Lancia Thema 2013 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)

Page 231 of 396

5
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
 PROCEDURE DI AVVIAMENTO . . . . . . . . . . . . .229  KEYLESS ENTER­N­GO™ . . . . . . . . . . . . . . .229
 AVVIAMENTO NORMALE — MOTORE ABENZINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
 TEMPERATURE ESTREMAMENTE BASSE (INFERIORI A ­29°C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
 MANCATO AVVIAMENTO DEL MOTORE . . . .230
 Dopo l'avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231

AVVIAMENTO NORMALE - MOTORE DIESEL . .231
 CAMBIO AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
 BLOCCO ACCENSIONE IN POSIZIONEPARCHEGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
 SISTEMA DI INIBIZIONE INNESTO MARCE CON FRENO INSERITO (BTSI) . . . . . . . . . . . . . . . .235
 CAMBIO AUTOMATICO A OTTO VELOCITÀ – MOTORE 3.6L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
 RAPPORTI AL CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
 CAMBIO AUTOMATICO A CINQUE VELOCITÀ – MOTORE DIESEL 3.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
 RAPPORTI AL CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
 AUTOSTICK® (per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
225

Page 232 of 396

 FUNZIONAMENTO – MOTORE 3.6L . . . . . . . . .245
 FUNZIONAMENTO – MOTORE DIESEL 3.0L . .246
 TRAZIONE INTEGRALE (AWD) (per versioni/ mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
 GUIDA SU STRADE SDRUCCIOLEVOLI . . . . . . .248  ACCELERAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
 TRAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
 GUADI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
 ACQUE IN MOVIMENTO O CRESCENTI . . . . . .249
 TRATTI ALLAGATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
 SERVOSTERZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
 FRENO DI STAZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . .251
 IMPIANTO FRENANTE ANTIBLOCCAGGIO (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
 IMPIANTO ELETTRONICO DI REGOLAZIONE FRENATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
 IMPIANTO FRENANTE ANTIBLOCCAGGIO (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
 SISTEMA ANTISLITTAMENTO (TCS) . . . . . . .254
 SISTEMA DI ASSISTENZA ALLA FRENATA (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
 PROGRAMMA ELETTRONICO DI STABILITÀ (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
 SISTEMA DI PARTENZA ASSISTITA IN SALITA (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
 SISTEMA READY ALERT BRAKES . . . . . . . . .258
 FUNZIONE DI ASCIUGATURA DEI DISCHI (RBS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
226

Page 233 of 396

 SPIA DI SEGNALAZIONE ATTIVAZIONE/AVARIAESC E SPIA ESC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
 SINCRONIZZAZIONE DELL'ESC . . . . . . . . . . .260
 INFORMAZIONI DI SICUREZZA RUOTE . . . . . . .260
 Contrassegni ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
 Numero di identificazione pneumatico (TIN) . .263
 Terminologia e definizioni degli pneumatici. . .264
 Carico e pressione degli pneumatici . . . . . . . .265
 PNEUMATICI — INFORMAZIONI GENERALI . . .268
 PRESSIONI DI GONFIAGGIO . . . . . . . . . . . . .268
 PRESSIONI DI GONFIAGGIO PNEUMATICI . . .269
 PRESSIONI DEGLI PNEUMATICI PER GUIDAAD ALTA VELOCITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
 PNEUMATICI DI TIPO RADIALE . . . . . . . . . . .270
 RUOTINO DI SCORTA (per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
 RUOTA DI SCORTA TEMPORANEA (per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . . .271
 PATTINAMENTO DELLE RUOTE . . . . . . . . . . .271
INDICATORI DI USURA DEL BATTISTRADA . . .272 DURATA DEGLI PNEUMATICI . . . . . . . . . . . .272
 PNEUMATICI DI RICAMBIO. . . . . . . . . . . . . . .272
 CATENE ANTINEVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
 CONSIGLI SULLA ROTAZIONE DEGLI PNEUMATICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
 SISTEMA DI CONTROLLO PRESSIONE PNEUMATICI (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
 SISTEMA PREMIUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
227

Page 234 of 396

 DISATTIVAZIONE TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . .280
 REQUISITI DEL CARBURANTE — MOTORI A BENZINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
 MOTORE 3.6L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
 REQUISITI DEL CARBURANTE — MOTORI DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
 RIFORNIMENTO DI CARBURANTE . . . . . . . . . . .284  APERTURA DI EMERGENZA DELLOSPORTELLO DI RIFORNIMENTO
CARBURANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
 TRAINO DI RIMORCHI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
 DEFINIZIONI COMUNI DI TRAINO . . . . . . . . .286
 FISSAGGIO CAVO DI EMERGENZA . . . . . . . . .288
 PESI DI TRAINO RIMORCHIO (PESI MASSIMI ATERRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
 PESO DEL RIMORCHIO E DEL DISPOSITIVO DI TRAINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
 REQUISITI PER IL TRAINO DI RIMORCHI . . .290
 SUGGERIMENTI PER IL TRAINO . . . . . . . . . .296
 PUNTI DI ATTACCO DEL DISPOSITIVO DI TRAINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
 TRAINO DA TURISMO (TRAINO DA PARTE DI MOTORCARAVAN, ECC.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
228

Page 235 of 396

PROCEDURE DI
AVVIAMENTO
Prima di avviare la vettura, regolare
la posizione del sedile, regolare gli
specchi interni e esterni, allacciare la
cintura di sicurezza e, se presenti, co-
municare agli altri passeggeri di allac-
ciare le proprie cinture di sicurezza.ATTENZIONE!
 Quando si scende dalla vettura,rimuovere sempre la chiave elet-
tronica e bloccare tutte le porte.
 Non lasciare i bambini incustoditi all'interno della vettura o la vet-
tura a porte sbloccate in un luogo
accessibile a bambini. Per vari
motivi, è pericoloso lasciare bam-
bini in una vettura incustodita. Il
bambino o terze persone potreb-
bero ferirsi in modo grave se non
addirittura letale. Vietare ai bam-
bini di toccare il comando del
freno di stazionamento, il pedale
del freno o la leva del cambio.
(Continuazione)
ATTENZIONE! (Continuazione)
 Non lasciare la chiave elettronica all'interno o in prossimità della
vettura e non lasciare il disposi-
tivo Keyless Enter-N-Go in posi-
zione ACC o RUN. Un bambino
potrebbe azionare gli alzacristalli
elettrici, altri comandi o addirit-
tura mettere in marcia la vettura.
KEYLESS ENTER­N­GO™
Questa funzione
consente al condu-
cente di azionare il
dispositivo di ac-
censione premendo
un solo pulsante, a
condizione che il
telecomando (RKE) si trovi
nell'abitacolo.
AVVIAMENTO NORMALE
— MOTORE A BENZINA
Uso del pulsante START/STOP
1. Il cambio deve trovarsi in posi-
zione P (parcheggio) o N (folle). 2. Tenere premuto il pedale freno e
contemporaneamente premere una
volta il pulsante START/STOP.
3. Il sistema si attiva e tenta di av-
viare la vettura. In caso di mancato
avviamento della vettura, il motorino
di avviamento si disinserisce automa-
ticamente dopo 10 secondi.
4. Se si desidera arrestare il trascina-
mento del motore prima dell'avvia-
mento dello stesso, premere nuova-
mente il pulsante.
NOTA: per un avviamento nor-
male a caldo o a freddo non agire
in nessun modo sull'acceleratore.
Spegnimento del motore
utilizzando il pulsante
START/STOP
1. Posizionare la leva del cambio in
posizione P (parcheggio), quindi pre-
mere e rilasciare il pulsante START/
STOP.
2. Il dispositivo di accensione ritorna
in posizione OFF.
229

Page 236 of 396

3. Se la leva del cambio non è su P
(parcheggio) e la velocità della vet-
tura è superiore a 8 km/h, tenere pre-
muto il pulsante START/STOP per
due secondi prima che il motore si
spenga. La posizione del dispositivo
di accensione rimane in posizione
ACC finché la leva del cambio si trova
in posizione P (parcheggio) e il pul-
sante viene premuto due volte in po-
sizione OFF. Se la leva del cambio non
si trova in posizione P (parcheggio) e
il pulsante START/STOP viene pre-
muto una volta, sul Check Panel
(EVIC) viene visualizzato il messag-
gio "Vehicle Not In Park" (Vettura
non in posizione P (parcheggio)) e il
motore resterà acceso. Non lasciare
mai la vettura in una posizione di-
versa da P (parcheggio), altrimenti
potrebbe muoversi.
NOTA: se il dispositivo di accen-
sione viene lasciato in posizione
ACC o RUN (motore spento) e il
cambio è in posizione P (parcheg-
gio), il sistema si disattiva automa-
ticamente dopo 30 minuti di inat-
tività e il dispositivo di accensione
passa alla posizione OFF.Funzioni del pulsante
START/STOP - Con il pedale del
freno NON premuto (in posizione
P (parcheggio) o N (folle))
La funzione Keyless Enter-N-Go
opera in modo analogo a un disposi-
tivo di accensione. Sono previste
quattro posizioni: OFF, ACC, RUN e
START. Per cambiare le posizioni del
dispositivo di accensione senza av-
viare la vettura ed utilizzare gli acces-
sori, attenersi alla procedura riportata
di seguito.
 Avviamento con il dispositivo di ac-
censione in posizione OFF.
 Premere il pulsante START/STOP una volta per portare il dispositivo
di accensione in posizione ACC
(ACC si accende).
 Premere il pulsante START/STOP una seconda volta per portare il
dispositivo di accensione in posi-
zione RUN (RUN si accende).
 Premere il pulsante START/STOP una terza volta per portare il dispo-
sitivo di accensione in posizione
OFF (OFF si accende). TEMPERATURE
ESTREMAMENTE BASSE
(INFERIORI A ­29°C)
Per evitare problemi di avviamento in
queste condizioni climatiche si consi-
glia l'uso di un riscaldatore elettrico
del basamento ad alimentazione
esterna.
MANCATO AVVIAMENTO
DEL MOTORE
ATTENZIONE!
 Non tentare di favorire l'avvia-
mento del motore versando car-
burante o altro liquido infiamma-
bile nella presa d'aria del corpo
farfallato. Questa operazione po-
trebbe provocare una fiammata
causando lesioni gravi.
(Continuazione)
230

Page 237 of 396

ATTENZIONE!(Continuazione)
 Non tentare l'avviamento del mo- tore trainando o spingendo la vet-
tura. Una vettura dotata di cam-
bio automatico non può essere
avviata in questo modo. Queste
manovre provocherebbero l'in-
gresso nel convertitore catalitico
di carburante incombusto, che,
all'avviamento del motore, si in-
fiammerebbe causando il surri-
scaldamento e il danneggiamento
del convertitore.
 In caso di batteria scarica è possi- bile effettuare un avviamento di
emergenza collegandola con cavi
idonei alla batteria di un'altra
vettura. Questo tipo di avvia-
mento può essere pericoloso se
eseguito in modo non corretto.
Per ulteriori informazioni, vedere
la sezione "Avviamento di emer-
genza" in "Cosa fare in casi di
emergenza". Come liberare un motore
ingolfato (utilizzando il pulsante
START/STOP)
Il mancato avviamento del motore no-
nostante la corretta esecuzione delle
operazioni descritte alle voci "Avvia-
mento normale" o "Temperature
estremamente basse" può essere do-
vuto ad ingolfamento. Per eliminare
carburante in eccesso:
1. Premere e tenere premuto il pedale
del freno.
2. Premere a fondo il pedale dell'ac-
celeratore e tenerlo premuto.
3. Premere e rilasciare una volta il
pulsante START/STOP.
Il motorino di avviamento si innesta
automaticamente, funziona per 10 se-
condi, quindi si disinnesta. A questo
punto, rilasciare il pedale dell'accele-
ratore e il pedale del freno, attendere
10-15 secondi, quindi ripetere la pro-
cedura di "Avviamento normale". Dopo l'avviamento
Il regime minimo viene controllato
automaticamente e diminuisce con il
progressivo riscaldamento del mo-
tore.
AVVIAMENTO NORMALE -
MOTORE DIESEL
Quando il motore è in moto, verificare
quanto segue:
 Tutte le spie messaggi devono es-
sere spente.
 La spia segnalazione avaria (MIL) deve essere spenta.
 La spia di segnalazione di livello olio insufficiente è spenta.
Precauzioni in condizioni di
clima rigido
Se la temperatura esterna è molto
bassa, il carburante diesel si addensa
a causa della formazione di grumi di
paraffina e potrebbe ostruire il rela-
tivo filtro. Per evitare questi problemi,
231

Page 238 of 396

vengono distribuiti diversi tipi di car-
burante diesel in base alla stagione:
tipo estivo, invernale e artico (per aree
montuose molto fredde).
Se si fa rifornimento di carburante
diesel le cui specifiche non sono adatte
alla temperatura esterna, è opportuno
miscelare l'additivo TUTELA DIE-
SEL ART al carburante nelle propor-
zioni indicate sulla confezione. Ver-
sare l'additivo nel serbatoio prima del
carburante.
Quando si utilizza o si parcheggia la
vettura per un tempo prolungato in
aree montuose o particolarmente
fredde, è opportuno fare rifornimento
utilizzando il carburante diesel dispo-
nibile sul posto. Inoltre, in questo caso
è opportuno tenere il serbatoio pieno
oltre il 50%.
Utilizzo di coperture per batterie
Una batteria perde il 60% della sua
potenza di avviamento quando la sua
temperatura scende a -18 °C. Con-
temporaneamente, a queste tempera-
ture, il motore richiede il doppio di
potenza per la messa in moto a parità
di regime. L'utilizzo di coperture perbatterie aumenta notevolmente le
prestazioni di avviamento a basse
temperature.
Avviamento del motore
ATTENZIONE!
Non tentare di avviare il motore
versando carburante o altro liquido
infiammabile nella presa d'aria.
Questa operazione potrebbe provo-
care una fiammata causando le-
sioni gravi.
1. Prima di avviare il motore portare
la leva del cambio nella posizione N
(folle) o P (parcheggio).
2. Con il piede sul pedale freno, pre-
mere il pulsante START/STOP.
3. Osservare la spia di attesa accen-
sione sul quadro strumenti. Per ulte-
riori informazioni vedere "Quadro
strumenti" in "Descrizione della plan-
cia portastrumenti". La fase di preri-
scaldamento dura fino a tre secondi,
in base alla temperatura del motore. 4. Non appena la spia di attesa ac-
censione si spegne, il motore si avvia
automaticamente.
5. Dopo l'avviamento del motore, la-
sciarlo girare al minimo per circa 30
secondi prima di partire, per consen-
tire all'olio di circolare e lubrificare il
turbocompressore.
Riscaldamento del motore
Non accelerare al massimo quando il
motore è freddo. In caso di avvia-
mento a freddo, portare lentamente il
motore al regime di esercizio per con-
sentire alla pressione dell'olio di sta-
bilizzarsi mentre il motore si riscalda.
NOTA: elevate velocità e un ele-
vato numero di giri in assenza di
carico di un motore freddo pos-
sono provocare una forte emis-
sione di fumo bianco e ridurre le
prestazioni del motore. Durante il
riscaldamento del motore, il re-
gime in assenza di carico deve es-
sere mantenuto al di sotto di 1.200
giri/min., specialmente in condi-
zioni di basse temperature esterne.
232

Page 239 of 396

A temperature inferiori a 0 °C, av-
viare il motore e mantenerlo a regimi
moderati per cinque minuti prima di
applicare pieno carico.
Regime minimo motore – Climi
rigidi
In caso di temperatura esterna infe-
riore a -18 °C, non lasciare girare il
motore al minimo per periodi prolun-
gati. Ciò potrebbe danneggiare il mo-
tore poiché la temperatura nella ca-
mera di combustione può diminuire al
punto da non consentire la completa
combustione del carburante. La com-
bustione incompleta consente la for-
mazione di particelle carboniose sugli
anelli dei pistoni e sugli ugelli degli
iniettori. Inoltre, il carburante incom-
busto può penetrare nella coppa, di-
luendo l'olio e accelerando così
l'usura del motore.Arresto del motore
Prima di spegnere il motore turbodie-
sel, farlo girare al regime minimo per
diversi secondi in modo da consentire
un'adeguata lubrificazione del turbo-
compressore. Questo accorgimento è
particolarmente necessario dopo una
guida impegnativa.
Far girare il motore al minimo per
alcuni minuti prima di spegnerlo.
Dopo il funzionamento a pieno carico,
far girare il motore al minimo da tre a
cinque minuti prima di spegnerlo.
Questo lasso di tempo a regime mi-
nimo consente all'olio lubrificante e al
liquido di raffreddamento motore di
eliminare il calore eccessivo da ca-
mera di combustione, cuscinetti, com-
ponenti interni e turbocompressore.
Ciò è importante soprattutto per i mo-
tori turbocompressi raffreddati ad
aria.CAMBIO AUTOMATICO
AVVERTENZA!
La mancata osservanza delle se-
guenti precauzioni può avere serie
conseguenze per il cambio.
 Selezionare la posizione P (par-
cheggio) solo a vettura completa-
mente ferma.
 Selezionare la posizione R (retro- marcia), o passare da R ad un'al-
tra posizione, solo a vettura com-
pletamente ferma e motore al
minimo.
 Non effettuare passaggi tra P (parcheggio), R (retromarcia), N
(folle) o D (drive) con il motore
funzionante a un regime supe-
riore al minimo.
 Prima di inserire qualsiasi mar- cia, tenere il pedale del freno pre-
muto a fondo.
NOTA: tenere premuto il pedale
freno mentre si sposta la leva del
cambio in una posizione diversa
dalla posizione P (parcheggio).
233

Page 240 of 396

ATTENZIONE!
 È pericoloso portare il cambio inuna posizione diversa da P (par-
cheggio) o N (folle) a un regime
motore superiore al minimo. Te-
nere il piede ben saldo sul pedale
del freno per evitare accelerazioni
repentine della vettura in avanti o
indietro. Si rischia di perdere il
controllo della vettura e di urtare
qualcuno o qualcosa. Innestare la
marcia soltanto quando il motore
è al normale regime di minimo e il
piede preme saldamente il pedale
del freno.
(Continuazione)
ATTENZIONE! (Continuazione)
 Il movimento inatteso della vet- tura può procurare lesioni agli oc-
cupanti o a coloro che si possono
trovare nelle immediate vici-
nanze. Come regola generale, non
uscire dalla vettura con il motore
acceso. Prima di uscire dalla vet-
tura, azionare sempre il freno di
stazionamento, spostare la leva
del cambio su P (parcheggio) e
spegnere il motore. Quando il di-
spositivo di accensione è in posi-
zione OFF, la leva del cambio è
bloccata in posizione P (parcheg-
gio), per impedire il movimento
della vettura.
(Continuazione)
ATTENZIONE! (Continuazione)
 Non lasciare i bambini incustoditi all'interno della vettura o la vet-
tura a porte sbloccate in un luogo
accessibile a bambini. Per vari
motivi, è pericoloso lasciare bam-
bini in una vettura incustodita. Il
bambino o terze persone potreb-
bero ferirsi in modo grave se non
addirittura letale. Vietare ai bam-
bini di toccare il comando del
freno di stazionamento, il pedale
del freno o la leva del cambio.
 Non lasciare la chiave elettronica all'interno o in prossimità della
vettura e non lasciare la funzione
Keyless Enter-N-Go in posizione
ACC o RUN. Un bambino po-
trebbe azionare gli alzacristalli
elettrici, altri comandi o addirit-
tura mettere in marcia la vettura.
234

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 400 next >