Lancia Flavia 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 131 of 268

Se a luz se acender ao conduzir, en-
coste e pare o veículo. Se o sistema de
ar condicionado estiver ligado,
desligue-o. Além disso, coloque a
transmissão em Ponto-morto e o mo-
tor ao ralenti. Se a leitura da tempe-
ratura não voltar ao normal, desligue
imediatamente o motor e chame a as-
sistência técnica. Para mais informa-
ções, consulte "Se o Motor Sobrea-
quecer", em "Em Caso de
Emergência".
11. Luz de Aviso dos TravõesEsta luz controla diversas fun-
ções de travagem, incluindo o
nível de fluido nos travões e a aplica-
ção do travão de estacionamento. Se a
luz dos travões se acender, pode indi-
car que o travão de estacionamento
está accionado, que o nível do fluido
dos travões está baixo ou que existe
um problema com o reservatório do
sistema antibloqueio dos travões.
O sistema duplo de travões fornece
uma capacidade de travagem adicio-
nal no caso de falha do sistema hi-
dráulico. Uma falha em qualquer me-
tade do sistema duplo de travões é indicada pela Luz de Aviso dos Tra-
vões que se acende quando o nível de
fluido dos travões no cilindro princi-
pal for inferior a um determinado ní­
vel.
A luz permanece acesa até que o pro-
blema seja resolvido.
NOTA: A luz poderá piscar mo-
mentaneamente durante mano-
bras em curvas apertadas que mo-
difiquem as condições do nível de
fluido. O veículo deve ser enviado
para a assistência técnica e o nível
do fluido dos travões deve ser ve-
rificado.
É necessário proceder imediatamente
à reparação se existir uma falha nos
travões.
AVISO!
É perigoso conduzir o veículo com a
luz dos travões acesa. Parte do sis-
tema de travões pode ter falhado.
Demorará mais tempo a parar o
veículo. Pode sofrer uma colisão.
Mande inspeccionar o veículo ime-
diatamente.
Os veículos equipados com travões
Antibloqueio (ABS), estão também
equipados com Distribuição Electró­
nica da Força de Travagem (EBD). No
caso de falha do sistema EBD, a Luz
de Aviso dos Travões acende-se em
conjunto com a luz ABS. É necessária
a reparação imediata do sistema ABS.
O funcionamento da Luz de Aviso dos
Travões pode ser testado rodando a
chave da ignição da posição OFF
(Desligado) para a posição ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar). A luz deve per-
manecer acesa durante aproximada-
mente três segundos. A luz deve então
apagar-se a menos que o travão de
estacionamento esteja aplicado ou
que seja detectada uma avaria nos
travões. Se a luz não se acender,
mande verificar a luz num conces-
sionário autorizado.
A luz também deve acender-se
quando accionar o travão de mão com
a ignição na posição ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar).
125

Page 132 of 268

NOTA: Esta luz indica apenas
que está aplicado o travão de esta-
cionamento. Não indica o grau de
accionamento do travão.
12. Conta­rotações
A área prateada da escala indica as
rotações por minuto permitidas pelo
motor (RPM x 1000) para cada gama
de mudanças. Antes de atingir a área
vermelha, tire o pé do acelerador para
evitar danos no motor.
13. Indicador da Alavanca das Mu-
danças
O Indicador da Alavanca das Mudan-
ças está incorporado no painel de ins-
trumentos. Apresenta a posição das
mudanças da transmissão automá­
tica.
NOTA: Tem de aplicar os travões
antes de sair da mudança PARK
(Estacionar).
14. Conta­Quilómetros/Conta­
Quilómetros Parcial
O conta­quilómetros indica a distân­
cia total percorrida pelo veículo.Os dois conta­quilómetros parciais in-
dicam a quilometragem de viagens
individuais. Para passar do conta-
­quilómetros para os conta-
­quilómetros parciais, prima o botão
do conta­quilómetros parcial. Para
reiniciar um conta­quilómetros par-
cial, visualize o conta­quilómetros
parcial que pretende reiniciar e depois
prima e mantenha premido o botão
até o visor ser reiniciado (cerca de 2
segundos). Para obter mais informa-
ções, consulte "Botão do Conta-
­Quilómetros Parcial".
Mensagens do conta­quilómetros do
veículo
Quando ocorrem as condições apro-
priadas, o conta­quilómetros apre-
senta as seguintes mensagens:
LoW tirE
(Pneu em baixo)
. . . Baixa Pressão
dos Pneus
HOTOIL
(Óleo quente) . . . . . A temperatura
do óleo do motor
excede o limite de segurança
gASCAP . . . . Problema no tampão
do depósito do combustível CHANgE OIL
. Oil Change Required
(Mudança de Óleo Necessária)
noFUSE
(Sem fusível) . IOD Fuse Is Missing
(Fusível do IOD Em Falta)
no buS
(Sem bus) . . . Painel não comunica
com o CAN BUS.
NOTA: Os avisos como "Low
Tire" (Pneu em baixo) "Door Ajar"
(Porta entreaberta) e "Trunk Ajar"
(Bagageira entreaberta) serão exi-
bidos no EVIC. (Para conhecer as
mensagens específicas, consulte
"Centro Electrónico de Informa-
ções do Veículo (EVIC)").
LoW tirE (Pneu em baixo)
Quando estiverem reunidas as condi-
ções apropriadas, o visor do conta-
­quilómetros irá alternar entre LoW
(Em baixo) e tirE (Pneu) durante três
ciclos.
HOTOIL (Óleo quente)
Quando esta mensagem é apresen-
tada, é porque há uma situação de
excesso de temperatura do óleo do
motor. Quando ocorrer esta situação,
126

Page 133 of 268

a mensagem "HOTOIL" (Óleo
quente) será apresentada no conta-
­quilómetros juntamente com um
aviso sonoro.
Para mais informações, consulte "Se o
Motor Sobreaquecer", em "Em Caso
de Emergência".
CHAngE OIL (Mudar óleo)
O seu veículo está equipado com um
sistema de indicação de mudança de
óleo do motor. A mensagem
"CHAngE OIL" (Mudar óleo) aparece
a piscar no conta­quilómetros do pai-
nel de instrumentos durante cerca de
12 segundos após um aviso sonoro
para indicar a próxima mudança de
óleo agendada. O sistema de indica-
ção de mudança de óleo do motor
baseia-se nos ciclos de serviço, o que
significa que o intervalo para a mu-
dança do óleo do motor poderá variar
consoante o seu estilo pessoal de con-
dução.
A menos que seja redefinida, esta
mensagem continuará a aparecer
sempre que colocar o interruptor da
ignição na posição "ON/RUN"
(Ligado/A Trabalhar). Para desligara mensagem temporariamente, prima
e liberte o botão do conta­quilómetros
parcial no painel de instrumentos.
Para redefinir o sistema de indicação
de mudança de óleo (depois de rea-
lizar a manutenção agendada), exe-
cute o seguinte procedimento:
1. Rode o interruptor da ignição
para a posição ON/RUN (Ligado/A
Trabalhar) (não ligue o motor).
2. Lentamente, carregue a fundo
no pedal do acelerador 3 vezes num
período de 10 segundos.
3. Rode o interruptor da ignição
para a posição OFF (Desligado).
NOTA: Se a mensagem do indi-
cador se acender quando ligar o
veículo, o sistema de indicação de
mudança de óleo não foi redefi-
nido. Se necessário, repita este
procedimento. 4. Nos veículos não equipados com
o Centro Electrónico de Informa-
ções do Veículo (EVIC), consulte
"Centro Electrónico de Informa-
ções do Veículo (EVIC)". 15. Indicador de Cruzeiro
Este indicador indica que o
Sistema de Controlo Elec-
trónico da Velocidade está ligado.
16. Botão de Reposição do Conta-
Quilómetros/Conta­Quilómetros
Parcial
Conta­Quilómetros Parcial
Prima e liberte este botão para alterar
o visor do conta­quilómetros para
"Trip A" (Viagem A). Prima e liberte
o botão uma segunda vez para passar
o visor para "Trip B" (Viagem B).
Prima e liberte o botão uma terceira
vez para passar o visor novamente
para o conta­quilómetros.
Para reiniciar o conta­quilómetros
parcial, mostre primeiro a quilome-
tragem da viagem que pretende reini-
ciar, "Trip A" (Viagem A) ou "Trip B"
(Viagem B). Depois, prima e mante-
nha premido o botão (cerca de 2 se-
gundos) até o visor ser reposto a 0 km.
O conta­quilómetros deve estar em
modo parcial para ser reposto a zero.
127

Page 134 of 268

17. Luz Indicadora do Controlo
Electrónico do Acelerador (ETC)Esta luz informa-o da exis-
tência de um problema no
sistema do Controlo Elec-
trónico do Acelerador
(ETC). Se for detectado um pro-
blema, a luz acende-se enquanto o
motor estiver a trabalhar. Se a luz se
mantiver acesa com o motor a traba-
lhar, o veículo deverá estar apto a ser
conduzido e não deverá precisar de
ser rebocado; contudo, contacte o
concessionário autorizado para obter
assistência assim que for possível.
Se a luz estiver a piscar com o motor a
funcionar, o veículo poderá perder po-
tência, ter um ralenti elevado/duro e o
esforço de travagem poderá ser maior,
pelo que o veículo poderá ter de ser
rebocado. É necessária a assistência
imediata.
A luz acende-se quando se liga a igni-
ção e permanece acesa durante cerca
de 15 segundos para verificação da
lâmpada. Isto é normal. Se a luz não se acender durante o arranque, soli-
cite a verificação do sistema num
concessionário autorizado.
18. Indicador de Luzes de
Estacionamento/Faróis Acesos
Este indicador acende-se
quando as luzes de estacio-
namento ou os faróis estão
acesos.
19. Indicador de Controlo electró­
nico de estabilidade (ESC) desligado
(OFF)
Esta luz indica que o sis-
tema de Controlo Electró­
nico da Estabilidade (ESC)
foi desligado pelo condutor.
20. Luzes Indicadoras de Mudança
de Direcção
As setas piscam em unís­
sono com o sinal exterior
indicador de mudança de
direcção quando accionar a
alavanca de mudança de direcção.
Soa um sinal sonoro se o veículo for
conduzido mais de 1,6 km com um
sinal de mudança de direcção ligado. NOTA: Se qualquer um dos indi-
cadores piscar muito rapida-
mente, verifique se existe alguma
lâmpada exterior avariada.
21. Indicador de faróis de nevoeiro
dianteiros
Este indicador acenderá
quando os faróis de nevoeiro
dianteiros estiverem ligados.
22. Luz de Segurança do Veículo
Esta luz pisca rapidamente
durante cerca de 16 segun-
dos enquanto o sistema de
alarme se estiver a armar. A
luz começa a piscar lentamente indi-
cando que o sistema está armado. A
luz pára de piscar quando o veículo
estiver desarmado.
23. Luz do Sistema Antibloqueio
dos Travões (ABS)
Esta luz monitoriza o ABS.
Esta luz acende-se quando
a chave da ignição é rodada
até à posição ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar) e pode conti-
nuar acesa durante cerca de três se-
gundos.128

Page 135 of 268

Se a luz do ABS continuar acesa ou se
acender enquanto conduzir, isso sig-
nifica que a parte antibloqueio do sis-
tema de travões não está a funcionar e
que é necessário recorrer à assistência
técnica. Contudo, o sistema de trava-
gem convencional continuará a fun-
cionar normalmente, desde que a luz
de aviso BRAKE (Travão) não esteja
acesa.
Se a luz ABS estiver acesa, o sistema
de travões deve ser verificado logo que
possível para restabelecer as vanta-
gens dos travões Antibloqueio.
A luz de aviso do ABS deve ser verifi-
cada com frequência para garantir
que está a funcionar correctamente.
Rode a chave até à posição ON (Li-
gado), mas não ligue o motor. A luz
deve acender-se. Se a luz não se acen-
der, mande inspeccionar o sistema
num concessionário autorizado.
24. Indicador de Avaria do Controlo
electrónico de estabilidade (ESC)A "Luz Indicadora de Ava-
ria do ESC", no painel de
instrumentos acender­se­á quando o interruptor da ignição se
encontrar na posição ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar). Deve
apagar-se com o motor a funcionar. Se
a "Luz Indicadora de Avaria do ESC"
estiver continuamente acesa com o
motor a trabalhar, foi detectado um
problema no sistema ESC. Se esta luz
permanecer acesa após vários ciclos
de ignição, e o veículo tiver sido con-
duzido vários quilómetros a velocida-
des superiores a 48 km/h, consulte o
seu concessionário autorizado assim
que for possível para diagnosticar e
corrigir o problema.
NOTA:
 A "Luz Indicadora ESC Off (ESC
desligado)" e a "Luz Indicadora
de Avaria do ESC" acendem-se
momentaneamente sempre que
o interruptor da ignição for co-
locado em ON/RUN (Ligado/A
Trabalhar).
 Sempre que a ignição for colo- cada em ON/RUN (Ligado/A
Trabalhar), o sistema ESC estará
ligado, mesmo que tenha sido
previamente desligado.  O sistema ESC emitirá zumbidos
ou estalidos enquanto estiver
activado. Isto é normal; os sons
deixarão de ser ouvidos quando
o ESC se tornar inactivo após a
manobra que suscitou a activa-
ção do ESC.
25. Luz de Aviso da Verificação da
Pressão dos Pneus
Todos os pneus, incluindo o
sobresselente (se disponí­
vel), devem ser verificados
mensalmente quando frios
e enchidos até à pressão de enchi-
mento recomendada pelo fabricante
do veículo, indicada na chapa de da-
dos do veículo ou na etiqueta de pres-
são de enchimento dos pneus. (Se o
seu veículo tiver pneus de um tama-
nho diferente do tamanho indicado na
chapa de dados do veículo ou na eti-
queta da pressão de enchimento, deve
determinar a pressão de enchimento
adequada para esses pneus.)
Como opção de segurança adicional, o
seu veículo foi equipado com um Sis-
tema de Verificação da Pressão dos
Pneus (TPMS), que acende um aviso
129

Page 136 of 268

de baixa pressão dos pneus quando
um ou mais dos seus pneus estiverem
significativamente vazios. Quando o
aviso de baixa pressão nos pneus se
acender, deve parar e verificar os
pneus assim que for possível e enchê­
-los com a pressão correcta. Conduzir
com um pneu significativamente va-
zio leva a que o pneu aqueça em de-
masia e pode originar uma falha do
pneu. O esvaziamento em demasia
também reduz a eficiência no con-
sumo de combustível e a vida útil do
pneu, podendo afectar a condução do
veículo e a capacidade de travagem.
Note que o TPMS não é um substituto
para a devida manutenção dos pneus
e que é responsabilidade do condutor
manter a correcta pressão dos pneus,
mesmo que a perda de pressão ainda
não tenha atingido o nível para des-
poletar o aviso de baixa pressão nos
pneus do TPMS.
O seu veículo está equipado com um
indicador de avarias do TPMS para
indicar quando o sistema não estiver a
funcionar correctamente. O indicador
de avarias do TPMS está combinado
com o aviso de baixa pressão nospneus. Quando o sistema detectar
uma avaria, o aviso pisca durante
cerca de um minuto e depois fica con-
tinuamente aceso. Esta sequência
continua nos posteriores arranques do
veículo, enquanto a avaria existir.
Quando o indicador de avaria estiver
aceso, o sistema poderá não detectar
ou assinalar baixa pressão nos pneus,
conforme pretendido. As avarias no
TPMS poderão ocorrer por uma va-
riedade de razões, incluindo a instala-
ção de pneus ou rodas de substituição
ou alternativas no veículo que impe-
çam o TPMS de funcionar correcta-
mente. Verifique sempre o aviso de
avaria do TPMS depois de substituir
um ou mais pneus ou rodas no veí­
culo, de forma a garantir que os pneus
e rodas de substituição ou alternativas
permitem um funcionamento correcto
do TPMS.
CUIDADO!
O sistema TPMS foi optimizado
para os pneus e rodas do equipa-
mento original. As pressões e o
aviso do TPMS foram estabelecidos
para a dimensão dos pneus de ori-
gem do veículo. Quando se utiliza
equipamento de substituição que
não seja das mesmas dimensões,
tipo e/ou estilo, pode ocorrer um
funcionamento indesejável ou da-
nos nos sensores. As rodas em se-
gunda mão podem originar danos
no sensor. Não utilize vedante de
pneus em lata nem contas de equi-
líbrio se o seu veículo estiver equi-
pado com um TPMS, pois pode
causar danos nos sensores.
26. Luz Indicadora de Avaria (MIL) A Luz Indicadora de Avaria
(MIL) faz parte de um sistema
de diagnóstico de bordo, de-
signado por OBD, que monitoriza os
sistemas de controlo das emissões, do
motor e da transmissão automática. A
luz acende-se quando a chave se en-
contra na posição ON/RUN
130

Page 137 of 268

(Ligado/A Trabalhar), antes de o mo-
tor arrancar. Se a luz não se acender
quando rodar a chave de OFF (Desli-
gado) para ON/RUN (Ligado/A Tra-
balhar), verifique o seu estado rapi-
damente.Algumas condições, tais como um tam-
pão de gasolina desapertado ou em
falta, má qualidade de combustível,
etc., podem fazer com que a luz se
acenda depois do arranque. Deve levar
o veículo à oficina se a luz ficar acesa
durante vários ciclos de condução típi­
cos. Na maior parte das situações, o
veículo pode ser conduzido normal-
mente, não tendo de ser rebocado.CUIDADO!
A condução prolongada com a MIL
acesa pode provocar danos no sis-
tema de controlo do motor. Pode
também afectar o consumo de com-
bustível e o comportamento do ve-
ículo. Se a MIL estiver a piscar, isso
significa que ocorrerão, em breve,
danos graves no conversor catalí­
tico e perda de potência. É necessá­
ria a assistência imediata.
AVISO!
Um conversor catalítico avariado,
tal como acima mencionado, pode
atingir temperaturas mais elevadas
do que em condições normais de
funcionamento. Isto pode provocar
um incêndio se conduzir lenta-
mente ou estacionar próximo de
substâncias inflamáveis como plan-
tas secas, madeira ou cartão, etc.
Isto pode resultar em morte ou le-
sões graves no condutor, ocupantes
ou terceiros.
27. Luz de aviso da temperatura da
transmissão Esta luz indica que a tem-
peratura do fluido da trans-
missão está alta. Esta situa-
ção pode ocorrer numa
utilização exigente, como o reboque
de um atrelado. Se esta luz se acender,
encoste em segurança e pare o veículo.
Depois, coloque a transmissão em
NEUTRAL (Ponto-morto) e deixe o
motor a trabalhar ao ralenti ou mais
rápido até a luz se apagar.
CUIDADO!
A condução contínua com a Luz de
aviso da temperatura da transmis-
são acesa resultará eventualmente
em falha ou danos graves na trans-
missão.AVISO!
Se a Luz de aviso da temperatura
da transmissão estiver acesa e con-
tinuar a conduzir, em algumas cir-
cunstâncias o fluido pode ferver,
entrar em contacto com o motor
quente ou com componentes do es-
cape e provocar um incêndio.
28. Indicador de Máximos Esta luz indica que os faróis
estão ligados nos máximos.
Puxe a alavanca de mudança de di-
recção em direcção ao volante para
mudar os faróis para mínimos.
131

Page 138 of 268

29. Ecrã do Centro Electrónico de
Informações do Veículo (EVIC)
Este visor apresenta mensagens do
EVIC quando existirem as condições
apropriadas. Para mais informações,
consulte "Centro Electrónico de In-
formações do Veículo (EVIC)".
30. Indicador da Luz de Nevoeiro
TraseiraEste indicador acende
quando os faróis de nevoeiro
traseiros estão ligados.
CENTRO ELECTRÓNICO
DE INFORMAÇÕES DO
VEÍCULO (EVIC)
O Centro Electrónico de Informações
do Veículo dispõe de um visor interac-
tivo no grupo de instrumentos. O EVIC é constituído pelo seguinte:
 Visor da direcção da bússola (N, S,
E, O, NE, NO, SE, SO)
 Consumo Médio de Combustível
 Distância até Vazio (DTE)
 Sistema de Verificação da Pressão dos Pneus (TPMS)
 Elapsed Time (Tempo Decorrido)
 Unidades de apresentação
 Avisos do Sistema (Porta Entrea- berta, etc.)
 Definições Pessoais (Opções Pro- gramáveis Pelo Utilizador)
 Visor da temperatura exterior (°F ou °C)  O modo de áudio mostra 12 esta-
ções de rádio predefinidas ou os
títulos dos CD e os números das
faixas durante a reprodução
O sistema permite que o condutor se-
leccione informação premindo os se-
guintes botões montados no volante:
Botão MENU
Prima e solte o botão MENU
para avançar o visor para
cada uma das funções do
menu principal do EVIC.
Quando chegar ao último item do
menu principal, o EVIC avança para o
primeiro item do menu principal
quando o botão MENU for premido e
solto novamente. Prima e liberte o bo-
tão MENU para regressar ao Menu
Principal a partir de um sub-menu.
Centro electrónico de informações do veículo (EVIC)
Botões EVIC no Volante
132

Page 139 of 268

Botão DOWN (BAIXO)Prima e solte o botão
DOWN (Baixo) para avan-
çar o visor através das vá­
rias Funções do Computa-
dor de Bordo ou Definições Pessoais.
Botão COMPASS (Bússola)
Prima e solte o botão COM-
PASS (Bússola) para visua-
lizar o visor da direcção da
bússola, da temperatura ex-
terior e da informação áudio (quando
o rádio estiver ligado) quando o ecrã
actual não for a bússola, a tempera-
tura exterior ou a informação áudio.
Botão SELECT (SELECCIONAR)
Prima e solte o botão SE-
LECT (Seleccionar) para
aceitar uma selecção. O bo-
tão SELECT (Seleccionar)
também repõe várias Funções do
Computador de Bordo. ECRÃS DO CENTRO
ELECTRÓNICO DE
INFORMAÇÕES DO
VEÍCULO (EVIC)
Quando ocorrem as condições apro-
priadas, o EVIC apresenta as seguin-
tes mensagens:
 Turn Signal On (sinal de mudança
de direcção ligado) (com um aviso
sonoro contínuo se o veículo for
conduzido mais de 1,6 km)
 Left Front Turn Signal Lamp Out (luz dianteira de mudança de direc-
ção para a esquerda - apagada)
(com um único aviso sonoro)
 Left Rear Turn Signal Lamp Out (luz traseira de mudança de direc-
ção para a esquerda - apagada)
(com um único aviso sonoro)
 Right Front Turn Signal Lamp Out (luz dianteira de mudança de direc-
ção para a direita - apagada) (com
um único aviso sonoro)  Right Rear Turn Signal Lamp Out
(luz traseira de mudança de direc-
ção para a direita - apagada) (com
um único aviso sonoro)
 RKE (Entrada sem chave remota) Battery Low (pilha do comando à
distância fraca) (com um único
aviso sonoro)
 Personal Settings Not Avail – Vehi- cle Not in PARK (Definições pes-
soais não disponíveis - veículo não
está em PARK (Estacionar))
 Personal Settings Not Avail – Vehi- cle in Motion (Definições pessoais
não disponíveis - veículo em
movimento)
 Door Ajar (porta entreaberta) (com um gráfico do veículo a mostrar
qual a porta mal fechada. Um único
aviso sonoro soa se o veículo estiver
em movimento).
 Doors Ajar (portas entreabertas) (com um gráfico do veículo a mos-
trar que portas estão mal fechadas.
Um único aviso sonoro soa se o
veículo estiver em movimento).
133

Page 140 of 268

 Trunk Open (bagageira aberta)(com um gráfico do veículo a mos-
trar a bagageira aberta e um único
sinal sonoro)
 Lights On (Luzes acesas)
 Key In ignition (Chave na ignição)
 Remote Start Aborted — Door Ajar (Arranque Remoto Abortado -
Porta Entreaberta)
 Remote Start Aborted — Hood Ajar (Arranque Remoto Abortado -
Capô Entreaberto)
 Remote Start Aborted — Trunk Ajar (Arranque Remoto Abortado -
Bagageira Entreaberta)
 Remote Start Aborted — Fuel Low (Arranque Remoto Abortado -
Pouco Combustível)
 Remote Start Aborted — System Fault (Arranque Remoto Abortado
- Falha do Sistema)
 Convertible Top Not Secured (Ca- pota não segura) (com um único
aviso sonoro)  Convertible Top Complete (Capota
completa) (com um único aviso
sonoro)
 Secure Cargo Shield (Fixar Protec- ção da Carga) (com um único aviso
sonoro)
 Speed Too High (Velocidade dema- siado elevada) (com um único aviso
sonoro)
 Convertible Top Complete (Capota completa) (com um único aviso
sonoro)
 Oil Change Required (Mudança de Óleo Necessária) (com um único
aviso sonoro).
 Low Tire (Pneu em baixo) (com um gráfico do veículo a mostrar que
pneu(s) está/estão em baixo - com
um único aviso sonoro). Consulte
"Sistema de Verificação da Pressão
dos Pneus", em "Arranque e
funcionamento".
 Check TPM System (Verificar sis- tema TPM) (com um único aviso sonoro) Consulte "Sistema de Veri-
ficação da Pressão dos Pneus", em
"Arranque e funcionamento".
OIL CHANGE REQUIRED
(Mudança de óleo
necessária)
O seu veículo está equipado com um
sistema de indicação de mudança de
óleo do motor. Após um único aviso
sonoro, pisca no visor do EVIC, du-
rante cerca de cinco segundos, a men-
sagem "Oil Change Required" (Mu-
dança de óleo necessária), para
indicar a próxima mudança de óleo. O
sistema de indicação de mudança de
óleo do motor baseia-se nos ciclos de
serviço, o que significa que o intervalo
para a mudança do óleo do motor
poderá variar consoante o seu estilo
pessoal de condução.
A menos que seja redefinida, esta
mensagem continuará a aparecer
sempre que colocar a ignição na posi-
ção ON/RUN (Ligado/A Trabalhar).
134

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 270 next >