Lancia Delta 2009 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 131 of 254
130BEZPIECZE¡
STWO
GRUPA 2
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg mogà byç przytrzymywane
bezpoÊrednio pasem bezpieczeƒstwa samochodu rys.4.
Fotelik spełnia tylko funkcj∏ prawidłowego ustawienia
dziecka w stosunku do pasa, który powinien przebiegaç po
przekàtnej przylegajàc do klatki piersiowej a nigdy do szyi i
przebiegaç poziomo przylegajàc do bioder a nie do brzucha
dziecka.
GRUPA 3
WielkoÊç klatki piersiowej dziecka o wadze od 22 do 36 kg
jest taka, že nie jest wymagane stosowanie podkładki na opar-
ciu. Na rys. 4 pokazano przykładowo poprawne umieszczenie
dziecka na tylnym siedzeniu. Dzieci o wzroÊcie powyžej 1,50
m možna zapinaç pasem bezpieczeƒstwa jak dorosłych.
Ponižej podsumowano główne przepisy bezpiecznego pr-
zewoženia dzieci:
1) Zalecanà pozycjà dla instalowania fotelika dla dziecka je-
st siedzenie tylne, poniewaž jest najbardziej chronione w
przypadku zderzenia.
2) W przypadku wyłàczenia poduszki powietrznej pasažera
zawsze sprawdziç czy lampka sygnalizacyjna w zestawie
wskaêników zapaliła si∏ Êwiatłem ciàgłym sygnalizujàc
jej dezaktywacj∏.
3) Przestrzegaç skrupulatnie instrukcji dostarczonych z fo-
telikiem, którà dostawca obowiàzkowo powinien do-
starczyç. Przechowywaç jà w samochodzie wraz z inny-
mi dokumentami i instrukcjà obsługi samochodu. Nie
užywaç fotelika w sposób niezgodny z instrukcjami užy-
cia.
4) Zawsze sprawdzaç pociàgajàc za taÊm∏, czy pas bezpiec-
zeƒstwa jest prawidłowo zapi∏ty.
5) Každy system ochronny przeznaczony jest wyłàcznie dla
jednego dziecka; nie przewoziç nigdy równoczeÊnie dwoje
dzieci.
6) Zawsze sprawdzaç czy pas nie uciska szyi dziecka.
7) Podczas jazdy sprawdzaç czy dziecko nie zmieniło połože-
nia lub nie rozpi∏ło pasa.
8) Nie przewoziç nigdy dziecka trzymajàc je na kolanach lub
w ramionach. W czasie zderzenia nikt nie jest w stanie
utrzymaç dziecka.
9) Po wypadku wymieniç fotelik na nowy.
Na rysunku jest pokazany jedynie montaž. Za-
montowaç fotelik zgodnie z instrukcjà
obowiàzkowo załàczonà do niego. Istniejàce fo-
teliki w których možna przewoziç dzieci z grupy 0 i 1
przymocowane sà do tylnego siedzenia za pomocà pasa
bezpieczeƒstwa samochodu i przytrzymujà dziecko
własnym pasem. Z powodu swojej masy mogà byç nie-
bezpieczne, ježeli zamontowane zostanà nieprawidłowo
(np ježeli zapi∏ty pas bezpieczeƒstwa samochodu prze-
chodzi przez poduszk∏). Przestrzegaç bezwzgl∏dnie
załàczonej instrukcji montažu.
121-141 Delta 2ed PL 23-09-2008 9:36 Pagina 130
Page 132 of 254
BEZPIECZE¡
STWO131
2
DOSTOSOWANIE SIEDZE¡ PASAþERÓW DO UþYCIA FOTELIKÓW
Samochód jest zgodny z nowà Dyrektywà Europejskà 2000/3/CE dotyczàcà montažu fotelików dla dzieci na róžnych miej-
scach w samochodzie zgodnie z ponižszà tabelà:
Opis oznaczeƒ:
U = odpowiednie dla systemów zabezpieczeƒ kategorii “Uniwersalna” zgodnie z Regulaminem Europejskim ECE-R44 dla “Grup”
wskazanych.
X = na siedzeniu Êrodkowym tylnym nie možna montowaç žadnego typu fotelika.
(*) Oparcie siedzenia tylnego musi byç w pozycji pionowej.
Pasa−er Pasa−er Pasa−er
Grupa Zakres wagi przedni tylny boczny tylny Êrodkowy
Grupa 0, 0+ do 13 kg U U (*) X
Grupa 1 9-18 kg U U (*) X
Grupa 2 15-25 kg U U (*) X
Grupa 3 22-36 kg U U (*) X
121-141 Delta 2ed PL 23-09-2008 9:36 Pagina 131
Page 133 of 254
132BEZPIECZE¡
STWO
PRZYSTOSOWANIE DO MONTAþU
FOTELIKAISOFIX
Samochód przystosowany jest do montažu fotelików typu Iso-
fix Universale, nowy zunifikowany system europejski dla pr-
zewoženia dzieci.
Možliwy jest montaž mieszany fotelików tradycyjnych i Iso-
fix. Na rys. 5 pokazany jest przykładowy fotelik. Fotelik Isofix
Universale przeznaczony jest dla grupy wagowej: 1. Dla inny-
ch grup wagowych przeznaczony jest fotelik Isofix specyficzny,
którego možna užyç tylko, gdy jest odpowiednio zaprojek-
towany, przebadany doÊwiadczalnie i homologowany dla te-
go samochodu (patrz lista samochodów załàczona do fotelika).
Z powodu innego systemu mocowania fotelik musi byç mon-
towany za pomocà odpowiednich metalowych pierÊcieni
dolnych A-rys. 6, umieszczonych pomi∏dzy oparciem i po-
duszkà siedzenia tylnego, nast∏pnie po wyj∏ciu półki tylnej,
zamocowany paskiem górnym, (dostarczanym razem z fote-
likiem) do odpowiedniego pierÊcienia B-rys. 6 (po otwarciu
odpowiedniego zawiasu pokrywy) znajdujàcym si∏ w opar-
ciu siedzenia tylnego. Naležy pami∏taç, že w przypadku fotelików Isofix Univer-
sale, mogà byç užywane wszystkie foteliki homologowane z
oznaczeniem ECE R44/03 “Isofix Universale”.
W Lineaccessori Lancia dost∏pny jest fotelik dla dziecka Iso-
fix Universale “Duo Plus”.
W celu uzyskania dalszych szczegółów o instalacji i/lub
užywaniu fotelika odnieÊç si∏ do “Instrukcji užycia” dostarc-
zanej razem z fotelikiem.
121-141 Delta 2ed PL 23-09-2008 9:36 Pagina 132
Page 134 of 254
BEZPIECZE¡
STWO133
2
ry s . 5L0E0065m
Montowaç fotelik tylko podczas postoju samochodu. Fotelik jest poprawnie zamocowany w przystosowanych obej-
mach, gdy wyczuwalne b∏dà dêwi∏ki zatrzasku, które potwierdzajà prawidłowe zamocowanie. Przestrzegaç w
každym przypadku instrukcji montažu, demontažu i ustawienia, którà Konstruktor fotelika zobowiàzany jest do nie-
go załàczyç.
ry s . 6L0E0066m
121-141 Delta 2ed PL 23-09-2008 9:36 Pagina 133
Page 135 of 254
134BEZPIECZE¡
STWO
DOSTOSOWANIE SIEDZE¡ PASAþERÓW DO UþYCIA FOTELIKÓW ISOFIX UNIVERSALI
W tabeli podanej ponižej zgodnej z europejskimi przepisami legislacyjnymi ECE 16, wskazano možliwoÊç instalacji fote-
lików dla dzieci Isofix Universali na siedzeniach wyposažonych w zaczepy Isofix.
IUF: stosowane dla systemów zabezpieczajàcych dzieci Isofix ustawionych przodem do kierunku jazdy, klasy uniwersalnej (wyposažony-
ch w trzecie mocowanie górne), homologowanych dla užycia w tej grupie wagowej.
IL: stosowane dla systemów zabezpieczajàcych dzieci Typu Isofix specyficznych i homologowanych dla tego typu samochodu.
X: pozycja Isofix nie dostosowana dla systemów zabezpieczajàcych dzieci Isofix w tej grupie wagowej i/lub w tej klasie wzrostu.
Grupa wagowa Ustawienie Klasa Pozycja Isofix
fotelika wzrostu Isofix bocznego tylnego
Kołyska przenoÊna Boczne F-G IL
Grupa 0 do 10 kg Przeciwnie do kierunku jazdy E IL
Przeciwnie do kierunku jazdy E IL
Grupa 0 do 13 kg Przeciwnie do kierunku jazdy D IL
Przeciwnie do kierunku jazdy C IL
Przeciwnie do kierunku jazdy D IL
Przeciwnie do kierunku jazdy C IL
Grupa 1 od 9 do 18 kg Przodem do kierunku jazdy B IUF
Przodem do kierunku jazdy B1 IUF
Przodem do kierunku jazdy A IUF
121-141 Delta 2ed PL 23-09-2008 9:36 Pagina 134
Page 136 of 254
BEZPIECZE¡
STWO135
2
AAIR BAG PRZEDNIE
Samochód wyposažony jest w przednie poduszki powietrz-
ne dla kierowcy i pasažera, poduszk∏ powietrznà ochrony ko-
lan po stronie kierowcy (gdzie przewidziano) i boczne pr-
zednie poduszki powietrzne (side bag - window bag).
Poduszki powietrzne przednie (po stronie kierowcy, pasaže-
ra i poduszka ochrony kolan kierowcy) chronià siedzàcych na
miejscach przednich w przypadku zderzeƒ czołowych o dužej-
Êredniej energii zderzenia, oddzielajàc poduszkà siedzàcych
od kierownicy i od deski rozdzielczej.
Brak uruchomienia poduszek powietrznych w innych typa-
ch zderzeƒ (boczne, tylne, wywrócenie si∏ samochodu itp) nie
oznacza nieprawidłowego działania systemu.
W przypadku zderzenia czołowego centralka elektroniczna
uaktywnia, gdy jest to konieczne, napełnianie poduszek.
Poduszki napełnià si∏ natychmiast, stanowiàc ochron∏ po-
mi∏dzy siedzàcymi z przodu a elementami mogàcymi spowo-
dowaç powažne obraženia; natychmiast potem poduszki si∏
opróžniajà.
Przednie poduszki powietrzne (po stronie kierowcy, pasaže-
ra i poduszka ochrony kolan kierowcy) nie zast∏pujà pasów
bezpieczeƒstwa lecz uzupełnià ich działanie zabezpieczajàc,
które powinny byç zawsze zapi∏te zgodnie z wymaganiami
legislacyjnymi obowiàzujàcymi w Europie oraz w wi∏kszoÊ-
ci krajów pozaeuropejskich.
W przypadku zderzenia samochodu osoba, która nie zapi∏ła
pasa bezpieczeƒstwa, može uderzyç o poduszk∏ w fazie jej
otwierania. W tej sytuacji ochrona oferowana przez poduszk∏
powietrznà jest dužo mniejsza.Poduszki powietrzne przednie mogà nie uaktywniç si∏ w na-
st∏pujàcych przypadkach;
❍zderzenia z przedmiotami łatwo deformowalnymi, nie
obejmujàce powierzchni przedniej samochodu (np. uder-
zenie błotnikiem o barier∏ ochronnà)
❍wjechanie samochodu pod inny pojazd lub pod bariery
ochronne (np. pod ci∏žarówki lub pod bariery ochronne
na autostradzie);
w takich przypadkach jedynym zabezpieczeniem sà pasy bez-
pieczeƒstwa, a uruchomienie poduszek byłoby w kon-
sekwencji bezužyteczne. Brak aktywacji poduszek w tych
przypadkach nie oznacza uszkodzenia systemu.
Nie naklejaç taÊm samoprzylepnych lub innych
przedmiotów na kierownic∏, desk∏ rozdzielczà
w strefie poduszki powietrznej po stronie pasažera
lub boczne poszycie dachu i na siedzenia. Nie umieszc-
zaç przedmiotów na desce rozdzielczej po stronie pa-
sažera (jak np. telefonów komórkowych) gdyž mogà
utrudniç prawidłowe rozłoženie si∏ poduszki powietrz-
nej pasažera a ponadto spowodowaç powažne obraženia
siedzàcych w samochodzie.
121-141 Delta 2ed PL 23-09-2008 9:36 Pagina 135
Page 137 of 254
136BEZPIECZE¡
STWO
Poduszki powietrzne przednie po stronie kierowcy, pasažera
i poduszka ochrony kolan kierowcy zaprojektowane sà i
wykalibrowane dla zwi∏kszenia bezpieczeƒstwa pasažerów
siedzeƒ przednich, którzy majà zapi∏te pasy bezpieczeƒstwa.
Ich obj∏toÊç w momencie maksymalnego napełnienia wy-
pełnia wi∏kszà cz∏Êç przestrzeni pomi∏dzy kierownicà i kie-
rowcà, pomi∏dzy osłonà dolnà kolumny kierownicy i kola-
nami kierowcy oraz pomi∏dzy deskà rozdzielczà i pasažerem.
W przypadku zderzeƒ czołowych o niskiej energii (dla który-
ch wystarczy zabezpieczenie pasami bezpieczeƒstwa) podu-
szki powietrzne nie uruchomià si∏. Dlatego, naležy mieç zaw-
sze zapi∏te pasy bezpieczeƒstwa, które w razie zderzenia
czołowego zapewniajà prawidłowà pozycj∏ osoby na sied-
zeniu. PRZEDNIA PODUSZKA POWIETRZNA PO STRONIE
KIEROWCY ry s . 7
Składa si∏ z poduszki wypełniajàcej si∏ natychmiast umie-
szczonej w odpowiednim gnieêdzie w Êrodku w kierownicy.
PRZEDNIA PODUSZKA POWIETRZNA PO STRONIE
PASAþERA rys. 8
Składa si∏ z poduszki wypełniajàcej si∏ natychmiast, umie-
szczonej w odpowiednim gnieêdzie w desce rozdzielczej i po-
siada obj∏toÊç wi∏kszà niž poduszka po stronie kierowcy.
ry s . 7L0E0067mry s . 8L0E0068m
121-141 Delta 2ed PL 23-09-2008 9:36 Pagina 136
Page 138 of 254
BEZPIECZE¡
STWO137
2
PODUSZKA POWIETRZNÑ ZABEZPIECZAJÑCA
KOLANA KIEROWCY (gdzie przewidziano) rys. 9
Składa si∏ z poduszki wypełniajàcej si∏ natychmiast umieszc-
zonej w odpowiednim gnieêdzie pod osłonà dolna kolumny kie-
rownicy, na wysokoÊci kolan kierowcy i jest dodatkowym za-
bezpieczeniem kierowcy w przypadku zderzenia czołowego.DEZAKTYWACJA R¢CZNA PODUSZKI
POWIETRZNEJ PRZEDNIEJ PO STRONIE PASAþERA
I BOCZNEJ ZABEZPIECZAJÑCEJ KLATK¢
PIERSIOWÑ/MIEDNIC¢ (Side Bag)
W przypadku absolutnie koniecznym przewoženia dziecka na
siedzeniu przednim, možna dezaktywowaç przednià poduszk∏
powietrznà po stronie pasažera i bocznà poduszk∏ zabez-
pieczajàcà klatk∏ piersiowà (Side Bag).
Lampka sygnalizacyjna
“w zestawie wskaêników pozostanie
zapalona Êwiatłem ciàgłym do momentu ponownego uaktyw-
nienia przedniej poduszki powietrznej po stronie pasažera i
bocznej poduszki zabezpieczajàcej klatk∏ piersiowà (Side Bag).
OSTRZEðENIE Aby dezaktywowaç r∏cznie przednià poduszk∏
powietrznà po stronie pasažera i bocznà poduszk∏ zabezpiec-
zajàcà klatk∏ piersiowà (side bag) (gdzie przewidziano) zapoz-
naç si∏ z rozdziałem “Poznawanie samochodu “WyÊwietlacz wie-
lofunkcyjny” i “WyÊwietlacz wielofunkcyjny rekonfigurowany”.
POWAðNE NIEBEZPIECZE¡STWO: Nie
umieszczaç fotelika dla dziecka zwróconego pr-
zeciwnie do kierunku jazdy na siedzeniu przed-
nim ježeli poduszka powietrzna przednia po stro-
nie pasažera jest aktywna. Aktywacja poduszki
powietrznej w przypadku zderzenia može spowodowaç
Êmiertelne obraženia przewožonego dziecka. W razie ko-
niecznoÊci umieszczenia dziecka na siedzeniu przednim,
wyłàczyç zawsze poduszk∏ powietrznà po stronie pa-
sažera. Ponadto siedzenia pasažera powinno byç prze-
suni∏te jak najdalej do tyłu, aby uniknàç ewentualnego
kontaktu fotelika z dzieckiem z deskà rozdzielczà. Zale-
ca si∏, aby dla zwi∏kszenia ochrony dorosłych, uaktyw-
niç ponownie natychmiast poduszk∏ powietrznà, gdy pr-
zewoženia dziecka nie b∏dzie juž konieczne.
ry s . 9L0E0069m
121-141 Delta 2ed PL 23-09-2008 9:36 Pagina 137
Page 139 of 254
138BEZPIECZE¡
STWO
PODUSZKI POWIETRZNE BOCZNE
(Side bag - Window bag)
SIDE BAG rys. 10
Składa si∏ z poduszki, wypełniajàcej si∏ natychmiast, umie-
szczonej w oparciach siedzeƒ przednich i ma za zadanie za-
bezpieczenie klatki piersiowej siedzàcych w przypadku zder-
zeƒ bocznych o Êredniej – dužej energii.WINDOW BAG rys. 11
Składajà si∏ z dwóch poduszek typu „kurtyny”, umieszczo-
ne sà za wykładzinà bocznà dachu, złožone w odpowiednich
gniazdach i majà za zadanie zabezpieczenie głowy pasažerów
siedzeƒ przednich w przypadku zderzenia bocznego samo-
chodu, dzi∏ki dužej powierzchni poduszki po napełnieniu.
OSTRZEðENIE Najlepszà ochron∏ przez system w przy-
padku zderzenia bocznego daje prawidłowa pozycja na sied-
zeniu, poniewaž umožliwia właÊciwe rozłoženie si∏ poduszek
window bag.
ry s . 1 0L0E0070mry s . 11L0E0071m
121-141 Delta 2ed PL 23-09-2008 9:36 Pagina 138
Page 140 of 254
BEZPIECZE¡
STWO139
2
OSTRZEðENIE Možliwe jest uruchomienie poduszek pr-
zednich i/lub bocznych, ježeli samochód zostanie mocno uder-
zony o spód nadwozia jak na przykład gwałtowne uderzenie
o schody, chodniki, nasypy ziemi, uderzenia, nierównoÊci dro-
gi lub wpadniecie samochodu do dužej dziury.
OSTRZEðENIE Podczas uruchomienia poduszek powie-
trznych uwalnia si∏ niewielka iloÊç dymu. Dym ten nie jest
szkodliwy i nie oznacza poczàtku požaru; ponadto powierz-
chnia rozłožonej poduszki powietrznej i wn∏trze samochodu
može zostaç pokryte pyłem: pył ten može spowodowaç po-
dražnienia oczu i skóry. W tym przypadku naležy natychmiast
przemyç te miejsca neutralnym mydłem i wodà. TrwałoÊç pr-
zewidziana dla ładunku pirotechnicznego i spiralnej wiàzki
przewodów podana jest na odpowiedniej tabliczce umieszc-
zonej na blasze kraw∏dzi drzwi. Przy zbližaniu si∏ do tego ter-
minu zwróciç si∏ do ASO Lancia w celu ich wymiany.
OSTRZEðENIE Uruchomienie napinaczy pasów bezpiec-
zeƒstwa, przednich poduszek powietrznych i bocznych ste-
rowane jest w róžny sposób, w zaležnoÊci od typu zderzenia
Dlatego brak uruchomienia jednego lub kilku urzàdzeƒ nie
oznacza uszkodzenia systemu.OSTRZEðENIE W razie wypadku w którym uaktywniło si∏
jakiekolwiek urzàdzenie bezpieczeƒstwa zwróciç si∏ do ASO
Lancia w celu wymiany urzàdzeƒ uaktywnionych i sprawd-
zenia stanu układu.
Wszystkie interwencje kontroli, naprawy lub wymiany
dotyczàce poduszek powietrznych muszà byç wykonywane
w ASO Lancia. W przypadku złomowania samochodu zwró-
ciç si∏ do ASO Lancia, aby dezaktywowaç układ, ponadto w
przypadku zmiany właÊciciela samochodu, nowy właÊciciel
powinien zostaç zapoznany ze sposobem działania poduszek
powietrznych, z wyžej wymienionymi uwagami oraz otrzy-
maç “Instrukcj∏ Obsługi”.
UWAGI OGÓLNE
Nie opieraç głowy, ramion lub łokci o drzwi,
szyby samochodu i w pobližu window bag, aby
uniknàç ewentualnych obražeƒ podczas fazy na-
pełniania poduszek. OSTRZEðENIE Nie wystawiaç
nigdy głowy, ramion i łokci poza szyb∏.
Ježeli lampka sygnalizacyjna ¬nie zapali si∏ po
obróceniu kluczyka w połoženie MAR lub pozo-
stanie zapalona podczas jazdy možliwe jest že wy-
stàpiło uszkodzenie w systemach bezpieczeƒstwa; w tym
przypadku poduszki powietrzne lub napinacze mogà nie
uaktywniç si∏ w przypadku kolizji lub w ograniczonej
iloÊci przypadków, uaktywniç si∏ nieprawidłowo. Przed
rozpocz∏ciem jazdy skontaktowaç si∏ z ASO Lancia, aby
natychmiast sprawdziç system.
Nie zakładaç na oparcia siedzeƒ przednich poszyç lub
pokrowców w obecnoÊci poduszek powietrznych Side-
bag.
121-141 Delta 2ed PL 23-09-2008 9:36 Pagina 139