Lancia Thema 2011 Notice d'entretien (in French)

Page 261 of 348

Etanchéification d'un pneu
avec le TIREFIT
(A) Quand vous vous arrêtez pour
utiliser TIREFIT :
1. Garez-vous à un emplacement sûr
et allumez les feux de détresse duvéhicule.
2. Vérifiez si la tige de valve du pneu
dégonflé est dans une position proche
du sol. Ceci permettra aux flexibles
TIREFIT (6) et (7)d'atteindre la tige
de valve tout en maintenant la trousse
TIREFIT à plat sur le sol. Il s'agit de
la meilleure position pour injecter le
produit d'étanchéité dans le pneu dé­
gonflé et faire fonctionner la pompe à
air. Au besoin, déplacez le véhicule
pour mettre la valve dans cette po-
sition avant de commencer.
3. Mettez la transmission en position
P (stationnement) (boîte de vitesses
automatique) ou en prise (boîte de
vitesses manuelle) et coupez lecontact.
4. Serrez le frein de stationnement. (B) Préparation à l'emploi du
TIREFIT :
1. Tournez le bouton de sélection de
mode (5) en position de mode Produitd'étanchéité.
2. Déroulez le flexible du produit
d'étanchéité (6) et retirez le capuchon
du raccord au bout du flexible.
3. Placez la trousse TIREFIT à plat
sur le sol, près du pneu dégonflé.
4. Déposez le capuchon de la tige de
valve. Vissez le raccord au bout du
flexible du produit d'étanchéité (6)
sur la tige de valve.
5. Déroulez la prise
d'alimentation
(8) et insér ez-la dans la prise de cou-
rant 12V du véhicule.
REMARQUE :
Ne retirez pas les corps étrangers
(p. ex. vis, clous) du pneu.
(C) Injection du produit
d'étanchéité TIREFIT dans le
pneu dégonflé :
 Démarrez toujours le moteur avant de mettre la trousse TIREFIT en fonction. REMARQUE :
Les véhicules à boîte de vitesses
manuelle doivent avoir le frein de
stationnement engagé et le levier
de changement de vitesse au
POINT MORT.
 Après avoir appuyé sur le bouton
d'alimentation (4), le produit
d'étanchéité (liquide blanc)
s'écoule de son flacon (1) et passe
par le flexible du produit d'étan­
chéité (6) pour terminer dans lepneu.
REMARQUE :
Du produit d'étanchéité peut sor-
tir par la perforation du pneu.
Si, après 0-10 secondes, le produit
d'étanchéité (liquide blanc) ne
s'écoule pas par le flexible du produit
d'étanchéité (6) :
1. Appuyez sur le bouton d'alimen-
tation (4) pour désactiver la trousse
TIREFIT. Débranchez le flexible du
produit d'étanchéité (6) de la tige de
valve. Assurez-vous que la tige de
valve est exempte de tout déchet. Re-
branchez le flexible du produit
d'étanchéité (6) sur la tige de valve.
255

Page 262 of 348

Vérifiez que le bouton de sélection de
mode (5) est en mode Produit d'étan­
chéité et non pas en mode Air. Ap-
puyez sur le bouton d'alimentation
(4) pour activer la trousse TIREFIT.
2. Branchez la prise d'alimentation
(8) sur une autre prise de courant 12V
de votre véhicule ou sur celle d'un
autre véhicule, le cas échéant.
Assurez-vous que le moteur tourne
avant de mettre la trousse TIREFIT
en fonction.
3. Le flacon de produit d'étanchéité
(1) peut être vide en raison d'une
utilisation précédente. Demandez del'aide.
REMARQUE :
Si le bouton de sélection de mode
(5) est en Mode air et que la pompe
fonctionne, l'air est dispensé par le
flexible de la pompe à air (7) seu-
lement, et non pas par le flexible
du produit d'étanchéité (6).
Si du produit d'étanchéité (liquide
blanc) s'écoulepar le flexible du
produit d'étanchéité (6) :
1. Continuez à faire fonctionner la
pompe jusqu'à ce que le produit d'étanchéité ne s'écoule plus par le
flexible (ceci prend habituellement 30
à 70 secondes). Quand le produit
d'étanchéité s'écoule par le flexible du
produit d'étanchéité (6), le mano-
mètre (3) peut indiquer jusqu'à 5 bar.
Le manomètre (3) baisse rapidement
de 5 bar environ à la véritable pres-
sion des pneus lorsque le flacon de
produit d'étanchéité (1) est vide.
2. La pompe commence à injecter de
l'air dans le pneu dès que le flacon de
produit d'étanchéité (1) est vide.
Continuez à actionner la pompe et
gonflez le pneu à la pression indiquée
sur l'étiquette de pression des pneus
sur le montant du loquet de la porte
conducteur (pression recommandée).
Vérifiez la pression du pneu sur le
manomètre (3).
Si le pneu ne gonfle pas à une pres-
sion d'au moins 1,8 bar en 15 mi-
nutes :
 Le pneu est trop endommagé. Ne
tentez pas de continuer à rouler.
Demandez de l'aide. REMARQUE :
Si le pneu est trop gonflé, appuyez
sur le bouton de crevaison pour
réduire la pression du pneu à la
pression de gonflage recomman-
dée avant de continuer.
Si le pneu gonfle à la pression re-
commandée ou au moins à 1,8 bar
en 15 minutes :
1. Appuyez sur le bouton d'alimen-
tation (4) pour désactiver la trousse
TIREFIT.
2. Retirez l'autocollant de limitation
de vitesse du sommet du flacon de
produit d'étanchéité (1) et placez-le
sur le panneau d'instruments.
3. Débranchez immédiatement le
flexible du produit d'étanchéité (6) de
la tige de valve, reposez le capuchon
sur le raccord au bout du flexible et
placez la trousse TIREFIT dans l'es-
pace de rangement du véhicule. Pas-
sez rapidement à l'étape (D)
"Conduire le véhicule".
256

Page 263 of 348

ATTENTION !
 Le raccord d'extrémité en métalde la prise d'alimentation (8) peut
chauffer après l'utilisation et doit
donc être manipulé prudemment.
 Si vous ne replacez pas le capu-
chon sur le raccord au bout du
flexible du produit d'étanchéité
(6), du produit d'étanchéité peut
se répandre sur votre peau, vos
vêtements et à l'intérieur du véhi­
cule. Du produit d'étanchéité peut
également se propager aux or-
ganes internes de la trousse TIRE-
FIT et l'endommager irrémédia­blement.
(D) Conduire le véhicule :
Immédiatement après avoir injecté le
produit d'étanchéité et gonflé le pneu,
conduisez le véhicule sur 8 km ou
pendant 10 minutes pour garantir la
distribution du produit d'étanchéité
TIREFIT dans le pneu. Ne dépassez
pas 88 km/h.
AVERTISSEMENT !
TIREFIT ne répare pas définitive­
ment le pneu. Faites examiner et
réparer ou remplacer le pneu après
avoir utilisé TIREFIT. Ne dépassez
pas 88 km/h avant d'avoir fait ré­
parer ou remplacer le pneu. Ne pas
respecter ces avertissements peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles, pour vous, vos passagers
ou d'autres personnes autour devous.
(E) Après la conduite :
Arrêtez­vous dans un endroit sûr.
Référez-vous à "Quand vous arrêtez
d'utiliser TIREFIT" avant de conti-
nuer.
1. Tournez le bouton de sélection de
mode (5) en position de mode Air.
2. Déroulez la fiche d'alimentation et
insérez-la dans la prise de courant
12 V du véhicule.
3. Déroulez le flexible de la pompe à
air (7) (noir en couleur) et vissez le
raccord de l'extrémité du flexible (7)
sur la tige de soupape. 4. Vérifiez la pression du pneu en
lisant le manomètre (3).
Si la pression des pneus est infé­
rieure à 1,3 bar
, le pneu est trop
endommagé. Ne tentez pas de conti-
nuer à rouler. Demandez de l'aide.
Si la pression des pneus est égale
ou supérieure à 1,3 bar :
1. Appuyez sur le bouton d'alimen-
tation (4) pour mettre en marche la
trousse TIREFIT et gonflez le pneu à
la pression indiquée sur l'étiquette
d'informations sur les pneus et le
chargement située sur l'ouverture de
porte côté conducteur.
REMARQUE :
Si le pneu est trop gonflé, appuyez
sur le bouton de crevaison pour
réduire la pression du pneu à la
pression de gonflage recomman-
dée avant de continuer.
2. Débranchez le kit TIREFIT de la
tige de soupape, reposez le bouchon
sur la tige de soupape et débranchez
de la prise 12 V.
257

Page 264 of 348

3. Placez la trousse TIREFIT dans
son emplacement correct dans le véhi­cule.
4. Faites examiner et réparer ou rem-
placer le pneu dès que possible chez
un concessionnaire agréé ou dans un
centre de service de pneus.
5. Remplacez l'ensemble du flacon de
produit d'étanchéité (1) et du flexible
du produit d'étanchéité (6) chez votre
concessionnaire agréé le plus tôt pos-
sible. Référez-vous à "(F) Remplace-
ment du flacon de produit d'étan­
chéité et du flexible".
REMARQUE :
En faisant réparer le pneu, infor-
mez le concessionnaire agréé ou le
centre de maintenance que le pneu
a été scellé à l'aide de la trousse de
réparation TIREFIT.
(F) Remplacement du flacon de
produit d'étanchéité et du
flexible :
1. Déroulez le flexible du produit
d'étanchéité (6) (transparent).
2. Localisez le bouton de déver-
rouillage circulaire du flacon de pro-duit d'étanchéité dans la zone encas-
trée sous le flacon de produitd'étanchéité.
3. Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage du flacon de produit d'étan­
chéité. Le flacon de produit d'étan­
chéité (1) se soulève. Déposez­le et
mettez-le au rebut réglementaire-ment.
4. Eliminez toute trace de produit
d'étanchéité restant dans le logement
du dispositif TIREFIT.
5. Positionnez le nouveau flacon de
produit d'étanchéité (1) dans le boî­
tier de manière à ce que le flexible du
produit d'étanchéité (6) s'aligne avec
la fente à l'avant du boîtier. Enfoncez
le flacon dans le boîtier. Un déclic
audible indique que le flacon s'est calé
à sa place.
6. Contrôlez que le bouchon est posé
sur le raccord à l'extrémité du flexible
du produit d'étanchéité (6) et rangez
le flexible dans son compartiment de
rangement (sous la pompe à air).
7. Remettez la trousse TIREFIT dans
son espace de rangement dans le véhi­cule.MISE SUR CRIC ET
CHANGEMENT DE ROUE
AVERTISSEMENT !
 Ne tentez pas de changer une roue
au bord de la route du côté de la
circulation. Ecartez-vous suffi-
samment pour éviter d'être heurté
par d'autres véhicules lorsque
vous installez le cric en vue d'un
changement de roue.
 Il est dangereux de se tenir sous un
véhicule soutenu par un cric. Le
véhicule peut glisser hors du cric
et vous écraser. Vous pourriez être
blessé. Ne placez jamais une par-
tie du corps sous un véhicule sou-
tenu par un cric. Si vous devez
vous placer sous un véhicule sou-
levé, conduisez-le dans un atelier
où il peut être levé sur un éléva­
teur.
 Ne faites jamais tourner ni le dé­
marreur ni le moteur d'un véhi­
cule sur cric.
(Suite)
258

Page 265 of 348

AVERTISSEMENT !(Suite)
 Le cric est conçu uniquement
pour servir à changer les roues.
N'utilisez pas le cric pour soulever
le véhicule en vue d'une répara­
tion. Le véhicule ne devrait être
mis sur cric que sur une surface
ferme. Evitez les endroits vergla-
cés ou glissants.
EMPLACEMENT DU
CRIC/RANGEMENT DE LA
ROUE DE SECOURS
Le cric et la roue de secours sont ran-
gés sous un couvercle d'accessoires
dans le coffre. Voici comment accéder
au cric et à la roue de secours.
REMARQUE :
La roue de secours doit être dépo­
sée pour accéder au cric.
1. Ouvrez le coffre.
2. Levez le couvercle d'accès en ti-
rant sur la sangle. 3. Déposez la fixation de la roue desecours.
4. Déposez la roue de secours.
5. Déposez la fixation du cric.
6. Déposez ensemble le cric ciseau et
la clé de roue de la roue de secours.
Faites tourner la vis du cric vers la
gauche pour desserrer la clé de roue et
déposez la clé de l'ensemble de cric.
AVERTISSEMENT !
 Une roue ou un cric non arrimé,
projeté en avant lors d'une colli-
sion ou d'un arrêt brutal, met en
danger les occupants du véhicule.
Arrimez toujours les pièces du cric
et la roue de secours aux empla-
cements prévus.
 Un pneu dégonflé doit être réparé
ou remplacé immédiatement.
Ouverture du panneau d'accèsFixation de la roue de secours
Fixation du cric
259

Page 266 of 348

AVANT LA MISE SUR CRIC
1. Garez le véhicule sur un sol hori-
zontal et ferme aussi loin que possible
de la route. Evitez les zones verglacées
ou glissantes.AVERTISSEMENT !
Ne tentez pas de changer un pneu du
véhicule côté route ; écartez­vous
suffisamment pour éviter d'être
heurté par d'autres véhicules
lorsque vous installez le cric en vue
d'un changement de roue.
2. Allumez les feux de détresse.
3. Serrez le frein de stationnement.
4. Placez le levier de changement de
vitesse en position P (stationnement).
5. Coupez le contact. 6. Calez l'avant et
l'arrière de la roue
diagonalement op-
posée à l'emplace-
ment du cric.
Exemple : pour
changer la roue
avant droite, bloquez la roue arrièregauche. REMARQUE :
Les passagers doivent quitter le
véhicule avant la mise sur cric.
MISE SUR CRIC ET
CHANGEMENT DE ROUE
AVERTISSEMENT !
Respectez scrupuleusement ces
avertissements relatifs aux change-
ments de pneus pour éviter de bles-
ser quelqu'un ou d'endommager
votre véhicule :
 Garez toujours le véhicule sur une
surface ferme et plane, aussi éloi­
gnée que possible de la route,
avant de soulever le véhicule.
 Allumez les feux de détresse.
 Bloquez la roue diagonalement
opposée à celle de la roue à soule-
ver.
 Serrez fermement le frein de sta-
tionnement et placez la transmis-
sion automatique en position P
(stationnement) ou la transmis-
sion manuelle en position R
(marche arrière).
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
 N'actionnez jamais le démarreur
et ne faites jamais tourner le mo-
teur lorsque le véhicule est surcric.
 Ne laissez personne s'asseoir dans
le véhicule lorsqu'il est sur cric.
 Ne vous tenez pas sous le véhicule
lorsqu'il est sur cric.
 Utilisez uniquement le cric aux
positions indiquées pour le levage
du véhicule au cours d'un change-
ment de roue.
 Si vous opérez près de la route,
soyez extrêmement attentif autrafic.
Etiquette d'information de cric
260

Page 267 of 348

ATTENTION !
Ne tentez pas de lever le véhicule sur
cric à des emplacements autres que
ceux indiqués dans les instructions
de mise sur cric de ce véhicule.
1. Déposez la roue de secours, le cric
et la clé de roue.
2. En cas de roues d'aluminium dont
les chapeaux centraux couvrent les
écrous de fixation, utilisez la clé de
roue en guise de levier pour extraire
soigneusement les chapeaux avant de
lever le véhicule. 3. Avant de lever le véhicule, utilisez
la clé de roue pour desserrer sans re-
tirer les boulons de roue du pneu plat.
Faites tourner les boulons de roue
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, d'un tour, pendant que la
roue est encore sur le sol.
4. Placez le cric sous la zone de levage
la plus proche du pneu plat. Faites
tourner la vis du cric dans le sens des
aiguilles d'une montre pour engager
fermement la selle du cric avec la zone
de levage du bord du seuil.
5. Levez le véhicule juste assez pour
pouvoir déposer la roue et placez la
roue de secours.
AVERTISSEMENT !
Lever le véhicule plus que nécessaire
rend le véhicule instable. Il pourrait
glisser hors du cric et blesser
quelqu'un. Ne levez pas le véhicule
plus que nécessaire pour retirer la
roue.
6. Déposez les écrous de fixation et lepneu.
7. Montez la roue de secours.
Emplacements de levage
Emplacement avant du cric
Emplacement arrière du cric
261

Page 268 of 348

ATTENTION !
Veillez à monter la roue de secours
avec la tige de soupape orientée vers
l'extérieur. Le véhicule pourrait être
endommagé si la roue de secours est
incorrectement montée.
REMARQUE :
 N'essayez pas de poser un cache-moyeu ou un enjoliveur
sur la roue de secours compacte
des véhicules qui en sont équi­pés.
 Reportez-vous à "Roue de se- cours compacte" et à "Roue de
secours à usage limité" sous
"Pneus - Généralités" pour les
avertissements, mises en garde
et informations supplémen­ taires relatifs à la roue de se-
cours et son utilisation.
8. Posez les écrous de fixation, le côté
conique de l'écrou étant orienté vers
la roue. Serrez légèrement les écrous
de fixation.
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous à fond avant
d'avoir abaissé le véhicule, sous
peine que ce dernier ne tombe du
cric. Cette consigne doit être respec-
tée pour éviter les blessures.
9. Abaissez le véhicule jusqu'au sol
en faisant tourner la manette du cric
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
10. Achevez le serrage des boulons de
roue. Appuyez sur la clé ainsi que sur
l'extrémité de la poignée pour obtenir
plus de force de levier. Serrez les
écrous de fixation en étoile jusqu'à ce
que chaque écrou ait été serré deux
fois. Le couple de serrage correct de
chaque écrou de fixation est de
150 Nm. En cas de doute, demandez à
votre concessionnaire agréé ou à un technicien de vérifier le couple au
moyen d'une clé dynamométrique.
11. Rangement du cric, des outils et
du pneu crevé. Assurez-vous que la
base du cric se trouve face à l'avant du
véhicule avant de serrer la pièce defixation.
AVERTISSEMENT !
 Une roue ou un cric non arrimé,
projeté en avant lors d'une colli-
sion ou d'un arrêt brutal, met en
danger les occupants du véhicule.
Arrimez toujours les pièces du cric
et la roue de secours aux empla-
cements prévus.
 Un pneu dégonflé doit être réparé
ou remplacé immédiatement.
INSTALLATION DU PNEU
DE ROUTE
1. Montez le pneu de route sur l'es- sieu.
2. Posez les écrous de fixation res-
tants, le côté conique de l'écrou étant
orienté vers la roue. Serrez légèrement
les écrous de fixation.
Monter la roue de secours
262

Page 269 of 348

AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous à fond avant
d'avoir abaissé le véhicule, sous
peine que ce dernier ne tombe du
cric. Cette consigne doit être respec-
tée pour éviter les blessures.
3. Abaissez le véhicule jusqu'au sol
en faisant tourner la manette du cric
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
4. Achevez le serrage des boulons de
roue. Appuyez sur la clé ainsi que sur
l'extrémité de la poignée pour obtenir
plus de force de levier. Serrez les
écrous de fixation en étoile jusqu'à ce
que chaque écrou ait été serré deux
fois. Le couple de serrage correct de
chaque écrou de fixation est de
150 Nm. En cas de doute, demandez à
votre concessionnaire agréé ou à un
technicien de vérifier le couple au
moyen d'une clé dynamométrique.
5. Après 40 km, vérifiez le couple
d'écrou de fixation avec une clé dyna-
mométrique pour s'assurer que tous
les écrous de fixation sont correcte-
ment placés contre la roue. DEMARRAGE PAR
BATTERIE AUXILIAIRE
En cas de batterie déchargée, vous
pouvez démarrer votre véhicule à
l'aide d'un jeu de câbles de pontage et
de la batterie d'un autre véhicule, ou
d'un kit portatif de démarrage par
batterie auxiliaire. Le démarrage par
batterie auxiliaire peut s'avérer dan-
gereux s'il n'est pas effectué correcte-
ment. Par conséquent, veuillez res-
pecter scrupuleusement les
procédures décrites dans cette section.
REMARQUE :
Si vous utilisez un kit portatif de
démarrage par batterie auxiliaire,
veuillez respecter scrupuleuse-
ment les instructions et les précau­
tions du fabricant.
ATTENTION !
N'utilisez jamais un kit portatif de
démarrage par batterie auxiliaire ni
aucune autre source dont la tension
de système serait supérieure à
12 volts. Dans le cas contraire, vous
risquez d'endommager la batterie, le
démarreur, l'alternateur ou le circuitélectrique.AVERTISSEMENT !
N'essayez pas de faire démarrer le
véhicule au moyen d'une batterie
auxiliaire si le boîtier est gelé. La
batterie pourrait se fendre ou explo-
ser et provoquer des blessures.
PREPARATIONS POUR LE
DEMARRAGE A L'AIDE
D'UNE BATTERIEAUXILIAIRE
La batterie se trouve sous un cou-
vercle dans le coffre. Pour permettre
le démarrage au moyen d'une batterie
auxiliaire, des bornes de batterie dis-
tantes sont prévues sur le côté droit du
compartiment moteur.
263

Page 270 of 348

REMARQUE :
Les bornes de batterie distantes
sont vues depuis le côté droit du
véhicule, par-dessus l'aile.
Emplacements des bornes de batterie distantesAVERTISSEMENT !
 Gardez vos distances avec lespales du radiateur quand le capot
est levé. Le ventilateur peut tour-
ner à tout moment quand le
contact est mis. En déplaçant les
pales de ventilateur, vous risquez
de vous blesser.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
 Retirez tout bijou métallique, tel
qu'un bracelet ou une montre,
susceptible de causer un contact
électrique accidentel. Vous ris-
queriez des blessures.
 Les batteries contiennent de
l'acide sulfurique qui peut brûler
la peau ou les yeux et dégager de
l'hydrogène inflammable et ex-
plosif. N'approchez ni flamme ni
étincelle de la batterie.
1. Serrez le frein de stationnement,
mettez la transmission automatique
en position P (stationnement) et le
contact sur LOCK (verrouillage).
2. Coupez le chauffage, l'autoradio et
tous les autres équipements élec­triques.
3. Si vous souhaitez démarrer votre
véhicule à l'aide de la batterie d'un
autre véhicule, stationnez ce dernier à
une distance inférieure à la longueur
des câbles de pontage, serrez le frein
de stationnement et assurez-vous
d'avoir coupé le contact.
AVERTISSEMENT !
Veillez à ce que les deux véhicules ne
se touchent pas pour ne pas risquer
d'établir une connexion à la masse
qui pourrait entraîner des blessures.
DEMARRAGE AU MOYEN
D'UNE BATTERIEAUXILIAIREAVERTISSEMENT !
Le non-respect de cette procédure
peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels suite à une ex-
plosion de la batterie.ATTENTION !
Le non-respect de cette procédure
peut entraîner des dommages du cir-
cuit de charge du véhicule d'appoint
ou du véhicule immobilisé.
1. Branchez l'extrémité positive (+)
du câble de pontage sur la borne po-sitive (+)distante du véhicule immo-
bilisé.
1 - Borne positive (+) distante
2 - Borne négative (-) distante
264

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 350 next >