velocidad mínima comprendida entre
1 km/h y 3 km/h aproximadamente y los
objetos que se mueven a una velocidad
máxima de unos 35 km/h, como suele
suceder al aparcar. La activación del
sistema se indica al conductor mediante
una señal acústica y visual.
ADVERTENCIA Si los sensores
estuvieran cubiertos por obstáculos o
vehículos, el sistema no avisará al
conductor.
"Alarm. áng. muerto" modalidad "Visual":el
sistema BSM envía una señal visual al
espejo retrovisor del lateral afectado, por
la presencia del objeto detectado.
Durante el funcionamiento en modo RCP,
el sistema emite alarmas visuales y
acústicas cuando detecta que hay un
objeto cerca. Cuando se emite la señal
acústica, baja el volumen del
Uconnect™.
"Alarm. áng. muerto" modalidad "Sonido y
pantalla": el sistema BSM envía una
señal visual al espejo retrovisor del
lateral afectado, por la presencia del
objeto detectado. Si se activa el
intermitente del lado que corresponde al
lateral donde se ha detectado un
obstáculo, también se emite una señal
acústica. Cuando se emite la señal
acústica, baja el volumen del
Uconnect™.
Desactivación de la función "Alarm. áng.
muerto": cuando el sistema está
desactivado (modo "Alarm. áng. muerto"
en "OFF"), los sistemas BSM o RCP no
emitirán ni señales acústicas ni visuales.
El sistema BSM memorizará la
modalidad de funcionamiento que se
está utilizando al apagar el motor para
recuperarla y utilizarla al volver a
arrancar el motor.SISTEMA FORWARD COLLISION
WARNING PLUS
69) 70) 71) 72)
33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41)
Está compuesto por un radar situado
detrás del parachoques delantero
fig. 72 y por una cámara situada en la
zona central del parabrisas fig. 73.
72J0A0334C
114
SEGURIDAD
Page 117 of 380
En caso de colisión inminente, el sistema
actúa frenando automáticamente el
vehículo para evitar el impacto o mitigar
sus efectos.
El sistema podría aplicar una ligera
frenada para alertar al conductor si
detectara un potencial accidente frontal.
Las señales y la frenada limitada tienen
como objetivo permitir una rápida
reacción del conductor, a fin de poder
evitar o atenuar el potencial accidente.
Versiones con sistema Stop/Start: al final
de la intervención de frenada
automática, el sistema Stop/Start se
activará según las modalidades descritas
en el apartado “Sistema Stop/Start” de
este capítulo.Versiones con cambio manual: al concluir
la intervención de frenada automática, el
motor podría calarse y apagarse, a no ser
que se pise el pedal del embrague.
Versiones con cambio automático: tras la
frenada permanece engranada la última
marcha memorizada; el vehículo podría
volver a ponerse en marcha cuando
transcurren unos segundos de la parada
automática.
ADVERTENCIA Después de la parada
del vehículo, las pinzas del freno
pueden permanecer bloqueadas
durante unos 2 segundos por motivos
de seguridad. Asegurarse de pisar el
pedal del freno en caso de que el
vehículo tuviera que avanzar
ligeramente.
Activación/desactivación
Es posible desconectar (y después volver
a conectar) el Forward Collision Warning
Plus actuando en el sistemaUconnect™.
El sistema también se puede desactivar
desplazando el dispositivo de arranque
hacia la posición MAR.
ADVERTENCIA La modificación del
estado del sistema sólo es posible con
el vehículo parado.
Activación/desactivación
Si se ha conectado correctamente a
través del sistemaUconnect™el Forward
Collision Warning Plus está activo
siempre que el motor arranca.
El sistema se desactiva manteniendo
pulsado el botón
situado en el túnel
central. Tras desactivarlo, el sistema ya
no avisará al conductor de un posible
accidente con el vehículo que va delante,
sea cual sea la configuración
seleccionada mediante el sistema
Uconnect™. Para volver a activar el
sistema, pulsar de nuevo el botón
.
El sistema está activo solo si:
se ha conectado mediante el sistema
Uconnect™;
no se ha desactivado mediante la
presión prolongada del botón;el dispositivo de arranque está en
posición MAR;
la velocidad del vehículo está
comprendida entre 7 y 200 km/h;
los cinturones de seguridad de los
asientos delanteros están abrochados.
73J0A0241C
115
Page 118 of 380
comprobar si desaparece el mensaje. En
este caso, el sistema podría no estar
completamente disponible.
Cuando desaparezcan las condiciones
que han limitado el funcionamiento del
sistema, éste vuelve a su funcionamiento
normal y completo. Si el inconveniente
persiste, acudir a la Red de Asistencia
Jeep.
Conducción en condiciones particulares
En determinadas situaciones de
conducción como, por ejemplo:
conducción cerca de curva fig. 74;vehículos de pequeñas dimensiones o
no alineados con el carril de marcha
fig. 75;
cambio de carril por parte de otros
vehículos fig. 76;
vehículos que circulan en sentido
transversal fig. 77;la intervención del sistema podría
resultar inesperada o retrasarse. El
conductor debe prestar atención en todo
momento y mantener el control del
vehículo para conducir con total
seguridad.
74J0A0081C75J0A0082C
76J0A0083C
116
SEGURIDAD
Indicación de funcionamiento limitado del
sistema
Si se visualiza el mensaje específico,
podría haberse producido una condición
que limita el funcionamiento del
sistema. Las causas probables de esta
limitación son una avería o la
obstrucción de la cámara. En caso de
indicación de obstrucción, limpiar la
zona del parabrisas indicada en fig. 73 y
Page 119 of 380
AdvertenciasEl sistema no ha sido diseñado para
evitar colisiones y no es capaz de
anticipar posibles condiciones de un
accidente inminente. El hecho de no
tomar en cuenta esta advertencia podría
ocasionar lesiones graves o mortales.
El sistema podría activarse, valorando
la trayectoria seguida por el vehículo, en
caso de presencia de objetos metálicos
reflectantes diferentes de otros
vehículos, como por ejemplo
guardarraíles, carteles de señalización,
barras de entrada de aparcamientos,
peajes, pasos a nivel, verjas, raíles,
objetos cerca de obras o situados más
altos que el vehículo (por ejemplo, un
paso elevado). Del mismo modo, elsistema podría actuar en el interior de un
aparcamiento multiplanta o de túneles, o
bien debido a reflejos del firme. Estas
posibles activaciones se deben a la
lógica de funcionamiento normal del
sistema y no deben interpretarse como
anomalías.
El sistema ha sido diseñado
únicamente para su uso en carretera. En
caso de conducción por carreteras sin
asfaltar, el sistema debe ser desactivado
para evitar indicaciones inútiles. Al
seleccionar la modalidad 4WD LOW, el
sistema se desactiva automáticamente.
La desactivación automática se indica
mediante el encendido del testigo/icono
específico en el cuadro de instrumentos.
El sistema solo se activa si no se ha
conectado un remolque con gancho de
remolque de fábrica.
SISTEMA TPMS (Tyre Pressure
Monitoring System)
(donde esté presente)
73) 74) 75) 76) 77) 78) 79)42)
El sistema TPMS (Tyre Pressure
Monitoring System) avisa que la presión
de los neumáticos puede ser insuficiente
en base a la presión en frío indicada en
el capítulo “Datos técnicos”.
Este sistema está compuesto por un
sensor transmisor de radiofrecuencia
montado en cada rueda (en la llanta enel interior del neumático) que puede
enviar a la centralita de control la
información sobre la presión de cada
neumático.
El sistema se actualiza automáticamente
y el testigo
se apaga cuando el
sistema recibe las presiones de inflado
actualizadas. Puede que sea necesario
conducir el vehículo 20 minutos a una
velocidad superior a 25 km/h
aproximadamente para que el sistema
TPMS pueda recibir dicha información.
ADVERTENCIA El sistema TPMS ha
sido diseñado para ruedas y
neumáticos originales. Las presiones y
alarmas comunicadas por el sistema
TPMS se han establecido en función
del tamaño de los neumáticos
montados en el vehículo. El uso de
neumáticos de recambio de un
tamaño, tipo y/o modelo diferentes a
los originales puede ocasionar un
funcionamiento anómalo del sistema o
dañar los sensores. Las ruedas que se
montan en posventa pueden dañar los
sensores. El uso de selladores para
neumáticos posventa podría dañar el
sensor del sistema de control de la
presión de los neumáticos. Después de
utilizar sellador para neumáticos
posventa, se recomienda acudir a la
Red de Asistencia Jeep para que77J0A0336C
117
Page 120 of 380
efectúe una comprobación de los
sensores. Una vez controlada y
ajustada la presión de inflado, volver a
montar siempre el tapón de la válvula
para impedir la entrada de humedad y
suciedad que podrían dañar el sensor
de control de la presión de los
neumáticos.
NOTA Algunos parámetros exteriores (por
ejemplo, la temperatura exterior, etc.)
pueden influir en los datos del TPMS que
se visualizan en el cuadro de
instrumentos del vehículo.
La presión de inflado de los neumáticos y
el umbral de aviso “presión insuficiente”
pueden cambiar en función de las
condiciones ambientales.
Mensaje de comprobación TPMS
Si se detecta una anomalía en el
sistema, el testigo
parpadea durante
aproximadamente 75 segundos y, a
continuación, permanece encendido con
luz fija. Además, se emite una señal
acústica.
Desactivación del sistema TPMS
El sistema TPMS puede desactivarse
sustituyendo las ruedas con sensores
TPMS por otras sin sensores (por
ejemplo, en caso de sustitución de los
conjuntos ruedas al acercarse el invierno)
y si es compatible con el país de ventaque hace que esta posibilidad esté
disponible. Por lo tanto, conducir el
vehículo durante al menos 20 minutos a
una velocidad superior a 25 km/h
aproximadamente. El sistema TPMS
emitirá una señal acústica, el testigo
parpadeará unos 75 segundos, luego
permanecerá encendido con luz fija y en
la pantalla del cuadro de instrumentos
aparecerá el mensaje “Presión
neumáticos no disponible” y unos
guiones (– –) en lugar de los valores de
presión.
Al volver a arrancar el motor, el sistema
no emitirá ninguna señal acústica y en la
pantalla no aparecerá el mensaje
“Presión neumáticos no disponible”,
pero seguirán viéndose los guiones (– –)
en lugar del dato de presión.
Ejemplo de funcionamiento
Imaginando que la presión de inflado en
frío (por lo tanto, con el vehículo parado
desde al menos 3 horas) prescrita, sea
igual a 2.3 bar, si la temperatura
ambiente es de 20ºC y la presión de los
neumáticos detectada es de 1.95 bar,
una bajada de la temperatura a -7ºC
provoca una disminución de la presión
de los neumáticos, llevándola a
aproximadamente 1.65 bar. Esta presión
es suficientemente baja para activar el
testigo
.El calentamiento de los neumáticos
debido a la conducción del vehículo
puede provocar un aumento dela presión
de los neumáticos hasta
aproximadamente 1,95 bar, pero el
testigo
seguirá estando encendido. En
dicha situación, el testigo se apagará
sólo después de que los neumáticos sean
inflados al valor de presión en frío
prescritos por el vehículo.
ADVERTENCIA
68)El sistema constituye una ayuda a la
conducción del vehículo, NO alerta al
conductor si se acercan vehículos que se
encuentran fuera de las zonas de
detección. El conductor siempre debe
mantener un nivel de atención adecuado
al estado del tráfico, de la carretera y al
controlar la trayectoria del vehículo.
118
SEGURIDAD