Lancia Delta 2008 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Page 131 of 254
130Bezpečnost
SKUPINA 2
Děti vážící 15 - 25 kg lze připoutat přímo bezpečnostními
pásy, které jsou součástí výbavy vozidla - obr. 4.
Sedačka slouží pouze k zajištění správné polohy dítěte při
upoutání bezpečnostními pásy. To znamená, že příčný úsek
pásu nesmí nikdy přiléhat ke krku, nýbrž k hrudníku, a
vodorovný úsek k pánvi a nikoli k břichu dítěte.
SKUPINA 3
Děti o hmotnosti 22 - 36 kg tělesné hmotnosti mají hrudník
již dostatečně široký, takže není třeba používat dodatečné
opěradlo.
Na obr. 4 je uveden příklad správné polohy dítěte na zadním
sedadle. Děti měřící 1,50 m a více mohou používat stejné
bezpečnostní pásy jako dospělí.Přehled bezpečnostních předpisů pro přepravu dětí ve vozidle:
1) Dětské sedačky montujte na zadní sedadlo, které je při
nárazu více chráněno.
2) Po vyřazení airbagu na straně spolucestujícího z funkce je
nutno podle trvalého svícení kontrolky “ na přístrojové
desce zkontrolovat, zda je airbag skutečně odpojen.
3) Pečlivě dodržujte návod k použití dětské sedačky, který je
její výrobce povinen s ní dodat. Návod k sedačce
uchovávejte spolu s ostatní dokumentací k vozidlu a tímto
návodem k vozidlu. Nepoužívejte dětské sedačky, k nimž
nejsou pokyny, jak ji používat.
4) Zatažením za bezpečnostní pás zkontrolujte, zda je dobře
zapnutý.
5) Všechny dětské sedačky a kolébky jsou zásadně
jednomístné. Nikdy v nich nepřepravujte dvě děti
najednou.
6) Pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá ke krku dítěte.
7) Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo v nepatřičné poloze
či s rozepnutým bezpečnostním pásem.
8) Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To platí i pro
novorozence. Žádná, byť fyzicky velmi zdatná osoba, není
schopna dítě při nárazu zadržet.
9) Po případné dopravní nehodě pořiďte novou dětskou
sedačku
.
Obrázky znázorňují způsob montáže pouze
orientačně. Při montáži sedačky nebo kolébky
postupujte podle návodu k použití dodaného se
sedačkou. Existují i sedačky pro hmotnostní skupiny 0
a 1, jež se připevňují vzadu bezpečnostními pásy vozidla.
Dítě je upoutáno vlastním bezpečnostním pásem, který
je součástí sedačky. Nesprávně připevněné sedačky,
(např. když se mezi sedačku a sedadlo vloží polštář),
mohou být nebezpečné svou hmotností. Dodržte přesně
montážní návod dodávaný se sedačkou.
121-141 Delta 2ed CZ 24.11.2008 17:04 Page 130
Page 132 of 254
Bezpečnost131
2
VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO INSTALACI DĚTSKÝCH SEDAČEK
Vozidlo vyhovuje nové evropské směrnici 2000/3/ES, kterou je upravena možnost instalovat dětské sedačky na jednotlivá
sedadla ve vozidle podle následující tabulky:
Legenda:
U = Vhodné pro zádržné systémy kategorie “Univerzální” podle předpisu EHK-R44 pro výše uvedené skupiny.
X = Na prostřední místo zadního sedadla nelze upevnit dětskou sedačku žádného typu.
(*) Opěradlo zadního sedadla musí být ve svislé poloze.
Cestující Cestující Cestující
Skupina Rozsah hmotností přední zadní na kraji zadní uprostřed
Skupina 0, 0+ do 13 kg U U (*) X
Skupina 1 9-18 kg U U (*) X
Skupina 2 15-25 kg U U (*) X
Skupina 3 22-36 kg U U (*) X
121-141 Delta 2ed CZ 24.11.2008 17:04 Page 131
Page 133 of 254
132Bezpečnost
PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ DĚTSKÉ
SEDAČKY ISOFIX
Vozidlo je připraveno pro montáž dětských sedaček Isofix
Universale, což je nový unifikovaný evropský systém pro
přepravu dětí.
Je možné kombinovat tradiční sedačku a Isofix. Příklad
sedačky je pro informaci uveden na obr. 5. Sedačka Isofix
Universale pokrývá hmotnostní skupinu 1. Pro ostatní
hmotnostní skupiny jsou určeny speciální sedačky Isofix, které
se smějí použít pouze v případě, že byly vyprojektovány,
vyzkoušeny a homologované pro dané vozidlo (viz seznam
vozidel dodávaný se sedačkou).
Vzhledem k odlišnému způsobu montáže je nutno sedačku
upevnit pomocí spodních kovových kruhů A - obr. 6, které
jsou umístěny mezi zadním opěradlem a sedadlem. Po
odstranění zadní plošiny upevněte horní pás (dodávaný s
dětskou sedačkou) do kruhu B - obr. 6 (po odklopení
příslušného víka), který se nachází v opěradle zadního sedadla. Upozorňujeme, že v případě sedaček Isofix Universale je
možné používat všechny homologované typy označené jako
EHK R44/03 “Isofix Universale”.
V rámci řady doplňků Lineaccessori Lancia je k dostání dětská
sedačka Isofix Universale “Duo Plus”.
Další podrobnosti o instalaci a/nebo použití sedačky jsou
uvedeny v návodu k použití dodávaném se sedačkou.
121-141 Delta 2ed CZ 24.11.2008 17:04 Page 132
Page 134 of 254
Bezpečnost133
2
Obr. 5L0E0065m
Sedačku montujte jen při stojícím vozidle. Správné uchycení sedačky se pozná podle řádného zaklapnutí úchytů
sedačky do třmenů. V každém případě je nutno postupovat podle návodu k montáži, demontáži a umístění, který
musí výrobce přiložit k sedačce.
Obr. 6L0E0066m
121-141 Delta 2ed CZ 24.11.2008 17:04 Page 133
Page 135 of 254
134Bezpečnost
VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO INSTALACI DĚTSKÝCH SEDAČEK ISOFIX UNIVERSALE
V níže uvedené tabulce je uveden přehled, jak se v souladu s evropskými předpisy EHK 16 mohou do vozidla nainstalovat
dětské sedačky Isofix Universale na sedadla s úchytem Isofix.
IUF: Vhodný pro zádržné dětské systémy Isofix univerzální třídy (s třetím horním úchytem), instalované po směru jízdy a homologované
pro použití pro danou hmotnostní skupinu.
IL: Vhodný pro speciální dětské zádržné systémy Isofix homologované pro vozidlo daného typu.
X: Nevhodné umístění úchytu Isofix pro dětské zádržné systémy Isofix v této hmotnostní skupině a/nebo třídě velikostí.
Hmotnostní skupina Nasměrování Třída Umístění Isofix
sedačky velikosti Isofix krajní zadní
Přenosná kolébka Krajní F-G IL
Skupina 0 - 10 kg Proti směru jízdy E IL
Proti směru jízdy E IL
Skupina 0+ - 13 kg Proti směru jízdy D IL
Proti směru jízdy C IL
Proti směru jízdy D IL
Proti směru jízdy C IL
Skupina I 9 - 18 kg Po směru jízdy B IUF
Po směru jízdy B1 IUF
Po směru jízdy A IUF
121-141 Delta 2ed CZ 24.11.2008 17:04 Page 134
Page 136 of 254
Bezpečnost135
2
ČELNÍ AIRBAGY
Součástí výbavy vozidla jsou čelní airbagy na straně řidiče a
spolucestujícího, kolenní airbagy na straně řidiče, (jsou-li),
a přední postranní a okenní airbagy.
Čelní airbag (pro řidiče a spolucestujícího a kolenní pro řidiče)
slouží jako ochrana cestujících na předních sedadlech při
čelním nárazu střední či velké síly tím, že se mezi tělem a
volantem či palubní deskou nafoukne vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při nárazu jiného typu (ze
strany nebo zezadu, převrácení vozidla, atd.), neznamená to,
že systém selhal.
Při čelním nárazu aktivuje nafouknutí vaku v případě potřeby
elektronická řídicí jednotka
Vak se v mžiku nafoukne a vyplní prostor mezi těly cestujících
na předních sedadlech a zařízeními, která by jim mohla
přivodit zranění. Vzápětí na to se vak vyfoukne.
Čelní airbagy (řidiče a spolucestujícího, kolenní airbag řidiče)
nenahrazují bezpečnostní pásy, ale zvyšují jejich účinnost. Z
toho důvodu se doporučuje jezdit zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy, jak to ostatně předepisují zákony v
evropských a ve většině mimoevropských zemích
Pokud není spolucestující připoutaný bezpečnostními pásy,
může se při pohybu dopředu vlivem nárazu dostat do
předčasného kontaktu s nafukovaným vakem. V takovém
případě poskytuje vak daleko menší ochranu.Čelní airbagy se nemusejí aktivovat v následujících případech:
❍Při čelních nárazech do předmětů, které se snadno
zdeformují a nezasáhnou celou přední část vozidla (např.
náraz blatníkem do svodidel);
❍při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo nebo ochrannou
bariéru (např. pod nákladní vozidlo či svodidla);
protože by neposkytly žádnou ochranu než tu, kterou
získáváme od bezpečnostních pásů, a jejich aktivace by nebyla
účelná. Pokud se tedy ve výše uvedených případech airbagy
nenafouknou, neznamená to, že je systém vadný.
Na volant a na kryt airbagu na straně
spolucestujícího nelepte žádné samolepky a
neodkládejte sem žádné předměty. Neodkládejte
žádné předměty (např. mobilní telefon) ani na palubní
desku před spolucestujícím, protože by mohly překážet
při nafukování airbagu a způsobit vážné poranění
osobám ve vozidle.
121-141 Delta 2ed CZ 24.11.2008 17:04 Page 135
Page 137 of 254
136Bezpečnost
Čelní airbagy na straně řidiče i spolucestujícího a kolenní
airbag řidiče byly vyvinuty a seřízeny tak, aby poskytly co
nejlepší ochranu cestujícím, kteří jsou na předních sedadlech
připoutání bezpečnostními pásy.
Airbagy se při aktivaci nafouknou do objemu, kterým se
vyplní co největší prostor mezi volantem a řidičem a palubní
deskou a spolucestujícím.
Při nárazech menší síly, (při kterých stačí přidržení
bezpečnostním pásem), se airbagy nenafouknou. Je proto
nezbytné jezdit se zapnutými bezpečnostními pásy, které
zajistí správnou polohu těla v případě čelního nárazu. ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ ŘIDIČE obr. 7
Airbag tvoří vak složený v prostoru uprostřed volantu.
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHO obr. 8
Airbag tvoří vak složený v prostoru v palubní desce. Vak má
větší rozměr než u airbagu řidiče.
Obr. 7L0E0067mObr. 8L0E0068m
121-141 Delta 2ed CZ 24.11.2008 17:04 Page 136
Page 138 of 254
Bezpečnost137
2
KOLENNÍ AIRBAG NA STRANĚ ŘIDIČE
(je-li součástí výbavy vozidla) obr. 9
Airbag tvoří vak složený v prostoru pod krytem spodního
volantového hřídele ve výši kolen řidiče, poskytuje další
ochranu při čelním nárazu vozidla; při aktivaci se vak v mžiku
nafoukne.RUČNÍ ODPOJENÍ ČELNÍHO A BOČNÍHO
AIRBAGU NA STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO NA
OCHRANU HRUDNÍKU/PÁNVE (boční airbag)
Pokud bude zcela nezbytné přepravovat dítě na sedačce
upevněné na předním sedadle, lze čelní a boční airbag na
straně spolucestujícího vyřadit z funkce.
Kontrolka
“na přístrojové desce zůstane svítit trvale do
opětné aktivace čelního a bočního airbagu na straně
spolucestujícího.
UPOZORNĚNÍ Postup při ručním vypnutí čelního a bočního
airbagu na straně spolucestujícího, (je-li součástí výbavy
vozidla), je uveden v kapitole “Seznamte se s vozidlem”
v bodech “Multifunkční displej” a “Konfigurovatelný
multifunkční displej”.
VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ: V žádném případě
nemontujte dětskou sedačkou proti směru jízdy na
přední sedadlo spolucestujícího, jehož airbag byl
uveden do pohotovostního stavu. Nafouknutím by
mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění. Pokud
je skutečně nutné připevnit dětskou sedačku na
přední sedadlo, vyřaďte z funkce airbag na straně
spolucestujícího. Sedadlo spolucestujícího je pak nutno
posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Byť to není povinnost ze zákona,
pro lepší ochranu dospělých osob se doporučuje uvést
airbag do pohotovostního stavu ihned, jakmile již není
nutné dopravovat dětskou sedačku na předním sedadle.
Obr. 9L0E0069m
121-141 Delta 2ed CZ 24.11.2008 17:04 Page 137
Page 139 of 254
138Bezpečnost
BOČNÍ AIRBAGY
(postranní airbag - okenní airbag)
POSTRANNÍ AIRBAG obr. 10
Tvoří jej vak uložený v opěradle předního sedadla. Při aktivaci
se vak v mžiku nafoukne. Slouží pro ochranu hrudníku
cestujících při středně silném nárazu ze strany.OKENNÍ AIRBAG obr. 11
Airbag tvoří dva vaky, které se rozvinou dolů jako roleta. Jsou
uloženy pod kryty za postranním obložením střechy a díky
velké ploše ochrání hlavy cestujících na předních a zadních
sedadlech při nárazu ze strany.
UPOZORNĚNÍ Při nárazu ze strany dosáhneme nejlepší
ochranu za podmínky, že budeme na sedadle sedět ve správné
poloze a umožníme tak okennímu airbagu se řádně rozvinout.
Obr. 10L0E0070mObr. 11L0E0071m
121-141 Delta 2ed CZ 24.11.2008 17:04 Page 138
Page 140 of 254
Bezpečnost139
2
UPOZORNĚNÍ K aktivaci čelních a/nebo postranních airbagů
může dojít i v případě, kdy bude vozidlo vystaveno silnému
nárazu ve spodku karosérie, např. o obrubník, chodník nebo
tvrdé vyvýšeniny na vozovce či při vjetí do hlubokých výmolů
či na jiné terénní nerovnosti.
UPOZORNĚNÍ Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo a dojde
k úniku malého množství prachu. Ten není škodlivý a
neznamená vypuknutí požáru. Povrch nafouknutého vaku a
vnitřek kabiny se mohou pokrýt zbytky prášku, který může
dráždit pokožku a oči. Při případném zasažení se omyjte
vodou a neutrálním mýdlem. Životnost pyrotechnické nálože
airbagu a spirálového kontaktu je uvedena na štítku na plechu
na okraji dveří. Jakmile má životnost vypršet, nechejte si je
vyměnit u autorizovaného servisu Lancia.
UPOZORNĚNÍ O aktivaci předpínače, čelních či postranních
airbagů rozhoduje diferencovaně elektronická řídicí jednotka v
závislosti na typu nárazu. Pokud se tedy ve výše uvedených
případech airbagy nenafouknou, neznamená to, že systém selhal.UPOZORNĚNÍ Při nehodě s aktivací některého z
bezpečnostních zařízení vyhledejte autorizovaný servis Lancia
pro výměnu zařízení, jež se aktivovala, a kontrolu celé
soustavy.
Všechny prohlídky, opravy a výměny airbagu je nutno nechat
provést pouze u autorizovaných servisů Lancia. Jakmile bude
vozidlo určeno ke sešrotování, je třeba nejdříve nechat u
autorizovaného servisu Lancia deaktivovat airbag. V případě
změny vlastníka vozidla je nezbytné, aby se nový vlastník
seznámil se způsobem používání airbagu a s výše uvedenými
upozorněními a aby mu byl předán originální “Návod k použití
a údržbě” vozidla.
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o dveře,
okna a oblast, kde se nacházejí okenní airbagy,
aby při jejich případném nafukování nedošlo k
úrazu. Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a lokty z oken.
Jestliže se při otočení klíčku v zapalování na
MAR kontrolka ¬nerozsvítí nebo se rozsvítí za
jízdy, je možné, že je v některém ze zádržných
systémů závada. Airbagy nebo předpínače by se
nemusely při nehodě aktivovat nebo by se v omezeném
počtu případů mohly aktivovat chybně. Než budete
pokračovat v jízdě, kontaktujte autorizovaný servis
Lancia a nechejte systém bez prodlení zkontrolovat.
Ve vozidle s bočními airbagy nezakrývejte opěradlo
předních sedadel potahy.
121-141 Delta 2ed CZ 24.11.2008 17:04 Page 139