Lancia Thema 2013 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2013Pages: 396, PDF Dimensioni: 3.97 MB
Page 201 of 396

Cruise Control Adattivo (ACC)
SET (per versioni/mercati, dove
previsto)Questa spia si accende
quando l'ACC è impostato.
Per ulteriori informazioni
vedere "Cruise Control
Adattativo" in "Descrizione caratteri-
stiche della vettura".
SPIE GIALLE EVIC
In questa area vengono visualizzate
spie di segnalazione gialle riconfigu-
rabili. Tali spie includono:
Allarme collisione frontale
(FCW) disattivo (per versioni/
mercati, dove previsto)
Questa spia informa il con-
ducente che la funzione di
allarme collisione frontale
non è attiva. La spia si ac-
cende quando il sensore radar ante-
riore è bloccato e deve essere pulito, i
sensori ACC/FCW devono essere con-
trollati o il sistema ACC/FCW non è
disponibile a causa di un errore di sistema. Per ulteriori informazioni ve-
dere "Cruise Control Adattativo" in
"Descrizione caratteristiche della
vettura".
Spia di riserva carburante
Quando il livello del carbu-
rante è pari a circa 11,0 litri, la
spia si accende e rimane accesa finché
non si provvede al rifornimento.
Spia livello liquido lavacristalli
insufficiente
Questa spia si accende per
indicare che il livello del li-
quido lavacristalli è
insufficiente.
Malfunzionamento del Cruise
Control Adattivo (ACC) (per
versioni/mercati, dove previsto)
Questa spia si accende
quando l'ACC non è in fun-
zione e richiede assistenza.
Per ulteriori informazioni
vedere "Cruise Control Adattativo" in
"Descrizione caratteristiche della
vettura". Spia di attesa accensione — Solo
motori diesel
La spia di attesa accensione si
accende quando il dispositivo
di accensione viene portato sulla posi-
zione RUN. Aspettare che la spia di
attesa accensione si spenga e poi av-
viare il motore. Per ulteriori informa-
zioni vedere "Procedure di avvia-
mento" in "Avviamento e
funzionamento".
Spia presenza acqua nel filtro
carburante — Solo motori diesel
Indica la presenza di acqua
nel filtro del carburante. Se
la spia rimane accesa, NON
avviare la vettura prima di
aver scaricato l'acqua dal filtro del
carburante per evitare danni al mo-
tore. Per la procedura di scarico del-
l'acqua consultare il capitolo "Proce-
dure di manutenzione/Filtro
separatore carburante/acqua,
spurgo" in "Manutenzione".
195
Page 202 of 396

Indicatore SERV AWD (Assi-
stenza trazione integrale) (per
versioni/mercati, dove previsto)Questa spia si accende
quando è necessario un in-
tervento di assistenza sulla
trazione integrale. Per ulte-
riori informazioni, vedere la sezione
"Trazione integrale" in "Avviamento
e funzionamento".
SPIE ROSSE EVIC
In questa area vengono visualizzate
spie rosse riconfigurabili. Tali spie in-
cludono:
Spia segnalatore porta aperta
Questa spia si accende
quando una o più porte
sono aperte. La spia indica
quale porta è aperta.
Vano bagagli aperto
Questa spia si accende per
indicare che il cofano vano
bagagli è aperto. Spia di allarme pressione olio
Questa spia indica che la pres-
sione dell'olio motore è insuf-
ficiente. Se si accende durante la mar-
cia, arrestare immediatamente la
vettura e spegnere il motore. L'accen-
sione della spia è accompagnata da un
segnale acustico della durata di 4
minuti.
Non usare la vettura fino a che l'ano-
malia non sarà stata individuata ed
eliminata. Questa spia non indica la
quantità di olio presente nel motore. Il
controllo del livello deve essere effet-
tuato mediante l'apposita asta sotto il
cofano.
Spia impianto di ricarica
Questa spia indica lo stato del-
l'impianto elettrico di ricarica.
Se la spia si accende durante la mar-
cia, disinserire alcuni degli apparec-
chi elettrici della vettura non essen-
ziali o aumentare il regime motore (se
è al minimo). Se la spia resta accesa,
significa che l'impianto di ricarica
della vettura non funziona corretta-
mente. In questo caso RICHIEDERE IMMEDIATAMENTE assistenza.
Contattare un centro assistenziale au-
torizzato.
Se occorre eseguire un avviamento di
emergenza, consultare "Procedure di
avviamento di emergenza" in "Cosa
fare in casi di emergenza".
Spia comando elettronico far-
falla (ETC)
Questa spia segnala
un'anomalia nel sistema di
comando elettronico far-
falla (ETC). Se la spia si
accende durante la marcia, rivolgersi
a un centro assistenziale autorizzato.
Se rileva la presenza di un'anomalia,
la spia si accende mentre il motore è in
funzione. Azionare il dispositivo di
accensione al completo arresto della
vettura con la leva del cambio in po-
sizione P (parcheggio). La spia deve
spegnersi.
Se la spia resta accesa con il motore
acceso, è comunque possibile guidare
la vettura. Comunque, recarsi al più
presto presso un centro assistenziale
autorizzato per un controllo. Se la196
Page 203 of 396

spia lampeggia con il motore acceso, è
necessario un intervento immediato.
Si potrebbe verificare un calo delle
prestazioni, un minimo irregolare/
elevato o un arresto del motore e po-
trebbe essere necessario trainare la
vettura.
Spia di allarme temperatura
motoreL'accensione di questa spia se-
gnala un surriscaldamento del
motore. Se la temperatura aumenta e
il termometro si avvicina alla posi-
zione H,la spia si accende e viene
emesso un segnale acustico al rag-
giungimento della soglia impostata.
In caso di ulteriore surriscaldamento,
l'indicatore di temperatura supera la
H, la spia continua a lampeggiare e si
attiva un segnale acustico continuo
fino all'avvenuto raffreddamento del
motore.
Se la spia si accende durante la mar-
cia, accostare e arrestare la vettura. Se
l'impianto A/C è inserito, disinserirlo.
Inoltre, portare il cambio su N (folle) e
far girare il motore al minimo. Se la temperatura non torna a valori nor-
mali, spegnere immediatamente il
motore e rivolgersi all'assistenza. Per
ulteriori informazioni consultare
"Surriscaldamento motore" in "Cosa
fare in casi di emergenza".
Spia di allarme temperatura
cambio
Questa spia indica un au-
mento eccessivo della tem-
peratura dell'olio del cam-
bio. Questa condizione può
verificarsi in caso di impiego gravoso,
per esempio in caso di traino di un
rimorchio. Se la spia si accende, acco-
stare e arrestare la vettura. Quindi,
portare il cambio in posizione P (par-
cheggio) e far girare il motore al mi-
nimo o più velocemente finché la spia
non si spegne.
AVVERTENZA!
Continuare a guidare la vettura con
la spia di allarme temperatura
cambio accesa può provocare gravi
danni al cambio o causarne la rot-
tura.
ATTENZIONE!
Continuare a guidare la vettura con
la spia di allarme temperatura
cambio accesa in alcuni casi può
provocare l'ebollizione dell'olio e il
suo contatto con il motore caldo o
con i componenti dello scarico ad
alta temperatura può dar luogo a
un incendio.
Avaria servosterzo elettrico Questa spia è accesa
quando il servosterzo elet-
trico non funziona e ri-
chiede assistenza.
SEGNALAZIONE DI
CAMBIO OLIO
La vettura è dotata di un sistema di
segnalazione cambio olio motore. Il
messaggio "Oil Change Due" (Neces-
sità cambio olio) lampeggia sul di-
splay del Check Panel (EVIC) per
circa 10 secondi dopo l'emissione di
un solo segnale acustico che indica il
successivo intervallo programmato di
cambio olio. Il sistema di segnalazione
197
Page 204 of 396

cambio olio motore è basato sul fat-
tore di utilizzo, conseguentemente
l'intervallo di sostituzione dell'olio
motore può variare a seconda dello
stile di guida.
Se non viene reimpostato, il sistema
continua a visualizzare tale messaggio
ogni volta che il dispositivo di accen-
sione viene portato in posizione RUN.
Per disattivare temporaneamente il
messaggio, premere e rilasciare il pul-
sante BACK. Per reimpostare il si-
stema di segnalazione cambio olio ri-
volgersi a un centro assistenziale
Lancia.
MESSAGGI FILTRO
ANTIPARTICOLATO
DIESEL (DPF)
Exhaust System - Regeneration Re-quired Now (Impianto di scarico -
Rigenerazione richiesta ora). In
condizioni di durata particolar-
mente breve di guida a bassa velo-
cità e di cicli di guida a bassa velo-
cità, il motore e il sistema di post-
trattamento dei gas di scarico non
riescono a raggiungere le condizioni necessarie per rimuovere il partico-
lato fine (PM) intrappolato. In que-
sto caso, sull'EVIC viene visualiz-
zato il messaggio "Exhaust System
Regeneration - Required Now"
(Impianto di scarico — Rigenera-
zione richiesta adesso). È suffi-
ciente guidare la vettura ad alta
velocità per 30 minuti per rime-
diare alla condizione che si è creata
nel filtro antiparticolato, per ri-
muovere il particolato fine intrap-
polato e ripristinare il sistema alle
normali condizioni di funziona-
mento.
Exhaust Service Required — See Dealer Now (Intervenire sull'im-
pianto di scarico - Contattare su-
bito il centro assistenziale). La po-
tenza del motore viene limitata per
evitare danni permanenti al sistema
di post-trattamento. Se si verifica
questa condizione è necessario por-
tare la vettura in assistenza presso il
centro assistenziale autorizzato lo-
cale. CONSUMO CARBURANTE
Premere e rilasciare il pulsante SU o
GIÙ finché non viene evidenziato
"Fuel Economy" (Consumo carbu-
rante). Premere il pulsante SELE-
ZIONA. Nella schermata successiva
viene visualizzato:
Average Fuel Economy (Consumo
medio carburante);
Distance To Empty (DTE) (Auto- nomia residua);
Litri istantanei per 100 km (L/ 100km);
Fuel Economy (Consumo del carburante)
198
Page 205 of 396

Consumo medio carburante/
Modalità risparmio carburante
attivata ECO (per versioni/
mercati, dove previsto)
Sul display compare il consumo me-
dio di carburante calcolato a partire
dall'ultimo azzeramento. All'azzera-
mento del consumo medio, il display
visualizza "RESET" (Azzera) oppure
dei trattini per due secondi. Quindi le
informazioni vengono cancellate e il
calcolo del consumo medio continua
dall'ultima lettura precedente l'azze-
ramento.
Premere il pulsante SELEZIONA per
azzerare il consumo di carburante
medio. Premere il pulsante BACK per
tornare al menu principale.
Nella parte inferiore del display EVIC
è presente l'icona ECO. Questa icona
appare quando il sistema a cilindrata
multipla (MDS) (per versioni/
mercati, dove previsto) consente il
funzionamento del motore a quattro
cilindri o se si guida in modalità a
basso consumo di carburante.Questa funzione consente di monito-
rare la guida in modalità a basso con-
sumo di carburante e può essere uti-
lizzata per modificare le abitudini di
guida per diminuire i consumi.
Distance To Empty (DTE)
(Autonomia residua)
Sul display compare la distanza ap-
prossimativa che può essere percorsa
con il carburante rimasto nel serba-
toio. La distanza prevista viene stabi-
lita con una media ponderata del con-
sumo medio e immediato, in base
all'attuale livello del serbatoio carbu-
rante. Non è possibile azzerare il va-
lore DTE con il pulsante SELE-
ZIONA.
NOTA: variazioni significative
dello stile di guida o del carico
della vettura influenzano notevol-
mente l'effettiva autonomia della
vettura, a prescindere dal valore
DTE visualizzato.
Quando il valore DTE è inferiore al-
l'autonomia prevista di 50 km, sul
display DTE viene visualizzato il mes-
saggio "LOW FUEL" (RISERVACARBURANTE). Tale visualizza-
zione continua fin quando il carbu-
rante non è terminato. Dopo aver ri-
fornito la vettura con una quantità
significativa di carburante il messag-
gio "LOW FUEL" (RISERVA CAR-
BURANTE) scompare per lasciar po-
sto al nuovo valore DTE. Premere il
pulsante BACK per tornare al menu
principale.
Litri per 100 km (L/100km)
La funzione Litri per 100 km (L/
100km) consente di visualizzare il
consumo di carburante istantaneo in
un grafico a barre sotto il DTE; questa
funzione non può essere reimpostata.
Premere il pulsante BACK per tornare
al menu principale.
CRUISE CONTROL
Premere e rilasciare il pulsante SU o
GIÙ fino a quando non viene eviden-
ziato ACC (per versioni/mercati, dove
Cruise Control Adattativo è previsto)
o "Cruise" nell'EVIC. Lo stato del-
l'ACC o del Cruise Control viene inol-
tre visualizzato nella barra dei menu.
199
Page 206 of 396

Premere e rilasciare il pulsante SELE-
ZIONA (freccia destra) per visualiz-
zare le seguenti informazioni:
Per versioni/mercati dove previstoinsieme all'ACC, sul display ven-
gono visualizzati vari messaggi di
aggiornamento dinamico man
mano che il conducente modifica lo
stato della funzione oppure se cam-
biano le seguenti condizioni. Se
l'ACC è attivo e nell'area principale
dell'EVIC viene visualizzata un'av-
vertenza o un'altra funzione, lo
stato dell'ACC appare al posto del
contachilometri.
Sulle vetture con Cruise Control, sul display vengono visualizzati
vari messaggi di aggiornamento di-
namico man mano che il condu-
cente modifica lo stato della fun-
zione oppure se cambiano le
condizioni. Se il Cruise Control è
attivo e nell'area principale del-
l'EVIC viene visualizzata un'avver-
tenza o un'altra funzione, lo stato
del Cruise Control appare al posto
del contachilometri. Premere e rilasciare il pulsante BACK
per tornare al menu principale.
VELOCITÀ VETTURA
Premere e rilasciare il pulsante SU o
GIÙ finché "Vehicle Speed" (Velocità
vettura) non viene evidenziato nel-
l'EVIC. Premere il pulsante SELE-
ZIONA per visualizzare la velocità at-
tuale in miglia/h o km/h. Premere
una seconda volta il pulsante SELE-
ZIONA per passare da un'unità di
misura all'altra (tra miglia/h e km/h).
Premere il pulsante BACK per tornare
al menu principale.
NOTA: se si modifica
l'unità di
misura nel menu Vehicle Speed
(Velocità vettura), l'unità di mi-
sura nell'EVIC non cambia.
INFORMAZIONI DI
VIAGGIO
Premere e rilasciare il pulsante SU o
GIÙ finché "Trip Info" (contachilo-
metri parziali) non viene evidenziato
nell'EVIC. Premere e rilasciare il pul-
sante SELEZIONA per visualizzare le
tre funzioni seguenti nella schermata
successiva: Trip A (Cont. parziale A);
Trip B (Cont. parziale B);
Elapsed Time (Tempo effettivo di
marcia).
Premere i pulsanti SU/GIÙ per scor-
rere tutte le funzioni o premere il pul-
sante BACK per tornare al menu prin-
cipale.
La modalità Funzioni computer di
bordo visualizza le seguenti informa-
zioni:
Trip A (Cont. parziale A)
Indica la distanza totale percorsa se-
condo il contachilometri parziale A
dall'ultimo azzeramento.
Trip B (Cont. parziale B)
Indica la distanza totale percorsa se-
condo il contachilometri parziale B
dall'ultimo azzeramento.
200
Page 207 of 396

Elapsed Time (Tempo effettivo di
marcia)
Indica il tempo totale di marcia dal-
l'ultimo azzeramento. Il tempo effet-
tivo di marcia viene incrementato
quando il dispositivo di accensione è
in posizione RUN o START.
Ripristino della funzione Trip A
(Cont. parziale A)
Per ripristinare una delle tre funzioni
del computer di bordo, selezionare la
funzione che si desidera ripristinare
utilizzando i pulsanti SU o GIÙ. Pre-
mere il pulsante SELEZIONA fino ad
azzerare la funzione.
PRESSIONE PNEUMATICI
IN BAR
Premere e rilasciare il pulsante SU o
GIÙ finché "TIRE BAR" (PRES-
SIONE PNEUMATICI IN BAR) non
viene evidenziato nell'EVIC. Premere
e rilasciare il pulsante SELEZIONA.
Viene visualizzato uno dei seguenti
messaggi:
Se la pressione di gonfiaggio è cor-retta per tutti gli pneumatici, viene visualizzata un'icona della vettura
con i valori della pressione di gon-
fiaggio riportati su ogni angolo del-
l'icona.
Se la pressione di uno o più pneu- matici è insufficiente, viene visua-
lizzato il messaggio "Tire Pressure
LOW" (Pressione insufficiente
pneumatici) con l'icona della vet-
tura e i valori della pressione di
gonfiaggio riportati su ogni angolo
dell'icona.
Se il sistema di monitoraggio della pressione di gonfiaggio richiede as-
sistenza, viene visualizzato il mes-
saggio "Service Tire Pressure Sy-
stem" (Richiesto intervento su
impianto pressione pneumatici).
La funzione pressione di gonfiaggio
ha scopo puramente informativo e
non può essere reimpostata. Premere
e rilasciare il pulsante BACK per tor-
nare al menu principale. INFORMAZIONI SULLA
VETTURA (FUNZIONI
INFORMAZIONI CLIENTE)
(per versioni/mercati, dove
previsto)
Premere e rilasciare il pulsante SU o
GIÙ finché "Vehicle Info" (Informa-
zioni sulla vettura) non viene eviden-
ziato nell'EVIC. Premere e rilasciare il
pulsante SELEZIONA. Viene visua-
lizzato Coolant Temp (Temperatura
liquido di raffreddamento). Premere
il pulsante SU o GIÙ per scorrere le
schermate delle informazioni se-
guenti.
Coolant Temp (Temperatura li-
quido di raffreddamento)
Indica la temperatura attuale del li-
quido di raffreddamento.
Oil Pressure (Pressione olio)
Indica la pressione attuale dell'olio.
Trans Temperature (Tempera-
tura cambio)
Indica la temperatura attuale del
cambio.
201
Page 208 of 396

Engine Hours (Ore motore)
Indica il numero di ore di funziona-
mento del motore.
MESSAGES # (Numero di
messaggi)
Selezionare questa funzione dal menu
principale utilizzando i pulsanti SU o
GIÙ per visualizzare il numero di
messaggi di avvertimento memoriz-
zati (il numero viene visualizzato al
posto del simbolo #). Premere il pul-
sante SELEZIONA per vedere quali
sono i messaggi memorizzati. Premere
il pulsante BACK per tornare al menu
principale.
DISATTIVAZIONE DEL
MENU
Effettuare la selezione dal menu prin-
cipale utilizzando il pulsante GIÙ.
Premere il pulsante SELEZIONA per
eliminare la visualizzazione del menu.
Premere uno dei quattro pulsanti pre-
senti sul volante per visualizzare nuo-
vamente il menu.IMPOSTAZIONI Uconnect
Touch™
Il sistema Uconnect Touch™ utilizza
una combinazione di tasti elettronici e
meccanici situati al centro della plan-
cia portastrumenti che consentono
l'accesso e la modifica di funzioni pro-
grammabili dall'utente.
TASTI
I tasti sono situati sotto il sistema
Uconnect Touch™ al centro della
plancia portastrumenti. Inoltre, è pre-
sente una manopola di comando
Scroll/Enter (Scorrimento/Invio) po-
sizionata sul lato destro dei comandi
del climatizzatore al centro della
plancia portastrumenti. Girare la ma-
nopola di comando per scorrere i
menu e modificare le impostazioni
(30, 60, 90), premere il centro della
manopola una o più volte per selezio-
nare o modificare un'impostazione
(ON, OFF).
TASTI ELETTRONICI
I tasti elettronici sono accessibili sul
display Uconnect Touch™.FUNZIONI
PROGRAMMABILI DAL
CLIENTE —
IMPOSTAZIONI Uconnect
Touch™ 8.4
Premere il tasto elettronico MORE
(ALTRO), quindi premere il tasto
elettronico SETTINGS (IMPOSTA-
ZIONI) per visualizzare la schermata
del menu delle impostazioni. In que-
sta modalità il sistema Uconnect
Touch™ consente l'accesso alle se-
guenti funzioni programmabili che
potrebbero essere in dotazione sulla
vettura: Display, Clock (Orologio),
Safety/Assistance (Sicurezza/
Assistenza), Lights (Luci), Doors &
Locks (Porte e serrature), Engine Off
Operation (Funzionamento utilizza-
tori a motore spento), Compass Set-
tings (Impostazioni bussola), Audio e
Phone/Bluetooth (Telefono/
Bluetooth).
NOTA: può essere selezionata
solo un'area del touch screen alla
volta.
202
Page 209 of 396

Per effettuare una selezione, premere
il tasto elettronico per accedere alla
modalità desiderata. Una volta nella
modalità desiderata premere e rila-
sciare l'impostazione preferita fino a
visualizzare un segno di selezione ac-
canto all'impostazione, a indicare che
è stata selezionata.
Dopo aver completato la procedura,
premere il tasto elettronico freccia in-
dietro per tornare al menu precedente
oppure premere il tasto elettronico X
per chiudere la schermata delle impo-
stazioni. L'uso dei tasti elettronici
freccia su o freccia giù sul lato destro
dello schermo consente di scorrere le
impostazioni disponibili.Display
L'uso del tasto elettronico DISPLAY
consente di visualizzare le imposta-
zioni indicate di seguito.
Display Mode (Modalità display)
In questo display è possibile selezio-
nare una delle impostazioni di visua-
lizzazione automatica. Per modificare
lo stato della modalità, toccare e rila-
sciare il tasto elettronico DAY, NIGHT
O AUTO (GIORNO, NOTTE O
AUTOMATICO). Quindi toccare il ta-
sto elettronico freccia indietro.
Display Brightness with He-
adlights ON (Luminosità display
con proiettori accesi)
In questa schermata è possibile sele-
zionare la luminosità con i proiettori
accesi. Regolare la luminosità con i
tasti elettronici + e – o selezionando
un qualsiasi punto della scala tra + e
–. Quindi toccare il tasto elettronico
freccia indietro.
Display Brightness with He-
adlights OFF (Luminosità display
con proiettori spenti)
In questa schermata è possibile sele-
zionare la luminosità con i proiettori
spenti. Regolare la luminosità con i
tasti elettronici + e – o selezionando
un qualsiasi punto della scala tra + e
–. Quindi toccare il tasto elettronico
freccia indietro.
Language (Lingua)
Premere il tasto elettronico LAN-
GUAGE (LINGUA) per modificare
questa impostazione. In questa scher-
mata è possibile selezionare una lin-
gua di visualizzazione, ivi compresi il
sistema di navigazione e le funzioni
del computer di bordo (per versioni/
mercati, dove previsto). Premere il
pulsante GERMAN (TEDESCO),
FRENCH (FRANCESE), SPANISH
(SPAGNOLO), ITALIAN (ITA-
LIANO), DUTCH (OLANDESE) O
ENGLISH (INGLESE) per selezio-
nare la lingua desiderata, quindi pre-
mere il tasto elettronico indietro. ATasti elettronici di Uconnect Touch™
8.4
203
Page 210 of 396

questo punto, continuando, le
informazioni saranno visualizzate
nella lingua selezionata.
Units (Unità)
Su questa schermata è possibile far
passare l'EVIC, il contachilometri e il
sistema di navigazione (per versioni/
mercati, dove previsto) dal sistema
imperiale al sistema metrico. Toccare
US (Sistema imperiale) o Metric (Si-
stema metrico) fino a visualizzare un
segno di selezione accanto all'impo-
stazione, a indicare che è stata selezio-
nata. Toccare il tasto elettronico frec-
cia indietro per tornare al menu
precedente.
Voice Response Length (Lun-
ghezza risposta vocale)
Su questa schermata è possibile mo-
dificare le impostazioni della lun-
ghezza della risposta vocale. Per mo-
dificare il tempo di risposta vocale,
toccare il tasto elettronico BRIEF
(BREVE) o DETAILED (DETTA-
GLIATA) fino a visualizzare un segno
di selezione accanto all'impostazione,a indicare che è stata selezionata. Toc-
care il tasto elettronico freccia indie-
tro per tornare al menu precedente.
Touch Screen Beep (Segnale Acu-
stico Touch Screen)
In questa schermata è possibile atti-
vare o disattivare il suono emesso
quando viene toccato un tasto elettro-
nico del touch screen. Toccare il tasto
elettronico TOUCHSCREEN BEEP
(Segnale acustico touch screen) fino a
visualizzare un segno di selezione ac-
canto all'impostazione, a indicare che
è stata selezionata. Toccare il tasto
elettronico freccia indietro per tornare
al menu precedente.
Navigation Turn-By-Turn in
Cluster (Navigazione passo-passo
sul quadro strumenti) (per
versioni/mercati, dove previsto)
Con questa funzione selezionata, sul
display vengono visualizzate le istru-
zioni passo-passo all'approssimarsi
della vettura a una determinata svolta
lungo un percorso programmato. Per
effettuare la selezione, toccare il tasto
elettronico NAVIGATION TURN-BY-
TURN IN CLUSTER (Navigazionepasso-passo sul quadro strumenti)
fino a visualizzare un segno di sele-
zione accanto all'impostazione, a in-
dicare che è stata selezionata. Toccare
il tasto elettronico freccia indietro per
tornare al menu precedente.
Fuel Saver Display in Cluster
(Display risparmio carburante sul
quadro strumenti)
Il messaggio "ECO" che si trova sul
display del quadro strumenti, può es-
sere attivato o disattivato. Per effet-
tuare la selezione, toccare il tasto elet-
tronico FUEL SAVER DISPLAY
(Display risparmio carburante) fino a
visualizzare un segno di selezione ac-
canto all'impostazione, a indicare che
è stata selezionata. Toccare il tasto
elettronico freccia indietro per tornare
al menu precedente.
Orologio
L'uso del tasto elettronico CLOCK
(OROLOGIO) consente di visualiz-
zare le seguenti impostazioni.
204